Guia de conversação

pt Conhecer   »   pl Poznawać

3 [três]

Conhecer

Conhecer

3 [trzy]

Poznawać

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Polaco Tocar mais
Olá! Cz---! Cześć! 0
Bom dia! Dz--- d----! Dzień dobry! 0
Como estás? Co s------? / J-- l---? Co słychać? / Jak leci? 0
Você é da Europa? Po------ p-- / p--- z E-----? / P------- p------ z E-----? Pochodzi pan / pani z Europy? / Pochodzą państwo z Europy? 0
Você é da América? Po------ p-- / p--- z A------? / P------- p------ z A------? Pochodzi pan / pani z Ameryki? / Pochodzą państwo z Ameryki? 0
Você é da Ásia? Po------ p-- / p--- z A---? / P------- p------ z A---? Pochodzi pan / pani z Azji? / Pochodzą państwo z Azji? 0
Em que hotel é que (você) vive? W k----- h----- p-- / p--- m------? / W k----- h----- p------ m--------? W którym hotelu pan / pani mieszka? / W którym hotelu państwo mieszkają? 0
Há quanto tempo é que (você) está cá ? Ja- d---- p-- / p--- j-- t- j---? / J-- d---- p------ j-- t- s-? Jak długo pan / pani już tu jest? / Jak długo państwo już tu są? 0
Quanto tempo é que (você) vai ficar? Ja- d---- p-- / p--- t- z-------? / J-- d---- p------ t- z------? Jak długo pan / pani tu zostanie? / Jak długo państwo tu zostaną? 0
(Você) gosta de estar cá ? Po---- s-- p--- / p--- t----? / P----- s-- p------ t----? Podoba się panu / pani tutaj? / Podoba się państwu tutaj? 0
(Você) está a passar férias aqui? Je-- p-- / p--- t---- n- u------? / S- p------ t---- n- u------? Jest pan / pani tutaj na urlopie? / Są państwo tutaj na urlopie? 0
Venha visitar-me um dia! Pr---- m--- o--------! Proszę mnie odwiedzić! 0
Aqui está a minha morada. Tu j--- m-- a----. Tu jest mój adres. 0
Vemo-nos amanhã? Zo------- s-- j----? Zobaczymy się jutro? 0
Desculpe, mas já tenho outros planos. Pr----- m-- m-- i--- p----. Przykro mi, mam inne plany. 0
Adeus! Cz---! Cześć! 0
Até à próxima! Do w-------! Do widzenia! 0
Até breve! Na r----! Na razie! 0

Alfabetos

Com as línguas podemos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Também os sistemas de escrita desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (carateres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo "alfabeto" vem do grego. Os gregos chamavam às primeiras letras do seu alfabeto alfa e beta . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras jão têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos carateres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevemos estamos a codificar o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a descodificar o alfabeto. Os carateres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...