Guia de conversação

pt Na escola   »   de In der Schule

4 [quatro]

Na escola

Na escola

4 [vier]

In der Schule

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Alemão Tocar mais
Onde é que estamos? Wo si-d --r? W- s--- w--- W- s-n- w-r- ------------ Wo sind wir? 0
Nós estamos na escola. W-r s-nd-in -er----ule. W-- s--- i- d-- S------ W-r s-n- i- d-r S-h-l-. ----------------------- Wir sind in der Schule. 0
Nós temos aulas. Wi- hab-n -nte--ic--. W-- h---- U---------- W-r h-b-n U-t-r-i-h-. --------------------- Wir haben Unterricht. 0
Estes são os alunos. Das-s--d--ie--ch----. D-- s--- d-- S------- D-s s-n- d-e S-h-l-r- --------------------- Das sind die Schüler. 0
Esta é a professora. Da---st die -e------. D-- i-- d-- L-------- D-s i-t d-e L-h-e-i-. --------------------- Das ist die Lehrerin. 0
Esta é a turma. D-- -s--d-- Klas-e. D-- i-- d-- K------ D-s i-t d-e K-a-s-. ------------------- Das ist die Klasse. 0
O que é que fazemos? Wa--mac--- -ir? W-- m----- w--- W-s m-c-e- w-r- --------------- Was machen wir? 0
Nós estudamos / aprendemos. W-- --r--n. W-- l------ W-r l-r-e-. ----------- Wir lernen. 0
Nós aprendemos uma língua. Wi--le--e----n- -p---h-. W-- l----- e--- S------- W-r l-r-e- e-n- S-r-c-e- ------------------------ Wir lernen eine Sprache. 0
Eu aprendo inglês. Ic---er-- ----is--. I-- l---- E-------- I-h l-r-e E-g-i-c-. ------------------- Ich lerne Englisch. 0
Tu aprendes espanhol. Du---rn---S--n---h. D- l----- S-------- D- l-r-s- S-a-i-c-. ------------------- Du lernst Spanisch. 0
Ele aprende alemão. Er---rnt -e--s--. E- l---- D------- E- l-r-t D-u-s-h- ----------------- Er lernt Deutsch. 0
Nós aprendemos francês. W-- l--nen F--n---i---. W-- l----- F----------- W-r l-r-e- F-a-z-s-s-h- ----------------------- Wir lernen Französisch. 0
Vocês aprendem italiano. I-r -e-n- --a-i-nisc-. I-- l---- I----------- I-r l-r-t I-a-i-n-s-h- ---------------------- Ihr lernt Italienisch. 0
Eles / Elas aprendem russo. S-e-le---n---s-----. S-- l----- R-------- S-e l-r-e- R-s-i-c-. -------------------- Sie lernen Russisch. 0
Aprender línguas é muito interessante. Sprachen -er-en ist-in-eress-n-. S------- l----- i-- i----------- S-r-c-e- l-r-e- i-t i-t-r-s-a-t- -------------------------------- Sprachen lernen ist interessant. 0
Nós queremos entender as pessoas. W---w----n -e-sc-en -ers-eh--. W-- w----- M------- v--------- W-r w-l-e- M-n-c-e- v-r-t-h-n- ------------------------------ Wir wollen Menschen verstehen. 0
Nós queremos falar com as pessoas. W-- -o---n mi- Men-c-en sp-e---n. W-- w----- m-- M------- s-------- W-r w-l-e- m-t M-n-c-e- s-r-c-e-. --------------------------------- Wir wollen mit Menschen sprechen. 0

Dia da Língua Materna

Você gosta da sua língua materna? Então devia passar a celebrá-la! E precisamente sempre no dia 21 de fevereiro! Este é o dia internacional da Língua Materna. É festejado anualmente desde o ano 2000. Este dia foi instaurado pela Unesco. A Unesco é uma organização das Nações Unidas. Ela cuida de questões nas áreas da economia, da educação e da cultura. A Unesco pretende preservar o Património Natural da Humanidade. E as línguas fazem parte desse património. Por esta razão, elas devem ser protegidas, cuidadas e promovidas. A diversidade linguística é celebrada no dia 21 de fevereiro. Há, aproximadamente, no mundo entre 6000 a 7000 línguas. No entanto, metade delas estão ameaçadas de extinção. A cada duas semanas, há uma língua que desaparece. Cada língua é pois uma enorme fonte de conhecimento. Nas línguas estão recolhidos os conhecimentos dos povos. A história de uma nação reflete-se na sua língua. Do mesmo modo, as experiências e as tradições são transmitidas através da língua. Por isso, a língua materna é uma componente da identidade nacional. Quando uma língua morre, perdemos muito mais do que simples palavras. Isto deve ser recordado no dia 21 de fevereiro. As pessoas deviam aperceber-se da importância das línguas. E deviam pensar no que fazer para se proteger as línguas. Demonstre, pois, à sua língua o quanto ela é importante para si! O que acha de lhe fazer um bolo? Com umas belas letras e calda de açúcar por cima. Escritas na sua língua materna, obviamente!