Guia de conversação

pt Na escola   »   it A scuola

4 [quatro]

Na escola

Na escola

4 [quattro]

A scuola

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Italiano Tocar mais
Onde é que estamos? D------a-o? D--- s----- D-v- s-a-o- ----------- Dove siamo? 0
Nós estamos na escola. S-amo a -cu--a. S---- a s------ S-a-o a s-u-l-. --------------- Siamo a scuola. 0
Nós temos aulas. Ab-i--o--e-ione. A------ l------- A-b-a-o l-z-o-e- ---------------- Abbiamo lezione. 0
Estes são os alunos. Q-e-t----n- --i---u-e--i. Q----- s--- g-- s-------- Q-e-t- s-n- g-i s-u-e-t-. ------------------------- Questi sono gli studenti. 0
Esta é a professora. Que--- - l--ns-------. Q----- è l------------ Q-e-t- è l-i-s-g-a-t-. ---------------------- Questa è l’insegnante. 0
Esta é a turma. Q----a-è--- c-a-se. Q----- è l- c------ Q-e-t- è l- c-a-s-. ------------------- Questa è la classe. 0
O que é que fazemos? C----os- fa-c---o? C-- c--- f-------- C-e c-s- f-c-i-m-? ------------------ Che cosa facciamo? 0
Nós estudamos / aprendemos. St---a-o. S-------- S-u-i-m-. --------- Studiamo. 0
Nós aprendemos uma língua. I-pa-i-m- --a-ling-a. I-------- u-- l------ I-p-r-a-o u-a l-n-u-. --------------------- Impariamo una lingua. 0
Eu aprendo inglês. Io------o--’i--l-s-. I- s----- l--------- I- s-u-i- l-i-g-e-e- -------------------- Io studio l’inglese. 0
Tu aprendes espanhol. T-----di -o ----n--o. T- s---- l- s-------- T- s-u-i l- s-a-n-l-. --------------------- Tu studi lo spagnolo. 0
Ele aprende alemão. Lu- -t-dia -l-------o. L-- s----- i- t------- L-i s-u-i- i- t-d-s-o- ---------------------- Lui studia il tedesco. 0
Nós aprendemos francês. Noi-stud-am--i---r--c--e. N-- s------- i- f-------- N-i s-u-i-m- i- f-a-c-s-. ------------------------- Noi studiamo il francese. 0
Vocês aprendem italiano. Voi--tudiat--l’-ta--an-. V-- s------- l---------- V-i s-u-i-t- l-i-a-i-n-. ------------------------ Voi studiate l’italiano. 0
Eles / Elas aprendem russo. L--o -t-d-an- i--r---o. L--- s------- i- r----- L-r- s-u-i-n- i- r-s-o- ----------------------- Loro studiano il russo. 0
Aprender línguas é muito interessante. S--d-are-u-a-li--ua-è -nt-res-a--e. S------- u-- l----- è i------------ S-u-i-r- u-a l-n-u- è i-t-r-s-a-t-. ----------------------------------- Studiare una lingua è interessante. 0
Nós queremos entender as pessoas. Vo-l---o-c-p--- -a -en-e. V------- c----- l- g----- V-g-i-m- c-p-r- l- g-n-e- ------------------------- Vogliamo capire la gente. 0
Nós queremos falar com as pessoas. V-g--a-- p-rla-e c---l- g--te. V------- p------ c-- l- g----- V-g-i-m- p-r-a-e c-n l- g-n-e- ------------------------------ Vogliamo parlare con la gente. 0

Dia da Língua Materna

Você gosta da sua língua materna? Então devia passar a celebrá-la! E precisamente sempre no dia 21 de fevereiro! Este é o dia internacional da Língua Materna. É festejado anualmente desde o ano 2000. Este dia foi instaurado pela Unesco. A Unesco é uma organização das Nações Unidas. Ela cuida de questões nas áreas da economia, da educação e da cultura. A Unesco pretende preservar o Património Natural da Humanidade. E as línguas fazem parte desse património. Por esta razão, elas devem ser protegidas, cuidadas e promovidas. A diversidade linguística é celebrada no dia 21 de fevereiro. Há, aproximadamente, no mundo entre 6000 a 7000 línguas. No entanto, metade delas estão ameaçadas de extinção. A cada duas semanas, há uma língua que desaparece. Cada língua é pois uma enorme fonte de conhecimento. Nas línguas estão recolhidos os conhecimentos dos povos. A história de uma nação reflete-se na sua língua. Do mesmo modo, as experiências e as tradições são transmitidas através da língua. Por isso, a língua materna é uma componente da identidade nacional. Quando uma língua morre, perdemos muito mais do que simples palavras. Isto deve ser recordado no dia 21 de fevereiro. As pessoas deviam aperceber-se da importância das línguas. E deviam pensar no que fazer para se proteger as línguas. Demonstre, pois, à sua língua o quanto ela é importante para si! O que acha de lhe fazer um bolo? Com umas belas letras e calda de açúcar por cima. Escritas na sua língua materna, obviamente!