Guia de conversação

pt Na escola   »   ku At school

4 [quatro]

Na escola

Na escola

4 [çar]

At school

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Curdo (kurmanji) Tocar mais
Onde é que estamos? E---i-kû-n-? E- l- k- n-- E- l- k- n-? ------------ Em li kû ne? 0
Nós estamos na escola. Em----dib----n- --. E- l- d-------- n-- E- l- d-b-s-a-ê n-. ------------------- Em li dibistanê ne. 0
Nós temos aulas. Wan-y--me he-e. W----- m- h---- W-n-y- m- h-y-. --------------- Waneya me heye. 0
Estes são os alunos. E--xwan-e-ar --. E- x-------- i-- E- x-a-d-k-r i-. ---------------- Ev xwandekar in. 0
Esta é a professora. Ev---m--te ye. E- m------ y-- E- m-m-s-e y-. -------------- Ev mamoste ye. 0
Esta é a turma. Ev-po-e-. E- p- e-- E- p- e-. --------- Ev po el. 0
O que é que fazemos? Em -i-dik-n? E- ç- d----- E- ç- d-k-n- ------------ Em çi dikin? 0
Nós estudamos / aprendemos. Fêr--î- d-b--. F------ d----- F-r-H-n d-b-n- -------------- Fêr/Hîn dibin. 0
Nós aprendemos uma língua. E----m--ekî fêr/--n-dib-n. E- z------- f------ d----- E- z-m-n-k- f-r-h-n d-b-n- -------------------------- Em zimanekî fêr/hîn dibin. 0
Eu aprendo inglês. E---ng-lîzî -ê--h-n -ibi-. E- Î------- f------ d----- E- Î-g-l-z- f-r-h-n d-b-m- -------------------------- Ez Îngilîzî fêr/hîn dibim. 0
Tu aprendes espanhol. T---s-a-y--- f-r/hîn--ibî. T- Î-------- f------ d---- T- Î-p-n-o-î f-r-h-n d-b-. -------------------------- Tu Îspanyolî fêr/hîn dibî. 0
Ele aprende alemão. Ew --ma-- ------- -ibe. E- E----- f------ d---- E- E-m-n- f-r-h-n d-b-. ----------------------- Ew Elmanî fêr/hîn dibe. 0
Nós aprendemos francês. Em---a----f-r/--n dib--. E- F----- f------ d----- E- F-a-s- f-r-h-n d-b-n- ------------------------ Em Fransî fêr/hîn dibin. 0
Vocês aprendem italiano. H----ta-y--î -ê-/---------. H-- Î------- f------ d----- H-n Î-a-y-n- f-r-h-n d-b-n- --------------------------- Hûn Îtalyanî fêr/hîn dibin. 0
Eles / Elas aprendem russo. E---ûsî f---h-- dib-n. E- R--- f------ d----- E- R-s- f-r-h-n d-b-n- ---------------------- Ew Rûsî fêr/hîn dibin. 0
Aprender línguas é muito interessante. F--bû-- z-mên --ê- e. F------ z---- e--- e- F-r-û-a z-m-n e-ê- e- --------------------- Fêrbûna zimên ecêb e. 0
Nós queremos entender as pessoas. Em di-w---- m-ro------- b--in. E- d------- m------ f-- b----- E- d-x-a-i- m-r-v-n f-m b-k-n- ------------------------------ Em dixwazin mirovan fêm bikin. 0
Nós queremos falar com as pessoas. E----xw-z-- b- mirov-n -e--ia-i--n. E- d------- b- m------ r- b-------- E- d-x-a-i- b- m-r-v-n r- b-a-i-i-. ----------------------------------- Em dixwazin bi mirovan re biaxivin. 0

Dia da Língua Materna

Você gosta da sua língua materna? Então devia passar a celebrá-la! E precisamente sempre no dia 21 de fevereiro! Este é o dia internacional da Língua Materna. É festejado anualmente desde o ano 2000. Este dia foi instaurado pela Unesco. A Unesco é uma organização das Nações Unidas. Ela cuida de questões nas áreas da economia, da educação e da cultura. A Unesco pretende preservar o Património Natural da Humanidade. E as línguas fazem parte desse património. Por esta razão, elas devem ser protegidas, cuidadas e promovidas. A diversidade linguística é celebrada no dia 21 de fevereiro. Há, aproximadamente, no mundo entre 6000 a 7000 línguas. No entanto, metade delas estão ameaçadas de extinção. A cada duas semanas, há uma língua que desaparece. Cada língua é pois uma enorme fonte de conhecimento. Nas línguas estão recolhidos os conhecimentos dos povos. A história de uma nação reflete-se na sua língua. Do mesmo modo, as experiências e as tradições são transmitidas através da língua. Por isso, a língua materna é uma componente da identidade nacional. Quando uma língua morre, perdemos muito mais do que simples palavras. Isto deve ser recordado no dia 21 de fevereiro. As pessoas deviam aperceber-se da importância das línguas. E deviam pensar no que fazer para se proteger as línguas. Demonstre, pois, à sua língua o quanto ela é importante para si! O que acha de lhe fazer um bolo? Com umas belas letras e calda de açúcar por cima. Escritas na sua língua materna, obviamente!