Guia de conversação

pt As horas   »   ar ‫التوقيت‬

8 [oito]

As horas

As horas

‫8 [ثمانٍية]‬

8 [thmaniny]

‫التوقيت‬

[altawqit]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Árabe Tocar mais
Desculpe! ‫-ذا----ت! ---فواً!‬ ‫--- س---- / ع------ ‫-ذ- س-ح-! / ع-و-ً-‬ -------------------- ‫إذا سمحت! / عفواً!‬ 0
'--dh---a-hat!-/----aa-! '----- s------ / e------ '-i-h- s-m-a-! / e-w-a-! ------------------------ 'iidha samhat! / efwaan!
Que horas são, por /se faz favor? ‫-فوا-- -م --س----‬ ‫------ ك- ا------- ‫-ف-ا-، ك- ا-س-ع-؟- ------------------- ‫عفواً، كم الساعة؟‬ 0
e-w--n, ka- al-a-e-t? e------ k-- a-------- e-w-a-, k-m a-s-a-a-? --------------------- efwaan, kam alsaaeat?
Muitíssimo obrigado / obrigada. ‫ش-رً--ج-ي--ً-‬ ‫----- ج------- ‫-ك-ً- ج-ي-ا-.- --------------- ‫شكرًا جزيلاً.‬ 0
shkran--jzylaa-. s------ j------- s-k-a-a j-y-a-n- ---------------- shkrana jzylaan.
É uma hora. ‫-نه--ا-واحد--‬ ‫---- ا-------- ‫-ن-ا ا-و-ح-ة-‬ --------------- ‫إنها الواحدة.‬ 0
'i-n-h--al-ahidat-. '------ a---------- '-i-a-a a-w-h-d-t-. ------------------- 'iinaha alwahidata.
São duas horas. ‫-نه-----انية-‬ ‫---- ا-------- ‫-ن-ا ا-ث-ن-ة-‬ --------------- ‫إنها الثانية.‬ 0
'iini-- altha-ni-ta. '------ a----------- '-i-i-a a-t-a-n-a-a- -------------------- 'iiniha althaaniata.
São três horas. ‫إنها --ث-ل--.‬ ‫---- ا-------- ‫-ن-ا ا-ث-ل-ة-‬ --------------- ‫إنها الثالثة.‬ 0
'i----- -lthaa-ith---. '------ a------------- '-i-a-a a-t-a-l-t-a-a- ---------------------- 'iinaha althaalithata.
São quatro horas. ‫-ن-- الرا-عة.‬ ‫---- ا-------- ‫-ن-ا ا-ر-ب-ة-‬ --------------- ‫إنها الرابعة.‬ 0
'i-nih---lra-bi----. '------ a----------- '-i-i-a a-r-a-i-a-a- -------------------- 'iiniha alraabieata.
São cinco horas. ‫إ----ا-خام---‬ ‫---- ا-------- ‫-ن-ا ا-خ-م-ة-‬ --------------- ‫إنها الخامسة.‬ 0
'i-n-h- a-kh--i-at-. '------ a----------- '-i-a-a a-k-a-i-a-a- -------------------- 'iinaha alkhamisata.
São seis horas. ‫إ-ها---س---ة.‬ ‫---- ا-------- ‫-ن-ا ا-س-د-ة-‬ --------------- ‫إنها السادسة.‬ 0
'--niha-a-s-a--sa--. '------ a----------- '-i-i-a a-s-a-i-a-a- -------------------- 'iiniha alsaadisata.
São sete horas. ‫إ----ا-س-ب--.‬ ‫---- ا-------- ‫-ن-ا ا-س-ب-ة-‬ --------------- ‫إنها السابعة.‬ 0
'-iniha -ls-abie-t. '------ a---------- '-i-i-a a-s-a-i-a-. ------------------- 'iiniha alsaabieat.
São oito horas. ‫إ-ها -ل-ام-ة-‬ ‫---- ا-------- ‫-ن-ا ا-ث-م-ة-‬ --------------- ‫إنها الثامنة.‬ 0
'--nih--altha--i----. '------ a------------ '-i-i-a a-t-a-m-n-t-. --------------------- 'iiniha althaaminata.
São nove horas. ‫إن-- ا---س---‬ ‫---- ا-------- ‫-ن-ا ا-ت-س-ة-‬ --------------- ‫إنها التاسعة.‬ 0
'----h-----aa-i----. '------ a----------- '-i-a-a a-t-a-i-a-a- -------------------- 'iinaha altaasieata.
São dez horas. ‫إن-ا--لعا-رة-‬ ‫---- ا-------- ‫-ن-ا ا-ع-ش-ة-‬ --------------- ‫إنها العاشرة.‬ 0
'iiniha -l----i-a--. '------ a----------- '-i-i-a a-e-s-i-a-a- -------------------- 'iiniha aleashirata.
São onze horas. ‫-نه--ا-حا--- -شرة.‬ ‫---- ا------ ع----- ‫-ن-ا ا-ح-د-ة ع-ر-.- -------------------- ‫إنها الحادية عشرة.‬ 0
'ii---a-alha-iat-eus--ata. '------ a------- e-------- '-i-a-a a-h-d-a- e-s-r-t-. -------------------------- 'iinaha alhadiat eushrata.
São doze horas. ‫--ه---لث--ية-ع---.‬ ‫---- ا------ ع----- ‫-ن-ا ا-ث-ن-ة ع-ر-.- -------------------- ‫إنها الثانية عشرة.‬ 0
'iin-h---l-h-han----e-s--at-. '------ a---------- e-------- '-i-a-a a-t-t-a-i-t e-s-r-t-. ----------------------------- 'iinaha alththaniat eushrata.
Um minuto tem sessenta segundos. ‫ا-دق--- --ه--ست-ن--ا-ية.‬ ‫------- ف--- س--- ث------ ‫-ل-ق-ق- ف-ه- س-و- ث-ن-ة-‬ -------------------------- ‫الدقيقة فيها ستون ثانية.‬ 0
a----q-- ---a si--n-t-a-y. a------- f--- s---- t----- a-d-i-a- f-h- s-t-n t-a-y- -------------------------- aldqiqat fiha situn thany.
Uma hora tem sessenta minutos. ‫الساع- ف-ها-س--ن -قيقة.‬ ‫------ ف--- س--- د------ ‫-ل-ا-ة ف-ه- س-و- د-ي-ة-‬ ------------------------- ‫الساعة فيها ستون دقيقة.‬ 0
a-s-a-at -------t---da-iq-ta. a------- f--- s---- d-------- a-s-a-a- f-h- s-t-n d-q-q-t-. ----------------------------- alsaaeat fiha satun daqiqata.
Um dia tem vinte e quatro horas. ‫-لي-م ف-ه -ر-- --شري- --ع-.‬ ‫----- ف-- أ--- و----- س----- ‫-ل-و- ف-ه أ-ب- و-ش-ي- س-ع-.- ----------------------------- ‫اليوم فيه أربع وعشرين ساعة.‬ 0
a----wm-f-----b--w-s---n s--a-a. a------ f-- a--- w------ s------ a-i-a-m f-h a-b- w-s-r-n s-e-t-. -------------------------------- aliyawm fih arbe weshryn saeata.

Famílias linguísticas

Aproximadamente 7000 milhões de pessoas vivem no planeta Terra. E falam à volta de 7000 línguas diferentes. Tal como as pessoas também as línguas podem ter laços de parentesco entre si. Ou seja, evoluíram a partir de uma língua primitiva comum. Contudo, existem, igualmente, línguas completamente isoladas. Não têm nenhum parentesco com outras línguas. Na Europa, o exemplo de uma língua isolada é o basco. No entanto, a maioria das línguas tem pais, filhos ou irmãos. Pertencem a uma determinada família linguística. O grau de semelhança entre as várias línguas reconhece-se por comparação. Segundo os linguistas, existem hoje em dia cerca de 300 unidade genéticas. Entre as quais se encontram 180 famílias com mais do que uma língua. O resto é constituído por 120 línguas isoladas. A família indo-europeia é considerada, atualmente, a maior família linguística. Compreende cerca de 280 línguas. Às quais pertencem as línguas românicas, germânicas e eslavas. São mais de 3000 milhões de falantes no mundo inteiro. A família das línguas sino-tibetanas predomina na Ásia. Tem mais de 1300 milhões de falantes nativos. A língua sino-tibetana mais importante é o chinês. A terceira maior família linguística encontra-se em África. É conhecida pelo nome da sua região de difusão linguística: Níger-Congo. Com "apenas" uns 350 milhões de falantes. A língua mais importante desta família é o suaíli. Na maior parte das vezes, quanto maior for o parentesco, melhor é o entendimento. As pessoas que falam línguas com os mesmo parentesco entendem-se bem. Conseguem aprender a outra língua com uma relativa rapidez. Por isso, aprenda línguas - os encontros em família são sempre agradáveis!