Guia de conversação

pt As horas   »   bg Часът

8 [oito]

As horas

As horas

8 [осем]

8 [osem]

Часът

[Chasyt]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Búlgaro Tocar mais
Desculpe! Изв----е! И-------- И-в-н-т-! --------- Извинете! 0
I--in---! I-------- I-v-n-t-! --------- Izvinete!
Que horas são, por /se faz favor? К-лк--е----ъ---мо-я? К---- е ч----- м---- К-л-о е ч-с-т- м-л-? -------------------- Колко е часът, моля? 0
K-lk- -e ch--y-,-molya? K---- y- c------ m----- K-l-o y- c-a-y-, m-l-a- ----------------------- Kolko ye chasyt, molya?
Muitíssimo obrigado / obrigada. Мн----благод--я. М---- б--------- М-о-о б-а-о-а-я- ---------------- Много благодаря. 0
Mnog--b-----ary-. M---- b---------- M-o-o b-a-o-a-y-. ----------------- Mnogo blagodarya.
É uma hora. Час-- ---ди-. Ч---- е е---- Ч-с-т е е-и-. ------------- Часът е един. 0
Ch-syt y- ye-in. C----- y- y----- C-a-y- y- y-d-n- ---------------- Chasyt ye yedin.
São duas horas. Ча--т-е ---. Ч---- е д--- Ч-с-т е д-а- ------------ Часът е два. 0
C--syt-y- d-a. C----- y- d--- C-a-y- y- d-a- -------------- Chasyt ye dva.
São três horas. Ч-с-т е----. Ч---- е т--- Ч-с-т е т-и- ------------ Часът е три. 0
Ch--yt -e -r-. C----- y- t--- C-a-y- y- t-i- -------------- Chasyt ye tri.
São quatro horas. Ч--ъ- -----ир-. Ч---- е ч------ Ч-с-т е ч-т-р-. --------------- Часът е четири. 0
Ch---- ye c-e-iri. C----- y- c------- C-a-y- y- c-e-i-i- ------------------ Chasyt ye chetiri.
São cinco horas. Ч-съ--е п-т. Ч---- е п--- Ч-с-т е п-т- ------------ Часът е пет. 0
C-a----ye-pet. C----- y- p--- C-a-y- y- p-t- -------------- Chasyt ye pet.
São seis horas. Час-т - -е--. Ч---- е ш---- Ч-с-т е ш-с-. ------------- Часът е шест. 0
C-a------ s-e-t. C----- y- s----- C-a-y- y- s-e-t- ---------------- Chasyt ye shest.
São sete horas. Часът е с----. Ч---- е с----- Ч-с-т е с-д-м- -------------- Часът е седем. 0
Chasyt-y- -----. C----- y- s----- C-a-y- y- s-d-m- ---------------- Chasyt ye sedem.
São oito horas. Ча--т-е о--м. Ч---- е о---- Ч-с-т е о-е-. ------------- Часът е осем. 0
Ch---t -- o-e-. C----- y- o---- C-a-y- y- o-e-. --------------- Chasyt ye osem.
São nove horas. Ч-сът --девет. Ч---- е д----- Ч-с-т е д-в-т- -------------- Часът е девет. 0
Chasy- -e ---e-. C----- y- d----- C-a-y- y- d-v-t- ---------------- Chasyt ye devet.
São dez horas. Час-т-е --сет. Ч---- е д----- Ч-с-т е д-с-т- -------------- Часът е десет. 0
C-asy---- de-e-. C----- y- d----- C-a-y- y- d-s-t- ---------------- Chasyt ye deset.
São onze horas. Ч-сът ---д-----е-. Ч---- е е--------- Ч-с-т е е-и-а-с-т- ------------------ Часът е единайсет. 0
Ch-s-- -----di-a-se-. C----- y- y---------- C-a-y- y- y-d-n-y-e-. --------------------- Chasyt ye yedinayset.
São doze horas. Ч-с-----д--н-----. Ч---- е д--------- Ч-с-т е д-а-а-с-т- ------------------ Часът е дванайсет. 0
Cha-yt------ana-s-t. C----- y- d--------- C-a-y- y- d-a-a-s-t- -------------------- Chasyt ye dvanayset.
Um minuto tem sessenta segundos. Е-на -ину---има -е-с---сек--д-. Е--- м----- и-- ш----- с------- Е-н- м-н-т- и-а ш-й-е- с-к-н-и- ------------------------------- Една минута има шейсет секунди. 0
E--a-m-nuta-im- she-s-t se-un-i. E--- m----- i-- s------ s------- E-n- m-n-t- i-a s-e-s-t s-k-n-i- -------------------------------- Edna minuta ima sheyset sekundi.
Uma hora tem sessenta minutos. Ед-н ч-с-им----йс------ут-. Е--- ч-- и-- ш----- м------ Е-и- ч-с и-а ш-й-е- м-н-т-. --------------------------- Един час има шейсет минути. 0
E----cha------s-------m-n--i. E--- c--- i-- s------ m------ E-i- c-a- i-a s-e-s-t m-n-t-. ----------------------------- Edin chas ima sheyset minuti.
Um dia tem vinte e quatro horas. Де-он----т--им-----йсе- - ч----и -аса. Д---------- и-- д------ и ч----- ч---- Д-н-н-щ-е-о и-а д-а-с-т и ч-т-р- ч-с-. -------------------------------------- Денонощието има двайсет и четири часа. 0
De--no-h---eto --a--vay----i-c-e-------as-. D------------- i-- d------ i c------ c----- D-n-n-s-c-i-t- i-a d-a-s-t i c-e-i-i c-a-a- ------------------------------------------- Denonoshchieto ima dvayset i chetiri chasa.

Famílias linguísticas

Aproximadamente 7000 milhões de pessoas vivem no planeta Terra. E falam à volta de 7000 línguas diferentes. Tal como as pessoas também as línguas podem ter laços de parentesco entre si. Ou seja, evoluíram a partir de uma língua primitiva comum. Contudo, existem, igualmente, línguas completamente isoladas. Não têm nenhum parentesco com outras línguas. Na Europa, o exemplo de uma língua isolada é o basco. No entanto, a maioria das línguas tem pais, filhos ou irmãos. Pertencem a uma determinada família linguística. O grau de semelhança entre as várias línguas reconhece-se por comparação. Segundo os linguistas, existem hoje em dia cerca de 300 unidade genéticas. Entre as quais se encontram 180 famílias com mais do que uma língua. O resto é constituído por 120 línguas isoladas. A família indo-europeia é considerada, atualmente, a maior família linguística. Compreende cerca de 280 línguas. Às quais pertencem as línguas românicas, germânicas e eslavas. São mais de 3000 milhões de falantes no mundo inteiro. A família das línguas sino-tibetanas predomina na Ásia. Tem mais de 1300 milhões de falantes nativos. A língua sino-tibetana mais importante é o chinês. A terceira maior família linguística encontra-se em África. É conhecida pelo nome da sua região de difusão linguística: Níger-Congo. Com "apenas" uns 350 milhões de falantes. A língua mais importante desta família é o suaíli. Na maior parte das vezes, quanto maior for o parentesco, melhor é o entendimento. As pessoas que falam línguas com os mesmo parentesco entendem-se bem. Conseguem aprender a outra língua com uma relativa rapidez. Por isso, aprenda línguas - os encontros em família são sempre agradáveis!