Guia de conversação

pt Dias da semana   »   zh 一周的七天

9 [nove]

Dias da semana

Dias da semana

9[九]

9 [Jiǔ]

一周的七天

[yīzhōu de qītiān]

Português (PT) Chinês (Simplificado) Tocar mais
a segunda-feira 星期一 星期一 0
x----- y- xī---- yī xīngqí yī x-n-q- y- ---------
a terça-feira 星期二 星期二 0
x-----'è- xī------r xīngqí'èr x-n-q-'è- ------'--
a quarta-feira 星期三 星期三 0
x-------- xī------n xīngqísān x-n-q-s-n ---------
a quinta-feira 星期四 星期四 0
x------- xī-----ì xīngqísì x-n-q-s- --------
a sexta-feira 星期五 星期五 0
x------- xī-----ǔ xīngqíwǔ x-n-q-w- --------
o sábado 星期六 星期六 0
x-------- xī------ù xīngqíliù x-n-q-l-ù ---------
o domingo 星期-/天 星期日/天 0
x-------/ t--- xī------/ t--n xīngqírì/ tiān x-n-q-r-/ t-ā- --------/-----
a semana 周/星-/礼拜 周/星期/礼拜 0
z---/ x-----/ l---- zh--/ x-----/ l---i zhōu/ xīngqí/ lǐbài z-ō-/ x-n-q-/ l-b-i ----/-------/------
De segunda-feira a domingo 从 周- 到 周- /从 星-- 到 星-天 从 周一 到 周日 /从 星期一 到 星期天 0
c--- z----- d-- z--- r-/ c--- x----- y- d-- x--------- có-- z----- d-- z--- r-/ c--- x----- y- d-- x--------n cóng zhōuyī dào zhōu rì/ cóng xīngqí yī dào xīngqítiān c-n- z-ō-y- d-o z-ō- r-/ c-n- x-n-q- y- d-o x-n-q-t-ā- -----------------------/------------------------------
O primeiro dia é uma segunda-feira. 第一- 是 星-- 。 第一天 是 星期一 。 0
d- y- t--- s-- x----- y-. dì y- t--- s-- x----- y-. dì yī tiān shì xīngqí yī. d- y- t-ā- s-ì x-n-q- y-. ------------------------.
O segundo dia é uma terça-feira. 第二- 是 星-- 。 第二天 是 星期二 。 0
D- è- t--- s-- x-----'è-. Dì è- t--- s-- x--------. Dì èr tiān shì xīngqí'èr. D- è- t-ā- s-ì x-n-q-'è-. ---------------------'--.
O terceiro dia é uma quarta-feira. 第三- 是 星-- 。 第三天 是 星期三 。 0
D- s-- t--- s-- x--------. Dì s-- t--- s-- x--------. Dì sān tiān shì xīngqísān. D- s-n t-ā- s-ì x-n-q-s-n. -------------------------.
O quarto dia é uma quinta-feira. 第四- 是 星-- 。 第四天 是 星期四 。 0
D- s- t--- s-- x-------. Dì s- t--- s-- x-------. Dì sì tiān shì xīngqísì. D- s- t-ā- s-ì x-n-q-s-. -----------------------.
O quinto dia é uma sexta-feira. 第五- 是 星-- 。 第五天 是 星期五 。 0
D- w- t--- s-- x-------. Dì w- t--- s-- x-------. Dì wǔ tiān shì xīngqíwǔ. D- w- t-ā- s-ì x-n-q-w-. -----------------------.
O sexto dia é um sábado. 第六- 是 星-- 。 第六天 是 星期六 。 0
D- l-- t--- s-- x--------. Dì l-- t--- s-- x--------. Dì liù tiān shì xīngqíliù. D- l-ù t-ā- s-ì x-n-q-l-ù. -------------------------.
O sétimo dia é um domingo. 第七- 是 星-- 。 第七天 是 星期天 。 0
D- q----- s-- x---------. Dì q----- s-- x---------. Dì qītiān shì xīngqítiān. D- q-t-ā- s-ì x-n-q-t-ā-. ------------------------.
A semana tem sete dias. 一个 星- 有 七- 。 一个 星期 有 七天 。 0
Y--- x----- y-- q- t---. Yī-- x----- y-- q- t---. Yīgè xīngqí yǒu qī tiān. Y-g- x-n-q- y-u q- t-ā-. -----------------------.
Só trabalhamos cinco dias. 我们 只 工- 五- 。 我们 只 工作 五天 。 0
W---- z-- g------ w- t---. Wǒ--- z-- g------ w- t---. Wǒmen zhǐ gōngzuò wǔ tiān. W-m-n z-ǐ g-n-z-ò w- t-ā-. -------------------------.

Esperanto: uma língua artificial

O inglês é a língua internacional mais importante da atualidade. Através dela todas as pessoas conseguem comunicar entre si. No entanto, há outras línguas que também desejam alcançar o mesmo objetivo. Como, por exemplo, as línguas artificiais. As línguas artificiais foram concebidas e desenvolvidas deliberadamente. Existe, pois, um plano segundo o qual elas foram concebidas. As línguas artificiais resultam da fusão de elementos de diversas línguas. Para que assim pudessem ser aprendidas pelo maior número possível de pessoas. Qualquer língua artificial tem como objetivo a comunicação internacional. A língua artificial mais conhecida é o esperanto. O esperanto surgiu em 1887, em Varsóvia. O seu criador foi o médico Ludwik L. Zamenhof. Na sua opinião, os problemas de comunicação representavam a causa principal dos conflitos entre os homens. Por isso, ele ambicionava conceber uma língua que unisse os povos. Através da qual todas as pessoas pudessem comunicar em pé de igualdade linguística. O pseudónimo deste médico era Dr. Esperanto, o esperançoso. Isto evidencia o quanto ele acreditava no seu sonho. Todavia, o ideal de uma conciliação universal é muito mais antigo. Várias línguas artificiais foram criadas até hoje. Às quais estão associados objetivos como a tolerância e a defesa dos direitos humanos. Atualmente o esperanto possui falantes nativos em mais de 120 países. Mesmo assim, esta língua não é isenta de críticas. Como, por exemplo, o facto de 70 % do seu vocabulário apresentar uma origem românica. E, além disso, o esperanto é claramente influenciado pela família das línguas indo-europeias. Estes falantes costumam reunir-se em congressos e associações. De uma forma regular, são organizados encontros e conferências. Então, ficou com vontade de aprender esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!