Guia de conversação

pt Bebidas   »   hi पेय

12 [doze]

Bebidas

Bebidas

१२ [बारह]

12 [baarah]

पेय

[pey]

Português (PT) Hindu Tocar mais
Eu bebo chá. मै- च-- प--- / प--- ह-ँ मैं चाय पीता / पीती हूँ 0
m--- c---- p---- / p----- h--- ma-- c---- p---- / p----- h--n main chaay peeta / peetee hoon m-i- c-a-y p-e-a / p-e-e- h-o- -----------------/------------
Eu bebo café. मै- क---- प--- / प--- ह-ँ मैं कॉफ़ी पीता / पीती हूँ 0
m--- k---- p---- / p----- h--- ma-- k---- p---- / p----- h--n main kofee peeta / peetee hoon m-i- k-f-e p-e-a / p-e-e- h-o- -----------------/------------
Eu bebo água mineral. मै- म---- व--- प--- / प--- ह-ँ मैं मिनरल वॉटर पीता / पीती हूँ 0
m--- m------ v---- p---- / p----- h--- ma-- m------ v---- p---- / p----- h--n main minaral votar peeta / peetee hoon m-i- m-n-r-l v-t-r p-e-a / p-e-e- h-o- -------------------------/------------
Bebes chá com limão? क्-- त-- न---- क- स-- च-- प--- / प--- ह-? क्या तुम नींबू के साथ चाय पीते / पीती हो? 0
k-- t-- n------ k- s---- c---- p---- / p----- h-? ky- t-- n------ k- s---- c---- p---- / p----- h-? kya tum neemboo ke saath chaay peete / peetee ho? k-a t-m n-e-b-o k- s-a-h c-a-y p-e-e / p-e-e- h-? -------------------------------------/----------?
Bebes café com açúcar? क्-- त-- श---- क- स-- क---- प--- / प--- ह-? क्या तुम शक्कर के साथ कॉफ़ी पीते / पीती हो? 0
k-- t-- s------ k- s---- k---- p---- / p----- h-? ky- t-- s------ k- s---- k---- p---- / p----- h-? kya tum shakkar ke saath kofee peete / peetee ho? k-a t-m s-a-k-r k- s-a-h k-f-e p-e-e / p-e-e- h-? -------------------------------------/----------?
Bebes água com gelo? क्-- त-- ब--- क- स-- प--- प--- / प--- ह-? क्या तुम बर्फ़ के साथ पानी पीते / पीती हो? 0
k-- t-- b--- k- s---- p----- p---- / p----- h-? ky- t-- b--- k- s---- p----- p---- / p----- h-? kya tum barf ke saath paanee peete / peetee ho? k-a t-m b-r- k- s-a-h p-a-e- p-e-e / p-e-e- h-? -----------------------------------/----------?
Aqui há uma festa. यह-- ए- प----- च- र-- है यहाँ एक पार्टी चल रही है 0
y----- e- p------ c--- r---- h-- ya---- e- p------ c--- r---- h-i yahaan ek paartee chal rahee hai y-h-a- e- p-a-t-e c-a- r-h-e h-i --------------------------------
As pessoas bebem espumante. लो- श------ प- र-- ह-ं लोग शैम्पेन पी रहे हैं 0
l-- s------- p-- r--- h--- lo- s------- p-- r--- h--n log shaimpen pee rahe hain l-g s-a-m-e- p-e r-h- h-i- --------------------------
As pessoas bebem vinho e cerveja. लो- म--- औ- ब--- प- र-- ह-ं लोग मद्य और बीअर पी रहे हैं 0
l-- m--- a-- b---- p-- r--- h--- lo- m--- a-- b---- p-- r--- h--n log mady aur beear pee rahe hain l-g m-d- a-r b-e-r p-e r-h- h-i- --------------------------------
Bebes álcool? क्-- त-- म---- प--- / प--- ह-? क्या तुम मदिरा पीते / पीती हो? 0
k-- t-- m----- p---- / p----- h-? ky- t-- m----- p---- / p----- h-? kya tum madira peete / peetee ho? k-a t-m m-d-r- p-e-e / p-e-e- h-? ---------------------/----------?
Bebes uísque? क्-- त-- व------- प--- / प--- ह-? क्या तुम व्हिस्की पीते / पीती हो? 0
k-- t-- v------ p---- / p----- h-? ky- t-- v------ p---- / p----- h-? kya tum vhiskee peete / peetee ho? k-a t-m v-i-k-e p-e-e / p-e-e- h-? ----------------------/----------?
Bebes Coca Cola com rum? क्-- त-- क--- क- स-- र- प--- / प--- ह-? क्या तुम कोला के साथ रम पीते / पीती हो? 0
k-- t-- k--- k- s---- r-- p---- / p----- h-? ky- t-- k--- k- s---- r-- p---- / p----- h-? kya tum kola ke saath ram peete / peetee ho? k-a t-m k-l- k- s-a-h r-m p-e-e / p-e-e- h-? --------------------------------/----------?
Eu não gosto de espumante. मु-- श------ अ---- न--- ल--- है मुझे शैम्पेन अच्छी नहीं लगती है 0
m---- s------- a------- n---- l------ h-- mu--- s------- a------- n---- l------ h-i mujhe shaimpen achchhee nahin lagatee hai m-j-e s-a-m-e- a-h-h-e- n-h-n l-g-t-e h-i -----------------------------------------
Eu não gosto de vinho. मु-- म--- अ---- न--- ल--- है मुझे मद्य अच्छी नहीं लगती है 0
m---- m--- a------- n---- l------ h-- mu--- m--- a------- n---- l------ h-i mujhe mady achchhee nahin lagatee hai m-j-e m-d- a-h-h-e- n-h-n l-g-t-e h-i -------------------------------------
Eu não gosto de cerveja. मु-- ब--- अ---- न--- ल--- है मुझे बीयर अच्छी नहीं लगती है 0
m---- b----- a------- n---- l------ h-- mu--- b----- a------- n---- l------ h-i mujhe beeyar achchhee nahin lagatee hai m-j-e b-e-a- a-h-h-e- n-h-n l-g-t-e h-i ---------------------------------------
O bebé gosta de leite. शि-- क- द-- अ---- ल--- है शिशु को दूध अच्छा लगता है 0
s----- k- d---- a------ l----- h-- sh---- k- d---- a------ l----- h-i shishu ko doodh achchha lagata hai s-i-h- k- d-o-h a-h-h-a l-g-t- h-i ----------------------------------
A criança gosta de chocolate quente e de sumo de maçã. शि-- क- क--- औ- स-- क- र- अ---- ल--- है शिशु को कोको और सेब का रस अच्छा लगता है 0
s----- k- k--- a-- s-- k- r-- a------ l----- h-- sh---- k- k--- a-- s-- k- r-- a------ l----- h-i shishu ko koko aur seb ka ras achchha lagata hai s-i-h- k- k-k- a-r s-b k- r-s a-h-h-a l-g-t- h-i ------------------------------------------------
A mulher gosta de sumo de laranja e de sumo de toranja. स्---- क- स---- क- र- औ- च----- क- र- अ---- ल--- है स्त्री को संतरे का रस और चकोतरे का रस अच्छा लगता है 0
s---- k- s------ k- r-- a-- c-------- k- r-- a------ l----- h-- st--- k- s------ k- r-- a-- c-------- k- r-- a------ l----- h-i stree ko santare ka ras aur chakotare ka ras achchha lagata hai s-r-e k- s-n-a-e k- r-s a-r c-a-o-a-e k- r-s a-h-h-a l-g-t- h-i ---------------------------------------------------------------

Signos linguísticos

As línguas foram desenvolvidas para que as pessoas pudessem comunicar. Até mesmo as pessoas surdas ou com problemas auditivos possuem uma língua própria. Trata-se da língua gestual, a língua básica de todas pessoas surdas. Esta língua consiste numa combinação de signos. Logo, é uma língua visual, ou melhor, mais "visível". E a língua gestual é única no plano internacional? Não, até no que diz respeito aos gestos existem diferentes línguas nacionais. Cada país tem a sua própria língua gestual. Ela é influenciada pela cultura do seu país. Porque as línguas desenvolvem-se sempre a partir da cultura. O que não é, no entanto, o caso das línguas não-verbais. Apesar disto, existe uma língua gestual de caráter internacional. Os seus gestos são, no entanto, um pouco mais complicados. Ainda assim, as línguas gestuais apresentam algumas semelhanças. Muitos gestos são icónicos. Procuram reproduzir a forma do objeto representado. A língua gestual mais ampla é a American Sign Language. As línguas gestuais são reconhecidas como uma língua na sua plenitude. Possuem também uma gramática própria. É diferente da gramática das línguas verbais. Por este motivo, não se pode traduzir palavra por palavra. Ainda assim, existem tradutores para as línguas gestuais. Através das línguas gestuais, há muita informação que se transmite simultaneamente. O que significa que um único gesto pode reproduzir uma frase inteira. Também existem dialetos nas línguas gestuais. Os traços regionais tem os seus próprios gestos. Cada língua gestual possui a sua própria entoação e melodia da frase. Até no caso dos gestos podemos afirmar: o nosso sotaque revela a nossa origem!