Guia de conversação

pt Cores   »   da Farver

14 [catorze]

Cores

Cores

14 [fjorten]

Farver

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Dinamarquês Tocar mais
A neve é branca. Sn--- e- h---. Sneen er hvid. 0
O sol é amarelo. So--- e- g--. Solen er gul. 0
A laranja é cor de laranja. Ap-------- e- o-----. Appelsinen er orange. 0
A cereja é vermelha. Ki--------- e- r---. Kirsebærret er rødt. 0
O céu é azul. Hi---- e- b--. Himlen er blå. 0
A relva é verde. Gr----- e- g----. Græsset er grønt. 0
A Terra é castanha. Jo---- e- b---. Jorden er brun. 0
A nuvem é cinzenta. Sk--- e- g--. Skyen er grå. 0
Os pneus são pretos. Dæ----- e- s----. Dækkene er sorte. 0
De que cor é a neve? Branca. Hv----- f---- h-- s----? H---. Hvilken farve har sneen? Hvid. 0
De que cor é o sol? Amarelo. Hv----- f---- h-- s----? G--. Hvilken farve har solen? Gul. 0
De que cor é a laranja? Cor de laranja. Hv----- f---- h-- a---------? O-----. Hvilken farve har appelsinen? Orange. 0
De que cor é a cereja? Vermelha. Hv----- f---- h-- k----------? R--. Hvilken farve har kirsebærret? Rød. 0
De que cor é o céu? Azul. Hv----- f---- h-- h-----? B--. Hvilken farve har himlen? Blå. 0
De que cor é a relva? Verde. Hv----- f---- h-- g------? G---. Hvilken farve har græsset? Grøn. 0
De que cor é a Terra? Castanha. Hv----- f---- h-- j-----? B---. Hvilken farve har jorden? Brun. 0
De que cor é a nuvem? Cinzenta. Hv----- f---- h-- s----? G--. Hvilken farve har skyen? Grå. 0
De que cor são os pneus? Pretos. Hv----- f---- h-- d------? S---. Hvilken farve har dækkene? Sort. 0

As mulheres e os homens falam de uma maneira diferente

Que as mulheres e os homens são diferentes, não é novidade. Mas será que você sabia que eles falam de uma maneira diferente? Foi o que ficou demonstrado em vários estudos. As mulheres recorrem a outros padrões discursivos. Elas costumam expressar-se de um modo indireto e reservado. Em contrapartida, os homens utilizam uma linguagem clara e direta. Até mesmo os temas de conversa são diferentes. Os homens costumam falar sobre notícias, economia e desporto. Já as mulheres preferem temas como a família e a saúde. Os homens também gostam de falar sobre factos. As mulheres preferem falar sobre pessoas. É impressionante que as mulheres se esforcem por uma língua "frágil". Isto significa que elas se expressam de uma forma mais cuidadosa e educada. Também são as mulheres que colocam mais questões. É provável que procurem garantir a harmonia e evitar os conflitos. Para além disso, as mulheres possuem uma rede vocabular mais ampla para expressarem sentimentos. Para os homens, a conversa assume-se como um tipo de competição. A sua língua é claramente mais provocadora e agressiva. E são os homens que diariamente utilizam menos palavras. Alguns investigadores asseveram que tal se deve à formação do cérebro. Porque o cérebro das mulheres e dos homens é diferente. Isto significa que os centros da linguagem são estruturados de um modo diferente. É provável que existam outros fatores que influenciem a nossa língua. Ainda não há muito tempo que a ciência começou a desenvolver a investigação nesta área. Mesmo assim, as mulheres e os homens falam uma língua que não é completamente diferente. Logo, os mal-entendidos não têm razão de existir. Existem muitas estratégias para garantir o êxito de uma dada comunicação. O mais simples é : escute ativamente!