Guia de conversação

pt Cores   »   es Los colores

14 [catorze]

Cores

Cores

14 [catorce]

Los colores

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Espanhol Tocar mais
A neve é branca. La --e-e-e------c-. L- n---- e- b------ L- n-e-e e- b-a-c-. ------------------- La nieve es blanca.
O sol é amarelo. El-so- es am----lo. E- s-- e- a-------- E- s-l e- a-a-i-l-. ------------------- El sol es amarillo.
A laranja é cor de laranja. La----a-j---s n-ranja. L- n------ e- n------- L- n-r-n-a e- n-r-n-a- ---------------------- La naranja es naranja.
A cereja é vermelha. L----reza--s ---a. L- c----- e- r---- L- c-r-z- e- r-j-. ------------------ La cereza es roja.
O céu é azul. El----l--e--azul. E- c---- e- a---- E- c-e-o e- a-u-. ----------------- El cielo es azul.
A relva é verde. L- --e--a--s-ve-de. L- h----- e- v----- L- h-e-b- e- v-r-e- ------------------- La hierba es verde.
A Terra é castanha. L---ie-r- e- ma-rón. L- t----- e- m------ L- t-e-r- e- m-r-ó-. -------------------- La tierra es marrón.
A nuvem é cinzenta. L- -ube----gri-. L- n--- e- g---- L- n-b- e- g-i-. ---------------- La nube es gris.
Os pneus são pretos. L-- neumá--co--so- -e----. L-- n--------- s-- n------ L-s n-u-á-i-o- s-n n-g-o-. -------------------------- Los neumáticos son negros.
De que cor é a neve? Branca. ¿De--------or--s l--n--ve? Bl-n--. ¿-- q-- c---- e- l- n----- B------ ¿-e q-é c-l-r e- l- n-e-e- B-a-c-. ---------------------------------- ¿De qué color es la nieve? Blanca.
De que cor é o sol? Amarelo. ¿-- qu- col---es el-s--?-A-a-il-o. ¿-- q-- c---- e- e- s--- A-------- ¿-e q-é c-l-r e- e- s-l- A-a-i-l-. ---------------------------------- ¿De qué color es el sol? Amarillo.
De que cor é a laranja? Cor de laranja. ¿D--qué-c---r es-la n--anja? -ara-j-. ¿-- q-- c---- e- l- n------- N------- ¿-e q-é c-l-r e- l- n-r-n-a- N-r-n-a- ------------------------------------- ¿De qué color es la naranja? Naranja.
De que cor é a cereja? Vermelha. ¿D----- -o--r--s-la c--eza?-R--a. ¿-- q-- c---- e- l- c------ R---- ¿-e q-é c-l-r e- l- c-r-z-? R-j-. --------------------------------- ¿De qué color es la cereza? Roja.
De que cor é o céu? Azul. ¿De -u- ---or-e--e---ie-o?-A-ul. ¿-- q-- c---- e- e- c----- A---- ¿-e q-é c-l-r e- e- c-e-o- A-u-. -------------------------------- ¿De qué color es el cielo? Azul.
De que cor é a relva? Verde. ¿-- --é--ol-r-es l- hi-rba- ---d-. ¿-- q-- c---- e- l- h------ V----- ¿-e q-é c-l-r e- l- h-e-b-? V-r-e- ---------------------------------- ¿De qué color es la hierba? Verde.
De que cor é a Terra? Castanha. ¿De --- ---o---- -a t----a- ---ró-. ¿-- q-- c---- e- l- t------ M------ ¿-e q-é c-l-r e- l- t-e-r-? M-r-ó-. ----------------------------------- ¿De qué color es la tierra? Marrón.
De que cor é a nuvem? Cinzenta. ¿-e qué---l-- ---l---u-e---ri-. ¿-- q-- c---- e- l- n---- G---- ¿-e q-é c-l-r e- l- n-b-? G-i-. ------------------------------- ¿De qué color es la nube? Gris.
De que cor são os pneus? Pretos. ¿De --é c--or---n-l-- n-u--t----?--e-ro. ¿-- q-- c---- s-- l-- n---------- N----- ¿-e q-é c-l-r s-n l-s n-u-á-i-o-? N-g-o- ---------------------------------------- ¿De qué color son los neumáticos? Negro.

As mulheres e os homens falam de uma maneira diferente

Que as mulheres e os homens são diferentes, não é novidade. Mas será que você sabia que eles falam de uma maneira diferente? Foi o que ficou demonstrado em vários estudos. As mulheres recorrem a outros padrões discursivos. Elas costumam expressar-se de um modo indireto e reservado. Em contrapartida, os homens utilizam uma linguagem clara e direta. Até mesmo os temas de conversa são diferentes. Os homens costumam falar sobre notícias, economia e desporto. Já as mulheres preferem temas como a família e a saúde. Os homens também gostam de falar sobre factos. As mulheres preferem falar sobre pessoas. É impressionante que as mulheres se esforcem por uma língua "frágil". Isto significa que elas se expressam de uma forma mais cuidadosa e educada. Também são as mulheres que colocam mais questões. É provável que procurem garantir a harmonia e evitar os conflitos. Para além disso, as mulheres possuem uma rede vocabular mais ampla para expressarem sentimentos. Para os homens, a conversa assume-se como um tipo de competição. A sua língua é claramente mais provocadora e agressiva. E são os homens que diariamente utilizam menos palavras. Alguns investigadores asseveram que tal se deve à formação do cérebro. Porque o cérebro das mulheres e dos homens é diferente. Isto significa que os centros da linguagem são estruturados de um modo diferente. É provável que existam outros fatores que influenciem a nossa língua. Ainda não há muito tempo que a ciência começou a desenvolver a investigação nesta área. Mesmo assim, as mulheres e os homens falam uma língua que não é completamente diferente. Logo, os mal-entendidos não têm razão de existir. Existem muitas estratégias para garantir o êxito de uma dada comunicação. O mais simples é : escute ativamente!