Guia de conversação

pt Cores   »   ko 색깔

14 [catorze]

Cores

Cores

14 [열넷]

14 [yeolnes]

색깔

[saegkkal]

Português (PT) Coreano Tocar mais
A neve é branca. 눈은 하-----. 눈은 하얀색이에요. 0
n---e-- h---------i---. nu----- h-------------. nun-eun hayansaeg-ieyo. n-n-e-n h-y-n-a-g-i-y-. ----------------------.
O sol é amarelo. 태양- 노-----. 태양은 노란색이에요. 0
t-------e-- n---------i---. ta--------- n-------------. taeyang-eun nolansaeg-ieyo. t-e-a-g-e-n n-l-n-a-g-i-y-. --------------------------.
A laranja é cor de laranja. 오렌-- 주-----. 오렌지는 주황색이에요. 0
o--------- j-----------i---. ol-------- j---------------. olenjineun juhwangsaeg-ieyo. o-e-j-n-u- j-h-a-g-a-g-i-y-. ---------------------------.
A cereja é vermelha. 앵두- 빨-----. 앵두는 빨간색이에요. 0
a--------- p-----------i---. ae-------- p---------------. aengduneun ppalgansaeg-ieyo. a-n-d-n-u- p-a-g-n-a-g-i-y-. ---------------------------.
O céu é azul. 하늘- 파-----. 하늘은 파란색이에요. 0
h------e-- p---------i---. ha-------- p-------------. haneul-eun palansaeg-ieyo. h-n-u--e-n p-l-n-a-g-i-y-. -------------------------.
A relva é verde. 풀은 초-----. 풀은 초록색이에요. 0
p---e-- c----------i---. pu----- c--------------. pul-eun chologsaeg-ieyo. p-l-e-n c-o-o-s-e--i-y-. -----------------------.
A Terra é castanha. 흙은 갈----. 흙은 갈색이에요. 0
h-----e-- g-------i---. he------- g-----------. heulg-eun galsaeg-ieyo. h-u-g-e-n g-l-a-g-i-y-. ----------------------.
A nuvem é cinzenta. 구름- 회----. 구름은 회색이에요. 0
g------e-- h-------i---. gu-------- h-----------. guleum-eun hoesaeg-ieyo. g-l-u--e-n h-e-a-g-i-y-. -----------------------.
Os pneus são pretos. 타이-- 검-----. 타이어는 검은색이에요. 0
t-------- g----e-------i---. ta------- g----------------. taieoneun geom-eunsaeg-ieyo. t-i-o-e-n g-o--e-n-a-g-i-y-. ---------------------------.
De que cor é a neve? Branca. 눈은 무- 색---? 흰 색. 눈은 무슨 색이에요? 흰 색. 0
n---e-- m----- s----i---? h--- s---. nu----- m----- s--------? h--- s---. nun-eun museun saeg-ieyo? huin saeg. n-n-e-n m-s-u- s-e--i-y-? h-i- s-e-. ------------------------?----------.
De que cor é o sol? Amarelo. 태양- 무- 색---? 노--. 태양은 무슨 색이에요? 노란색. 0
t-------e-- m----- s----i---? n--------. ta--------- m----- s--------? n--------. taeyang-eun museun saeg-ieyo? nolansaeg. t-e-a-g-e-n m-s-u- s-e--i-y-? n-l-n-a-g. ----------------------------?----------.
De que cor é a laranja? Cor de laranja. 오렌-- 무- 색---? 주--. 오렌지는 무슨 색이에요? 주황색. 0
o--------- m----- s----i---? j----------. ol-------- m----- s--------? j----------. olenjineun museun saeg-ieyo? juhwangsaeg. o-e-j-n-u- m-s-u- s-e--i-y-? j-h-a-g-a-g. ---------------------------?------------.
De que cor é a cereja? Vermelha. 앵두- 무- 색---? 빨--. 앵두는 무슨 색이에요? 빨간색. 0
a--------- m----- s----i---? p----------. ae-------- m----- s--------? p----------. aengduneun museun saeg-ieyo? ppalgansaeg. a-n-d-n-u- m-s-u- s-e--i-y-? p-a-g-n-a-g. ---------------------------?------------.
De que cor é o céu? Azul. 하늘- 무- 색---? 파--. 하늘은 무슨 색이에요? 파란색. 0
h------e-- m----- s----i---? p--------. ha-------- m----- s--------? p--------. haneul-eun museun saeg-ieyo? palansaeg. h-n-u--e-n m-s-u- s-e--i-y-? p-l-n-a-g. ---------------------------?----------.
De que cor é a relva? Verde. 풀은 무- 색---? 초--. 풀은 무슨 색이에요? 초록색. 0
p---e-- m----- s----i---? c---------. pu----- m----- s--------? c---------. pul-eun museun saeg-ieyo? chologsaeg. p-l-e-n m-s-u- s-e--i-y-? c-o-o-s-e-. ------------------------?-----------.
De que cor é a Terra? Castanha. 흙은 무- 색---? 갈-. 흙은 무슨 색이에요? 갈색. 0
h-----e-- m----- s----i---? g------. he------- m----- s--------? g------. heulg-eun museun saeg-ieyo? galsaeg. h-u-g-e-n m-s-u- s-e--i-y-? g-l-a-g. --------------------------?--------.
De que cor é a nuvem? Cinzenta. 구름- 무- 색---? 회-. 구름은 무슨 색이에요? 회색. 0
g------e-- m----- s----i---? h------. gu-------- m----- s--------? h------. guleum-eun museun saeg-ieyo? hoesaeg. g-l-u--e-n m-s-u- s-e--i-y-? h-e-a-g. ---------------------------?--------.
De que cor são os pneus? Pretos. 타이-- 무- 색---? 검--. 타이어는 무슨 색이에요? 검은색. 0
t-------- m----- s----i---? g----e------. ta------- m----- s--------? g-----------. taieoneun museun saeg-ieyo? geom-eunsaeg. t-i-o-e-n m-s-u- s-e--i-y-? g-o--e-n-a-g. --------------------------?-------------.

As mulheres e os homens falam de uma maneira diferente

Que as mulheres e os homens são diferentes, não é novidade. Mas será que você sabia que eles falam de uma maneira diferente? Foi o que ficou demonstrado em vários estudos. As mulheres recorrem a outros padrões discursivos. Elas costumam expressar-se de um modo indireto e reservado. Em contrapartida, os homens utilizam uma linguagem clara e direta. Até mesmo os temas de conversa são diferentes. Os homens costumam falar sobre notícias, economia e desporto. Já as mulheres preferem temas como a família e a saúde. Os homens também gostam de falar sobre factos. As mulheres preferem falar sobre pessoas. É impressionante que as mulheres se esforcem por uma língua "frágil". Isto significa que elas se expressam de uma forma mais cuidadosa e educada. Também são as mulheres que colocam mais questões. É provável que procurem garantir a harmonia e evitar os conflitos. Para além disso, as mulheres possuem uma rede vocabular mais ampla para expressarem sentimentos. Para os homens, a conversa assume-se como um tipo de competição. A sua língua é claramente mais provocadora e agressiva. E são os homens que diariamente utilizam menos palavras. Alguns investigadores asseveram que tal se deve à formação do cérebro. Porque o cérebro das mulheres e dos homens é diferente. Isto significa que os centros da linguagem são estruturados de um modo diferente. É provável que existam outros fatores que influenciem a nossa língua. Ainda não há muito tempo que a ciência começou a desenvolver a investigação nesta área. Mesmo assim, as mulheres e os homens falam uma língua que não é completamente diferente. Logo, os mal-entendidos não têm razão de existir. Existem muitas estratégias para garantir o êxito de uma dada comunicação. O mais simples é : escute ativamente!