Guia de conversação

pt Estações do ano e tempo   »   ad Илъэсым илъэхъанхэр ыкIи ом изытет

16 [dezasseis ]

Estações do ano e tempo

Estações do ano e tempo

16 [пшIыкIухы]

16 [pshIykIuhy]

Илъэсым илъэхъанхэр ыкIи ом изытет

[Iljesym iljehanhjer ykIi om izytet]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Adigue Tocar mais
Estas são as estações do ano: М---р--л----м -л--хъ-ны-: М---- и------ и---------- М-х-р и-ъ-с-м и-ъ-х-а-ы-: ------------------------- Мыхэр илъэсым илъэхъаных: 0
M-h-e--------m i-je---yh: M----- i------ i--------- M-h-e- i-j-s-m i-j-h-n-h- ------------------------- Myhjer iljesym iljehanyh:
A primavera, o verão, Г-а-х---гъэ--ф, Г------ г------ Г-а-х-, г-э-а-, --------------- Гъатхэ, гъэмаф, 0
G-th--,---em-f, G------ g------ G-t-j-, g-e-a-, --------------- Gathje, gjemaf,
o outono, o inverno. б-ы--э-ык------ма-. б----- ы--- к------ б-ы-ь- ы-I- к-ы-а-. ------------------- бжыхьэ ыкIи кIымаф. 0
bz---'-e y-I- -Iy---. b------- y--- k------ b-h-h-j- y-I- k-y-a-. --------------------- bzhyh'je ykIi kIymaf.
O verão é quente. Гъ-м-фэм-ж-о----. Г------- ж------- Г-э-а-э- ж-о-к-ы- ----------------- Гъэмафэм жъоркъы. 0
G-emafj-------ky. G-------- z------ G-e-a-j-m z-o-k-. ----------------- Gjemafjem zhorky.
No verão faz sol. Г--ма--- ты-ъэр----п-ы. Г------- т----- к------ Г-э-а-э- т-г-э- к-е-с-. ----------------------- Гъэмафэм тыгъэр къепсы. 0
Gje-af-em-tyg--r ---s-. G-------- t----- k----- G-e-a-j-m t-g-e- k-p-y- ----------------------- Gjemafjem tygjer kepsy.
No verão gostamos de passear. Г-эм--э----т------х-аныр-т-кI-с. Г------- т-------------- т------ Г-э-а-э- т-т-з-к-у-ь-н-р т-к-а-. -------------------------------- Гъэмафэм тытезекIухьаныр тикIас. 0
G-em-f--m-t--ezek---'--y--t-kI--. G-------- t-------------- t------ G-e-a-j-m t-t-z-k-u-'-n-r t-k-a-. --------------------------------- Gjemafjem tytezekIuh'anyr tikIas.
O inverno é frio. К--мафэ- ч-ы--. К------- ч----- К-ы-а-э- ч-ы-э- --------------- КIымафэр чъыIэ. 0
KIym-f----chy-j-. K-------- c------ K-y-a-j-r c-y-j-. ----------------- KIymafjer chyIje.
No inverno neva ou chove. К-ы----м-ос-к-е-ы---къ-щх-. К------- о- к---- е к------ К-ы-а-э- о- к-е-ы е к-е-х-. --------------------------- КIымафэм ос къесы е къещхы. 0
KI-ma------s -e-y-e ---h---. K-------- o- k--- e k------- K-y-a-j-m o- k-s- e k-s-h-y- ---------------------------- KIymafjem os kesy e keshhhy.
No inverno gostamos de ficar em casa. КIы---эм-у--м ти----р т-кIа-. К------- у--- т------ т------ К-ы-а-э- у-э- т-с-н-р т-к-а-. ----------------------------- КIымафэм унэм тисыныр тикIас. 0
KIy--fjem-u-jem-t-syn-- t-----. K-------- u---- t------ t------ K-y-a-j-m u-j-m t-s-n-r t-k-a-. ------------------------------- KIymafjem unjem tisynyr tikIas.
Está frio. Чъ-Iэ. Ч----- Ч-ы-э- ------ ЧъыIэ. 0
ChyI--. C------ C-y-j-. ------- ChyIje.
Está a chover. Ощ--к-ещ--. О-- к------ О-х к-е-х-. ----------- Ощх къещхы. 0
Oshh- --s-h-y. O---- k------- O-h-h k-s-h-y- -------------- Oshhh keshhhy.
Está vento. Ж-ыб-ъэ. Ж------- Ж-ы-г-э- -------- Жьыбгъэ. 0
Z-'-bgj-. Z-------- Z-'-b-j-. --------- Zh'ybgje.
Está calor. Ф---. Ф---- Ф-б-. ----- Фабэ. 0
Fa-j-. F----- F-b-e- ------ Fabje.
Está sol. Т--ъэп--. Т-------- Т-г-э-с-. --------- Тыгъэпсы. 0
Ty--eps-. T-------- T-g-e-s-. --------- Tygjepsy.
Está bom tempo. О-I-. О---- О-I-. ----- ОшIу. 0
Osh-u. O----- O-h-u- ------ OshIu.
Como é que está o tempo hoje? Н----о- с-д-и--тет? Н--- о- с-- и------ Н-п- о- с-д и-ы-е-? ------------------- Непэ ом сыд изытет? 0
Ne-j---m --- --yt-t? N---- o- s-- i------ N-p-e o- s-d i-y-e-? -------------------- Nepje om syd izytet?
Hoje está frio. Неп- -ъ---. Н--- ч----- Н-п- ч-ы-э- ----------- Непэ чъыIэ. 0
N-p---c---je. N---- c------ N-p-e c-y-j-. ------------- Nepje chyIje.
Hoje está calor. Н-пэ ---э. Н--- ф---- Н-п- ф-б-. ---------- Непэ фабэ. 0
Ne--- -abje. N---- f----- N-p-e f-b-e- ------------ Nepje fabje.

Aprendizagem e emoções

Sempre que conseguimos comunicar numa língua estrangeira, é um motivo de alegria. Ficamos orgulhosos com os nossos progressos linguísticos. Se, por outro lado, não formos bem sucedidos ficamos furiosos e desiludidos. Podemos, pois, associar várias emoções à aprendizagem. Neste âmbito, estudos recentes avançaram conclusões interessantes. Estes estudos demonstram que as emoções desempenham um papel durante a aprendizagem. Pois as nossas emoções exercem influência sobre o êxito da aprendizagem. Aprender constitui sempre uma tarefa nova para o nosso cérebro. Uma tarefa que é preciso resolver. O sucesso (ou não) depende, pois, das nossas emoções. Ao acreditarmos que podemos resolver um dado problema estamos a ganhar confiança. Esta estabilidade emocional ajuda-nos durante o processo de aprendizagem. Os pensamentos positivos estimulam as nossas capacidades intelectuais. Assim sendo, a aprendizagem sob pressão não costuma apresentar bons resultados. As dúvidas e as preocupações prejudicam um bom desempenho. Temos, particularmente, dificuldades em aprender quando estamos com medo. Pois o nosso cérebro não consegue armazenar os conteúdos novos. É importante, por isso, que estejamos motivados para aprender. As emoções influenciam deste modo a aprendizagem. Mas a aprendizagem pode influenciar também as nossas emoções. São as mesmas estruturas cerebrais que processam quer as informações factuais, quer as emoções. Por esta razão, a aprendizagem pode fazer-nos felizes, e quem está feliz aprende melhor. É claro que a aprendizagem nem sempre é interessante, por vezes pode revelar-se muito fatigante. Para tal, devemos estabelecer pequenas metas. Para que não sobrecarreguemos o nosso cérebro. E assim garantimos que as nossas expetativas se cumpram. Logo, o nosso sucesso torna-se uma recompensa, que nos mantém motivados. Agora, já sabe: aprenda e sorria ao mesmo tempo!