Guia de conversação

pt Estações do ano e tempo   »   ky Seasons and Weather

16 [dezasseis ]

Estações do ano e tempo

Estações do ano e tempo

16 [он алты]

16 [on altı]

Seasons and Weather

[Jıl mezgilderi jana aba ırayı]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Quirguistanês Tocar mais
Estas são as estações do ano: Бул-- ж-л м--г-л---и: Б---- ж-- м---------- Б-л-р ж-л м-з-и-д-р-: --------------------- Булар жыл мезгилдери: 0
B--a---ıl -e-gild---: B---- j-- m---------- B-l-r j-l m-z-i-d-r-: --------------------- Bular jıl mezgilderi:
A primavera, o verão, ж-з--жа-, ж--- ж--- ж-з- ж-й- --------- жаз, жай, 0
j--,-j-y, j--- j--- j-z- j-y- --------- jaz, jay,
o outono, o inverno. к-з жа-- к--. к-- ж--- к--- к-з ж-н- к-ш- ------------- күз жана кыш. 0
k---j--a k--. k-- j--- k--- k-z j-n- k-ş- ------------- küz jana kış.
O verão é quente. Жай ----. Ж-- ы---- Ж-й ы-ы-. --------- Жай ысык. 0
J-----ı-. J-- ı---- J-y ı-ı-. --------- Jay ısık.
No verão faz sol. К-н--ай---ын--аркырап--у---. К-- ж------- ж------- т----- К-н ж-й-ы-ы- ж-р-ы-а- т-р-т- ---------------------------- Күн жайкысын жаркырап турат. 0
K-n ----ısı- -a-k--a- -ura-. K-- j------- j------- t----- K-n j-y-ı-ı- j-r-ı-a- t-r-t- ---------------------------- Kün jaykısın jarkırap turat.
No verão gostamos de passear. Жай--д--с--и---г-----ж-кшы-----б-з. Ж------ с----------- ж---- к------- Ж-й-н-а с-й-л-е-е-д- ж-к-ы к-р-б-з- ----------------------------------- Жайында сейилдегенди жакшы көрөбүз. 0
Ja-ı-da--eyi--e---di j-kşı--ör---z. J------ s----------- j---- k------- J-y-n-a s-y-l-e-e-d- j-k-ı k-r-b-z- ----------------------------------- Jayında seyildegendi jakşı köröbüz.
O inverno é frio. К---с--к. К-- с---- К-ш с-у-. --------- Кыш суук. 0
K-ş ---k. K-- s---- K-ş s-u-. --------- Kış suuk.
No inverno neva ou chove. Кышы--а -а---е жа---р -а-йт. К------ к-- ж- ж----- ж----- К-ш-н-а к-р ж- ж-м-ы- ж-а-т- ---------------------------- Кышында кар же жамгыр жаайт. 0
Kışınd---ar -e-j-mgı- -aa--. K------ k-- j- j----- j----- K-ş-n-a k-r j- j-m-ı- j-a-t- ---------------------------- Kışında kar je jamgır jaayt.
No inverno gostamos de ficar em casa. К-шы-да---з------отурга--- жак-- кө--б-з. К------ б-- ү--- о-------- ж---- к------- К-ш-н-а б-з ү-д- о-у-г-н-ы ж-к-ы к-р-б-з- ----------------------------------------- Кышында биз үйдө отурганды жакшы көрөбүз. 0
Kış-n-a -i- --d--o-----n-ı-jak-ı--öröbü-. K------ b-- ü--- o-------- j---- k------- K-ş-n-a b-z ü-d- o-u-g-n-ı j-k-ı k-r-b-z- ----------------------------------------- Kışında biz üydö oturgandı jakşı köröbüz.
Está frio. Су-к. С---- С-у-. ----- Суук. 0
S-uk. S---- S-u-. ----- Suuk.
Está a chover. Ж----р-ж-----ат--. Ж----- ж--- ж----- Ж-м-ы- ж-а- ж-т-т- ------------------ Жамгыр жаап жатат. 0
J---ır --a- j---t. J----- j--- j----- J-m-ı- j-a- j-t-t- ------------------ Jamgır jaap jatat.
Está vento. Ш-мал-уу. Ш-------- Ш-м-л-у-. --------- Шамалдуу. 0
Şama---u. Ş-------- Ş-m-l-u-. --------- Şamalduu.
Está calor. Ж--уу. Ж----- Ж-л-у- ------ Жылуу. 0
J--uu. J----- J-l-u- ------ Jıluu.
Está sol. К---а--к. К-- а---- К-н а-ы-. --------- Күн ачык. 0
Kü- a--k. K-- a---- K-n a-ı-. --------- Kün açık.
Está bom tempo. Жа--к. Ж----- Ж-р-к- ------ Жарык. 0
Jarık. J----- J-r-k- ------ Jarık.
Como é que está o tempo hoje? Б--ү--а-- --а-ы-к--д--? Б---- а-- ы---- к------ Б-г-н а-а ы-а-ы к-н-а-? ----------------------- Бүгүн аба ырайы кандай? 0
B-gün---a -ra-- ka-d-y? B---- a-- ı---- k------ B-g-n a-a ı-a-ı k-n-a-? ----------------------- Bügün aba ırayı kanday?
Hoje está frio. Б-гүн күн--у--. Б---- к-- с---- Б-г-н к-н с-у-. --------------- Бүгүн күн суук. 0
Bü-ün kün s-u-. B---- k-- s---- B-g-n k-n s-u-. --------------- Bügün kün suuk.
Hoje está calor. Б-г-- ----ж-л-у. Б---- к-- ж----- Б-г-н к-н ж-л-у- ---------------- Бүгүн күн жылуу. 0
B--ü- k-- ---uu. B---- k-- j----- B-g-n k-n j-l-u- ---------------- Bügün kün jıluu.

Aprendizagem e emoções

Sempre que conseguimos comunicar numa língua estrangeira, é um motivo de alegria. Ficamos orgulhosos com os nossos progressos linguísticos. Se, por outro lado, não formos bem sucedidos ficamos furiosos e desiludidos. Podemos, pois, associar várias emoções à aprendizagem. Neste âmbito, estudos recentes avançaram conclusões interessantes. Estes estudos demonstram que as emoções desempenham um papel durante a aprendizagem. Pois as nossas emoções exercem influência sobre o êxito da aprendizagem. Aprender constitui sempre uma tarefa nova para o nosso cérebro. Uma tarefa que é preciso resolver. O sucesso (ou não) depende, pois, das nossas emoções. Ao acreditarmos que podemos resolver um dado problema estamos a ganhar confiança. Esta estabilidade emocional ajuda-nos durante o processo de aprendizagem. Os pensamentos positivos estimulam as nossas capacidades intelectuais. Assim sendo, a aprendizagem sob pressão não costuma apresentar bons resultados. As dúvidas e as preocupações prejudicam um bom desempenho. Temos, particularmente, dificuldades em aprender quando estamos com medo. Pois o nosso cérebro não consegue armazenar os conteúdos novos. É importante, por isso, que estejamos motivados para aprender. As emoções influenciam deste modo a aprendizagem. Mas a aprendizagem pode influenciar também as nossas emoções. São as mesmas estruturas cerebrais que processam quer as informações factuais, quer as emoções. Por esta razão, a aprendizagem pode fazer-nos felizes, e quem está feliz aprende melhor. É claro que a aprendizagem nem sempre é interessante, por vezes pode revelar-se muito fatigante. Para tal, devemos estabelecer pequenas metas. Para que não sobrecarreguemos o nosso cérebro. E assim garantimos que as nossas expetativas se cumpram. Logo, o nosso sucesso torna-se uma recompensa, que nos mantém motivados. Agora, já sabe: aprenda e sorria ao mesmo tempo!