Guia de conversação

pt Estações do ano e tempo   »   mk Годишни времиња и временски услови

16 [dezasseis ]

Estações do ano e tempo

Estações do ano e tempo

16 [шеснаесет]

16 [shyesnayesyet]

Годишни времиња и временски услови

[Guodishni vryemiњa i vryemyenski ooslovi]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Macedónio Tocar mais
Estas são as estações do ano: Ов---- г--и-н--е в--ми--: О-- с- г-------- в------- О-а с- г-д-ш-и-е в-е-и-а- ------------------------- Ова се годишните времиња: 0
O-a--ye --od-s-n-ty---ry--i-a: O-- s-- g----------- v-------- O-a s-e g-o-i-h-i-y- v-y-m-њ-: ------------------------------ Ova sye guodishnitye vryemiњa:
A primavera, o verão, пр-л--,----о п------ л--- п-о-е-, л-т- ------------ пролет, лето 0
pr------ -y--o p------- l---- p-o-y-t- l-e-o -------------- prolyet, lyeto
o outono, o inverno. е---, -и-а. е---- з---- е-е-, з-м-. ----------- есен, зима. 0
yesyen,--i--. y------ z---- y-s-e-, z-m-. ------------- yesyen, zima.
O verão é quente. Л-т-то е ---ко. Л----- е ж----- Л-т-т- е ж-ш-о- --------------- Летото е жешко. 0
Ly-t-t---- ʐyesh-o. L------ y- ʐ------- L-e-o-o y- ʐ-e-h-o- ------------------- Lyetoto ye ʐyeshko.
No verão faz sol. В--л-т- --н-ето -р-е. В- л--- с------ г---- В- л-т- с-н-е-о г-е-. --------------------- Во лето сонцето грее. 0
Vo ---to-so--zyet- -u--e-e. V- l---- s-------- g------- V- l-e-o s-n-z-e-o g-r-e-e- --------------------------- Vo lyeto sontzyeto guryeye.
No verão gostamos de passear. В- л-то-о-и-- с--з--о---лт--------т-ме. В- л--- о---- с- з---------- д- ш------ В- л-т- о-и-е с- з-д-в-с-т-о д- ш-т-м-. --------------------------------------- Во лето одиме со задовослтво да шетаме. 0
Vo lye-o ---m-e ---z-d-vos-tv--d- s-y--a-y-. V- l---- o----- s- z---------- d- s--------- V- l-e-o o-i-y- s- z-d-v-s-t-o d- s-y-t-m-e- -------------------------------------------- Vo lyeto odimye so zadovosltvo da shyetamye.
O inverno é frio. З--ат- - ст-----. З----- е с------- З-м-т- е с-у-е-а- ----------------- Зимата е студена. 0
Zim--a -e s---dyen-. Z----- y- s--------- Z-m-t- y- s-o-d-e-a- -------------------- Zimata ye stoodyena.
No inverno neva ou chove. В- -има--нежи -----р-е. В- з--- с---- и-- в---- В- з-м- с-е-и и-и в-н-. ----------------------- Во зима снежи или врне. 0
Vo zi-- sny-ʐi -l- -rn--. V- z--- s----- i-- v----- V- z-m- s-y-ʐ- i-i v-n-e- ------------------------- Vo zima snyeʐi ili vrnye.
No inverno gostamos de ficar em casa. Во-з-м-та ос-ану-ам- -- задо-осл-в- д-м-. В- з----- о--------- с- з---------- д---- В- з-м-т- о-т-н-в-м- с- з-д-в-с-т-о д-м-. ----------------------------------------- Во зимата остануваме со задовослтво дома. 0
V- zim-----s-a---v---e so -ad-vo--t-- --m-. V- z----- o----------- s- z---------- d---- V- z-m-t- o-t-n-o-a-y- s- z-d-v-s-t-o d-m-. ------------------------------------------- Vo zimata ostanoovamye so zadovosltvo doma.
Está frio. Ст-де-- -. С------ е- С-у-е-о е- ---------- Студено е. 0
Sto-d---o ye. S-------- y-- S-o-d-e-o y-. ------------- Stoodyeno ye.
Está a chover. Врне ----. В--- д---- В-н- д-ж-. ---------- Врне дожд. 0
Vrn-e--oʐ-. V---- d---- V-n-e d-ʐ-. ----------- Vrnye doʐd.
Está vento. Ве-р-ви-о е. В-------- е- В-т-о-и-о е- ------------ Ветровито е. 0
V--tr-v--- ye. V--------- y-- V-e-r-v-t- y-. -------------- Vyetrovito ye.
Está calor. Т--л- е. Т---- е- Т-п-о е- -------- Топло е. 0
Topl- --. T---- y-- T-p-o y-. --------- Toplo ye.
Está sol. С------ -. С------ е- С-н-е-о е- ---------- Сончево е. 0
S-nch--vo ye. S-------- y-- S-n-h-e-o y-. ------------- Sonchyevo ye.
Está bom tempo. Ведр- -. В---- е- В-д-о е- -------- Ведро е. 0
V---ro ye. V----- y-- V-e-r- y-. ---------- Vyedro ye.
Como é que está o tempo hoje? К-к-о-----ем--- д---с? К---- е в------ д----- К-к-о е в-е-е-о д-н-с- ---------------------- Какво е времето денес? 0
Kak----e -ryem-et- d-e--es? K---- y- v-------- d------- K-k-o y- v-y-m-e-o d-e-y-s- --------------------------- Kakvo ye vryemyeto dyenyes?
Hoje está frio. Д--е- е --у-е-о. Д---- е с------- Д-н-с е с-у-е-о- ---------------- Денес е студено. 0
Dy-n--s -- ---od---o. D------ y- s--------- D-e-y-s y- s-o-d-e-o- --------------------- Dyenyes ye stoodyeno.
Hoje está calor. Денес-е--о--о. Д---- е т----- Д-н-с е т-п-о- -------------- Денес е топло. 0
Dy---es-y---o--o. D------ y- t----- D-e-y-s y- t-p-o- ----------------- Dyenyes ye toplo.

Aprendizagem e emoções

Sempre que conseguimos comunicar numa língua estrangeira, é um motivo de alegria. Ficamos orgulhosos com os nossos progressos linguísticos. Se, por outro lado, não formos bem sucedidos ficamos furiosos e desiludidos. Podemos, pois, associar várias emoções à aprendizagem. Neste âmbito, estudos recentes avançaram conclusões interessantes. Estes estudos demonstram que as emoções desempenham um papel durante a aprendizagem. Pois as nossas emoções exercem influência sobre o êxito da aprendizagem. Aprender constitui sempre uma tarefa nova para o nosso cérebro. Uma tarefa que é preciso resolver. O sucesso (ou não) depende, pois, das nossas emoções. Ao acreditarmos que podemos resolver um dado problema estamos a ganhar confiança. Esta estabilidade emocional ajuda-nos durante o processo de aprendizagem. Os pensamentos positivos estimulam as nossas capacidades intelectuais. Assim sendo, a aprendizagem sob pressão não costuma apresentar bons resultados. As dúvidas e as preocupações prejudicam um bom desempenho. Temos, particularmente, dificuldades em aprender quando estamos com medo. Pois o nosso cérebro não consegue armazenar os conteúdos novos. É importante, por isso, que estejamos motivados para aprender. As emoções influenciam deste modo a aprendizagem. Mas a aprendizagem pode influenciar também as nossas emoções. São as mesmas estruturas cerebrais que processam quer as informações factuais, quer as emoções. Por esta razão, a aprendizagem pode fazer-nos felizes, e quem está feliz aprende melhor. É claro que a aprendizagem nem sempre é interessante, por vezes pode revelar-se muito fatigante. Para tal, devemos estabelecer pequenas metas. Para que não sobrecarreguemos o nosso cérebro. E assim garantimos que as nossas expetativas se cumpram. Logo, o nosso sucesso torna-se uma recompensa, que nos mantém motivados. Agora, já sabe: aprenda e sorria ao mesmo tempo!