Guia de conversação

pt Estações do ano e tempo   »   th ฤดูและอากาศ

16 [dezasseis ]

Estações do ano e tempo

Estações do ano e tempo

16 [สิบหก]

sìp-hòk

ฤดูและอากาศ

[rí-doo-lǽ-a-gàt]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Tailandês Tocar mais
Estas são as estações do ano: นี้--อฤ-ู น-------- น-้-ื-ฤ-ู --------- นี้คือฤดู 0
ne----e--r----oo n--------------- n-́---e---i---o- ---------------- née-keu-rí-doo
A primavera, o verão, ฤ--ใบไม้ผล-- ฤ---้-น ฤ----------- ฤ------ ฤ-ู-บ-ม-ผ-ิ- ฤ-ู-้-น -------------------- ฤดูใบไม้ผลิ, ฤดูร้อน 0
r----o--b----ái-plì-ri----o-ra-wn r---------------------------------- r-́-d-o-b-i-m-́---l-̀-r-́-d-o-r-́-n ----------------------------------- rí-doo-bai-mái-plì-rí-doo-ráwn
o outono, o inverno. ฤด----ม้-่ว- แ-- ฤดู-น-ว ฤ----------- แ-- ฤ------ ฤ-ู-บ-ม-ร-ว- แ-ะ ฤ-ู-น-ว ------------------------ ฤดูใบไม้ร่วง และ ฤดูหนาว 0
rí-doo--a--ma-i----a---lǽ--í--o-----o r--------------------------------------- r-́-d-o-b-i-m-́---u-a-g-l-́-r-́-d-o-n-̌- ---------------------------------------- rí-doo-bai-mái-rûang-lǽ-rí-doo-nǎo
O verão é quente. ฤ-ู-้อ-อ-กาศร้อน ฤ--------------- ฤ-ู-้-น-า-า-ร-อ- ---------------- ฤดูร้อนอากาศร้อน 0
rí---o--a-w--a-g-̀--r--wn r------------------------- r-́-d-o-r-́-n-a-g-̀---a-w- -------------------------- rí-doo-ráwn-a-gàt-ráwn
No verão faz sol. แ-ด------ด----น แ-------------- แ-ด-อ-ใ-ฤ-ู-้-น --------------- แดดออกในฤดูร้อน 0
d-̀t--̀wk--a--r-́--oo-r---n d-------------------------- d-̀---̀-k-n-i-r-́-d-o-r-́-n --------------------------- dæ̀t-àwk-nai-rí-doo-ráwn
No verão gostamos de passear. ในฤ-ูร้---ร----ไ--ด-น--่น ใ------------------------ ใ-ฤ-ู-้-น-ร-ช-บ-ป-ด-น-ล-น ------------------------- ในฤดูร้อนเราชอบไปเดินเล่น 0
n-i--í--------w--ra---hâw---hai-der̶-----n n------------------------------------------- n-i-r-́-d-o-r-́-n-r-o-c-a-w---h-i-d-r-n-l-̂- -------------------------------------------- nai-rí-doo-ráwn-rao-châwp-bhai-der̶n-lên
O inverno é frio. ฤ-ู-นาวอา-า-หน-ว ฤ--------------- ฤ-ู-น-ว-า-า-ห-า- ---------------- ฤดูหนาวอากาศหนาว 0
r-------na-o--------nǎo r----------------------- r-́-d-o-n-̌-----a-t-n-̌- ------------------------ rí-doo-nǎo-a-gàt-nǎo
No inverno neva ou chove. ในฤ---------ะต---ื---่---นตก ใ--------------------------- ใ-ฤ-ู-น-ว-ิ-ะ-ก-ร-อ-ม-ก-ฝ-ต- ---------------------------- ในฤดูหนาวหิมะตกหรือไม่ก็ฝนตก 0
na---i--d---n-̌o-hi----́-d------e-u--âi--âw-f--n---òk n------------------------------------------------------- n-i-r-́-d-o-n-̌---i---a---h-̀---e-u-m-̂---a-w-f-̌---h-̀- -------------------------------------------------------- nai-rí-doo-nǎo-hì-má-dhòk-rěu-mâi-gâw-fǒn-dhòk
No inverno gostamos de ficar em casa. ใ--ดู-น--เรา--บ--ู่บ้าน ใ---------------------- ใ-ฤ-ู-น-ว-ร-ช-บ-ย-่-้-น ----------------------- ในฤดูหนาวเราชอบอยู่บ้าน 0
na--rí-do--------a--ch-̂---------o----n n--------------------------------------- n-i-r-́-d-o-n-̌---a---h-̂-p-a---o-o-b-̂- ---------------------------------------- nai-rí-doo-nǎo-rao-châwp-à-yôo-bân
Está frio. หน-ว ห--- ห-า- ---- หนาว 0
n-̌o n--- n-̌- ---- nǎo
Está a chover. ฝ-ก-ล-ง-ก ฝ-------- ฝ-ก-ล-ง-ก --------- ฝนกำลังตก 0
f------m-l-n------k f------------------ f-̌---a---a-g-d-o-k ------------------- fǒn-gam-lang-dhòk
Está vento. มี---รง ม------ ม-ล-แ-ง ------- มีลมแรง 0
me--lom-r--g m----------- m-e-l-m-r-n- ------------ mee-lom-ræng
Está calor. อ--ุ่น อ----- อ-อ-่- ------ อบอุ่น 0
o---ò-n o------- o-p-o-o- -------- òp-òon
Está sol. แดดออก แ----- แ-ด-อ- ------ แดดออก 0
dæ̀----wk d-------- d-̀---̀-k --------- dæ̀t-àwk
Está bom tempo. ท-อ-ฟ--โปร-ง ท----------- ท-อ-ฟ-า-ป-่- ------------ ท้องฟ้าโปร่ง 0
t-́wn--fa-----òng t----------------- t-́-n---a---h-o-n- ------------------ táwng-fá-bhròng
Como é que está o tempo hoje? วั-น-้--กาศเ--นอย่า---? ว---------------------- ว-น-ี-อ-ก-ศ-ป-น-ย-า-ไ-? ----------------------- วันนี้อากาศเป็นอย่างไร? 0
w----------gàt-bh-------â-g-rai w-------------------------------- w-n-n-́-----a-t-b-e---̀-y-̂-g-r-i --------------------------------- wan-née-a-gàt-bhen-à-yâng-rai
Hoje está frio. วั-นี-อา-า--น-ว ว-------------- ว-น-ี-อ-ก-ศ-น-ว --------------- วันนี้อากาศหนาว 0
w-n-ne-e-a-g-̀t----o w------------------- w-n-n-́-----a-t-n-̌- -------------------- wan-née-a-gàt-nǎo
Hoje está calor. ว-นน--อา-า-----่น ว---------------- ว-น-ี-อ-ก-ศ-บ-ุ-น ----------------- วันนี้อากาศอบอุ่น 0
wa---e-e-a-g----̀wp--̀on w----------------------- w-n-n-́-----a-s-̀-p-o-o- ------------------------ wan-née-a-ga-sàwp-òon

Aprendizagem e emoções

Sempre que conseguimos comunicar numa língua estrangeira, é um motivo de alegria. Ficamos orgulhosos com os nossos progressos linguísticos. Se, por outro lado, não formos bem sucedidos ficamos furiosos e desiludidos. Podemos, pois, associar várias emoções à aprendizagem. Neste âmbito, estudos recentes avançaram conclusões interessantes. Estes estudos demonstram que as emoções desempenham um papel durante a aprendizagem. Pois as nossas emoções exercem influência sobre o êxito da aprendizagem. Aprender constitui sempre uma tarefa nova para o nosso cérebro. Uma tarefa que é preciso resolver. O sucesso (ou não) depende, pois, das nossas emoções. Ao acreditarmos que podemos resolver um dado problema estamos a ganhar confiança. Esta estabilidade emocional ajuda-nos durante o processo de aprendizagem. Os pensamentos positivos estimulam as nossas capacidades intelectuais. Assim sendo, a aprendizagem sob pressão não costuma apresentar bons resultados. As dúvidas e as preocupações prejudicam um bom desempenho. Temos, particularmente, dificuldades em aprender quando estamos com medo. Pois o nosso cérebro não consegue armazenar os conteúdos novos. É importante, por isso, que estejamos motivados para aprender. As emoções influenciam deste modo a aprendizagem. Mas a aprendizagem pode influenciar também as nossas emoções. São as mesmas estruturas cerebrais que processam quer as informações factuais, quer as emoções. Por esta razão, a aprendizagem pode fazer-nos felizes, e quem está feliz aprende melhor. É claro que a aprendizagem nem sempre é interessante, por vezes pode revelar-se muito fatigante. Para tal, devemos estabelecer pequenas metas. Para que não sobrecarreguemos o nosso cérebro. E assim garantimos que as nossas expetativas se cumpram. Logo, o nosso sucesso torna-se uma recompensa, que nos mantém motivados. Agora, já sabe: aprenda e sorria ao mesmo tempo!