Guia de conversação

pt Estações do ano e tempo   »   ur ‫سال کے مختلف موسم اور موسم‬

16 [dezasseis ]

Estações do ano e tempo

Estações do ano e tempo

‫16 [سولہ]‬

solah

‫سال کے مختلف موسم اور موسم‬

[saal ke mukhtalif mausam aur mousmi sorat e haal]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Urdu Tocar mais
Estas são as estações do ano: ‫یہ ----کے -خت-- --سم -یں:‬ ‫-- س-- ک- م---- م--- ہ---- ‫-ہ س-ل ک- م-ت-ف م-س- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫یہ سال کے مختلف موسم ہیں:‬ 0
yeh saa--k---u---al-f----s-----i--: y-- s--- k- m-------- m----- h--- : y-h s-a- k- m-k-t-l-f m-u-a- h-i- : ----------------------------------- yeh saal ke mukhtalif mausam hain :
A primavera, o verão, ‫م-سم --ا-، گ---‬ ‫---- ب---- گ---- ‫-و-م ب-ا-، گ-م-‬ ----------------- ‫موسم بہار، گرمی‬ 0
m---a- ---h-r---a--i m----- b------ g---- m-u-a- b-h-a-, g-r-i -------------------- mausam bahhar, garmi
o outono, o inverno. ‫---ں -ور-سر--‬ ‫---- ا-- س---- ‫-ز-ں ا-ر س-د-‬ --------------- ‫خزاں اور سردی‬ 0
k-iza--a----ardi k----- a-- s---- k-i-a- a-r s-r-i ---------------- khizaa aur sardi
O verão é quente. ‫-----ک- م--- م-ں-گ--- ہ--ی ہ-‬ ‫---- ک- م--- م-- گ--- ہ--- ہ-- ‫-ر-ی ک- م-س- م-ں گ-م- ہ-ت- ہ-‬ ------------------------------- ‫گرمی کے موسم میں گرمی ہوتی ہے‬ 0
g---- -e -a---m-m-i----r-i ---i---i g---- k- m----- m--- g---- h--- h-- g-r-i k- m-u-a- m-i- g-r-i h-t- h-i ----------------------------------- garmi ke mausam mein garmi hoti hai
No verão faz sol. ‫--می-ک----سم---- --ر- چ-ک-ا ہے‬ ‫---- ک- م--- م-- س--- چ---- ہ-- ‫-ر-ی ک- م-س- م-ں س-ر- چ-ک-ا ہ-‬ -------------------------------- ‫گرمی کے موسم میں سورج چمکتا ہے‬ 0
g-rm- k- -aus---m-i--Soor---c-a-a--a h-i g---- k- m----- m--- S----- c------- h-- g-r-i k- m-u-a- m-i- S-o-a- c-a-a-t- h-i ---------------------------------------- garmi ke mausam mein Sooraj chamakta hai
No verão gostamos de passear. ‫گرمی--- --س- م-ں--م -ہ--قد------- --ں‬ ‫---- ک- م--- م-- ہ- چ-- ق--- ک--- ہ--- ‫-ر-ی ک- م-س- م-ں ہ- چ-ل ق-م- ک-ت- ہ-ں- --------------------------------------- ‫گرمی کے موسم میں ہم چہل قدمی کرتے ہیں‬ 0
g--mi--e-m-u--m-m----h----he--l--ad-i ---t- --in g---- k- m----- m--- h-- c----- q---- k---- h--- g-r-i k- m-u-a- m-i- h-m c-e-a- q-d-i k-r-e h-i- ------------------------------------------------ garmi ke mausam mein hum chehal qadmi karte hain
O inverno é frio. ‫سردی-م-- ٹھ-ڈ----ی -ے‬ ‫---- م-- ٹ--- ہ--- ہ-- ‫-ر-ی م-ں ٹ-ن- ہ-ت- ہ-‬ ----------------------- ‫سردی میں ٹھنڈ ہوتی ہے‬ 0
s-r----ei- --an--h--i --i s---- m--- t---- h--- h-- s-r-i m-i- t-a-d h-t- h-i ------------------------- sardi mein thand hoti hai
No inverno neva ou chove. ‫س-د--م-ں---- گ-ت- ---یا بارش ہ-ت- ہ-‬ ‫---- م-- ب-- گ--- ہ- ی- ب--- ہ--- ہ-- ‫-ر-ی م-ں ب-ف گ-ت- ہ- ی- ب-ر- ہ-ت- ہ-‬ -------------------------------------- ‫سردی میں برف گرتی ہے یا بارش ہوتی ہے‬ 0
s---- -ein-bar--gir-- --i-y--b---sh-h-t--hai s---- m--- b--- g---- h-- y- b----- h--- h-- s-r-i m-i- b-r- g-r-y h-i y- b-r-s- h-t- h-i -------------------------------------------- sardi mein barf girty hai ya barish hoti hai
No inverno gostamos de ficar em casa. ‫---ی-م-ں----گھر می---ہن- پ-ن---رتے--یں‬ ‫---- م-- ہ- گ-- م-- ر--- پ--- ک--- ہ--- ‫-ر-ی م-ں ہ- گ-ر م-ں ر-ن- پ-ن- ک-ت- ہ-ں- ---------------------------------------- ‫سردی میں ہم گھر میں رہنا پسند کرتے ہیں‬ 0
s-rd- -e-n-hum---a----in-r-hn- --san- -arte----n s---- m--- h-- g--- m--- r---- p----- k---- h--- s-r-i m-i- h-m g-a- m-i- r-h-a p-s-n- k-r-e h-i- ------------------------------------------------ sardi mein hum ghar mein rehna pasand karte hain
Está frio. ‫ٹھن--ہے‬ ‫---- ہ-- ‫-ھ-ڈ ہ-‬ --------- ‫ٹھنڈ ہے‬ 0
t-and-h- --hi hai t---- h- r--- h-- t-a-d h- r-h- h-i ----------------- thand ho rahi hai
Está a chover. ‫بارش -- ر-ی ہے‬ ‫---- ہ- ر-- ہ-- ‫-ا-ش ہ- ر-ی ہ-‬ ---------------- ‫بارش ہو رہی ہے‬ 0
ba-is- h---a-i-hai b----- h- r--- h-- b-r-s- h- r-h- h-i ------------------ barish ho rahi hai
Está vento. ‫----چل ر-ی---‬ ‫--- چ- ر-- ہ-- ‫-و- چ- ر-ی ہ-‬ --------------- ‫ہوا چل رہی ہے‬ 0
howa-cha--ra-i-hai h--- c--- r--- h-- h-w- c-a- r-h- h-i ------------------ howa chal rahi hai
Está calor. ‫---- -ے‬ ‫---- ہ-- ‫-ر-ی ہ-‬ --------- ‫گرمی ہے‬ 0
ga-mi--ai g---- h-- g-r-i h-i --------- garmi hai
Está sol. ‫سو-ج-ن-ل- -----ے‬ ‫---- ن--- ہ-- ہ-- ‫-و-ج ن-ل- ہ-ا ہ-‬ ------------------ ‫سورج نکلا ہوا ہے‬ 0
Sooraj--ikl----w- -ai S----- n---- h--- h-- S-o-a- n-k-a h-w- h-i --------------------- Sooraj nikla howa hai
Está bom tempo. ‫-و-م-خوشگوا- / خوب-ور- ہے‬ ‫---- خ------ / خ------ ہ-- ‫-و-م خ-ش-و-ر / خ-ب-و-ت ہ-‬ --------------------------- ‫موسم خوشگوار / خوبصورت ہے‬ 0
ma--a----ob---a----i m----- k-------- h-- m-u-a- k-o-s-r-t h-i -------------------- mausam khobsorat hai
Como é que está o tempo hoje? ‫آ--م--م-ک-سا--ے؟‬ ‫-- م--- ک--- ہ--- ‫-ج م-س- ک-س- ہ-؟- ------------------ ‫آج موسم کیسا ہے؟‬ 0
aa- maus---kai-a ---? a-- m----- k---- h--- a-j m-u-a- k-i-a h-i- --------------------- aaj mausam kaisa hai?
Hoje está frio. ‫---مو-- --د --‬ ‫-- م--- س-- ہ-- ‫-ج م-س- س-د ہ-‬ ---------------- ‫آج موسم سرد ہے‬ 0
a----ausam s----h-i a-- m----- s--- h-- a-j m-u-a- s-r- h-i ------------------- aaj mausam sard hai
Hoje está calor. ‫----و-م گر--ہے‬ ‫-- م--- گ-- ہ-- ‫-ج م-س- گ-م ہ-‬ ---------------- ‫آج موسم گرم ہے‬ 0
a-j --u-am g---m hai a-- m----- g---- h-- a-j m-u-a- g-r-m h-i -------------------- aaj mausam garam hai

Aprendizagem e emoções

Sempre que conseguimos comunicar numa língua estrangeira, é um motivo de alegria. Ficamos orgulhosos com os nossos progressos linguísticos. Se, por outro lado, não formos bem sucedidos ficamos furiosos e desiludidos. Podemos, pois, associar várias emoções à aprendizagem. Neste âmbito, estudos recentes avançaram conclusões interessantes. Estes estudos demonstram que as emoções desempenham um papel durante a aprendizagem. Pois as nossas emoções exercem influência sobre o êxito da aprendizagem. Aprender constitui sempre uma tarefa nova para o nosso cérebro. Uma tarefa que é preciso resolver. O sucesso (ou não) depende, pois, das nossas emoções. Ao acreditarmos que podemos resolver um dado problema estamos a ganhar confiança. Esta estabilidade emocional ajuda-nos durante o processo de aprendizagem. Os pensamentos positivos estimulam as nossas capacidades intelectuais. Assim sendo, a aprendizagem sob pressão não costuma apresentar bons resultados. As dúvidas e as preocupações prejudicam um bom desempenho. Temos, particularmente, dificuldades em aprender quando estamos com medo. Pois o nosso cérebro não consegue armazenar os conteúdos novos. É importante, por isso, que estejamos motivados para aprender. As emoções influenciam deste modo a aprendizagem. Mas a aprendizagem pode influenciar também as nossas emoções. São as mesmas estruturas cerebrais que processam quer as informações factuais, quer as emoções. Por esta razão, a aprendizagem pode fazer-nos felizes, e quem está feliz aprende melhor. É claro que a aprendizagem nem sempre é interessante, por vezes pode revelar-se muito fatigante. Para tal, devemos estabelecer pequenas metas. Para que não sobrecarreguemos o nosso cérebro. E assim garantimos que as nossas expetativas se cumpram. Logo, o nosso sucesso torna-se uma recompensa, que nos mantém motivados. Agora, já sabe: aprenda e sorria ao mesmo tempo!