Guia de conversação

pt Em casa   »   lv Mājās

17 [dezassete]

Em casa

Em casa

17 [septiņpadsmit]

Mājās

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Letão Tocar mais
Aqui está a nossa casa. Te----mū-- mā-a. T- i- m--- m---- T- i- m-s- m-j-. ---------------- Te ir mūsu māja. 0
Em cima está o telhado. Au--ā-ir-j-m--. A---- i- j----- A-g-ā i- j-m-s- --------------- Augšā ir jumts. 0
Em baixo está o porão. Le-ā--- -agr---. L--- i- p------- L-j- i- p-g-a-s- ---------------- Lejā ir pagrabs. 0
Atrás da casa há um quintal. Ai- -āj----r d-r-s. A-- m---- i- d----- A-z m-j-s i- d-r-s- ------------------- Aiz mājas ir dārzs. 0
À frente da casa não há nenhuma estrada. Mā-as -ri-k-ā n-v -e-as. M---- p------ n-- i----- M-j-s p-i-k-ā n-v i-l-s- ------------------------ Mājas priekšā nav ielas. 0
Ao lado da casa há árvores. Bla--s -āja- i- ko--. B----- m---- i- k---- B-a-u- m-j-i i- k-k-. --------------------- Blakus mājai ir koki. 0
Aqui está o meu apartamento. Š-i- i- ---- d-ī-oklis. Š--- i- m--- d--------- Š-i- i- m-n- d-ī-o-l-s- ----------------------- Šeit ir mans dzīvoklis. 0
Aqui é a cozinha e a casa de banho. Šeit-ir-virt-ve-un va-n-s---t--a. Š--- i- v------ u- v----- i------ Š-i- i- v-r-u-e u- v-n-a- i-t-b-. --------------------------------- Šeit ir virtuve un vannas istaba. 0
Ali são a sala (de estar) e o quarto de dormir. T-r -- --ī-o-----is-a-a ---g--a-is--ba. T-- i- d-------- i----- u- g----------- T-r i- d-ī-o-a-ā i-t-b- u- g-ļ-m-s-a-a- --------------------------------------- Tur ir dzīvojamā istaba un guļamistaba. 0
A porta de casa está fechada. Mā--s---r--- ir --z-l---a-. M---- d----- i- a---------- M-j-s d-r-i- i- a-z-l-g-a-. --------------------------- Mājas durvis ir aizslēgtas. 0
Mas as janelas estão abertas. B-t----i--r--a--. B-- l--- i- v---- B-t l-g- i- v-ļ-. ----------------- Bet logi ir vaļā. 0
Hoje está calor. Š--ie- -r-k-r-t-. Š----- i- k------ Š-d-e- i- k-r-t-. ----------------- Šodien ir karsts. 0
Nós vamos para a sala (de estar). M-s -j-- d---oja-ā -s----. M-- e--- d-------- i------ M-s e-a- d-ī-o-a-ā i-t-b-. -------------------------- Mēs ejam dzīvojamā istabā. 0
Ali há um sofá e uma poltrona. Tur i-----āns-un --------krē---. T-- i- d----- u- a------ k------ T-r i- d-v-n- u- a-p-t-s k-ē-l-. -------------------------------- Tur ir dīvāns un atpūtas krēsls. 0
Sente-se! S---e-ies! S--------- S-d-e-i-s- ---------- Sēdieties! 0
Ali está o meu computador. T-r--r man--dat-rs. T-- i- m--- d------ T-r i- m-n- d-t-r-. ------------------- Tur ir mans dators. 0
Ali está a minha aparelhagem.. T-- ir--a-a--ter---iekā--a. T-- i- m--- s----- i------- T-r i- m-n- s-e-e- i-k-r-a- --------------------------- Tur ir mana stereo iekārta. 0
A televisão é nova. Te-ev--o-s ir--luži--a-ns. T--------- i- g---- j----- T-l-v-z-r- i- g-u-i j-u-s- -------------------------- Televizors ir gluži jauns. 0

Palavras e vocabulário

Cada língua tem o seu próprio vocabulário (ou léxico). Consiste num determinado número de palavras. Uma palavra é uma unidade linguística independente. As palavras têm sempre um significado próprio. Diferenciando-se dos sons e das sílabas. O número de palavras varia de acordo com as diversas línguas. O inglês, por exemplo, tem muitas palavras. É até conhecido como o campeão mundial nesta categoria. Acredita-se que o inglês é composto por mais de um milhão de palavras. Também o Oxford English Dictionary conta com mais de 600000 entradas. O chinês, o espanhol e o russo têm muito menos palavras. O léxico de uma dada língua depende também da sua história. A língua inglesa sofreu a influência de muitas línguas e culturas. Por este motivo, o vocabulário da língua inglesa foi aumentando consideravelmente. Mas até mesmo, nos nossos dias, o léxico inglês não tem parado de aumentar. Léxicólogos estimam que a cada dia são incorporadas 15 novas palavras. Provindo sobretudo da área dos novos meios de comunicação. E não estamos a contar com a linguagem técnica. Uma vez que só a terminologia da área da química compreende milhares de palavras. Em quase todas as línguas, as palavras mais longas são menos usadas do que as mais curtas. E a grande parte dos falantes recorre a um número reduzido de palavras. Por isto, fazemos a distinção entre o vocabulário ativo e passivo. O vocabulário passivo contém palavras que compreendemos. No entanto, praticamente não são usadas por nós, ou muito raramente. O vocabulário ativo compreende palavras que utilizamos de um modo regular. Tratando-se de conversas ou textos simples bastam apenas algumas palavras. Já no caso do inglês, seriam precisas cerca de 400 palavras e 40 verbos. Não se preocupe, então, se o seu vocabulário for reduzido.