Guia de conversação

pt Em casa   »   nl Rondom het huis

17 [dezassete]

Em casa

Em casa

17 [zeventien]

Rondom het huis

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Holandês Tocar mais
Aqui está a nossa casa. H--r--- o-- -u--. H--- i- o-- h---- H-e- i- o-s h-i-. ----------------- Hier is ons huis. 0
Em cima está o telhado. Het dak--s-bove-. H-- d-- i- b----- H-t d-k i- b-v-n- ----------------- Het dak is boven. 0
Em baixo está o porão. D- ke--e- i--b--eden. D- k----- i- b------- D- k-l-e- i- b-n-d-n- --------------------- De kelder is beneden. 0
Atrás da casa há um quintal. Ac-----het --is ---de-tu-n. A----- h-- h--- i- d- t---- A-h-e- h-t h-i- i- d- t-i-. --------------------------- Achter het huis is de tuin. 0
À frente da casa não há nenhuma estrada. V----h------s -s----g--- str-a-. V--- h-- h--- i- e- g--- s------ V-o- h-t h-i- i- e- g-e- s-r-a-. -------------------------------- Voor het huis is er geen straat. 0
Ao lado da casa há árvores. Er--taa--b-----na--- h----u--. E- s---- b---- n---- h-- h---- E- s-a-n b-m-n n-a-t h-t h-i-. ------------------------------ Er staan bomen naast het huis. 0
Aqui está o meu apartamento. Hie- -s-m--------n-. H--- i- m--- w------ H-e- i- m-j- w-n-n-. -------------------- Hier is mijn woning. 0
Aqui é a cozinha e a casa de banho. Hi---z-j--de-keuken e- b-dkam--. H--- z--- d- k----- e- b-------- H-e- z-j- d- k-u-e- e- b-d-a-e-. -------------------------------- Hier zijn de keuken en badkamer. 0
Ali são a sala (de estar) e o quarto de dormir. D--r z--- d--w--n--en---a-p--m-r. D--- z--- d- w---- e- s---------- D-a- z-j- d- w-o-- e- s-a-p-a-e-. --------------------------------- Daar zijn de woon- en slaapkamer. 0
A porta de casa está fechada. D- ----d-ur -s ges--ten. D- v------- i- g-------- D- v-o-d-u- i- g-s-o-e-. ------------------------ De voordeur is gesloten. 0
Mas as janelas estão abertas. M--- -- --men---j----en. M--- d- r---- z--- o---- M-a- d- r-m-n z-j- o-e-. ------------------------ Maar de ramen zijn open. 0
Hoje está calor. H-- i---eet--an-aag. H-- i- h--- v------- H-t i- h-e- v-n-a-g- -------------------- Het is heet vandaag. 0
Nós vamos para a sala (de estar). Wij g--n--a-r -- --onk----. W-- g--- n--- d- w--------- W-j g-a- n-a- d- w-o-k-m-r- --------------------------- Wij gaan naar de woonkamer. 0
Ali há um sofá e uma poltrona. Daar-is-e-- s-fa----e-n----te-i-. D--- i- e-- s--- e- e-- f-------- D-a- i- e-n s-f- e- e-n f-u-e-i-. --------------------------------- Daar is een sofa en een fauteuil. 0
Sente-se! Ne----- -l-a--! N---- u p------ N-e-t u p-a-t-! --------------- Neemt u plaats! 0
Ali está o meu computador. D-a---ta-t -i-n --m--t--. D--- s---- m--- c-------- D-a- s-a-t m-j- c-m-u-e-. ------------------------- Daar staat mijn computer. 0
Ali está a minha aparelhagem.. D--r -ta-t-mijn---e---. D--- s---- m--- s------ D-a- s-a-t m-j- s-e-e-. ----------------------- Daar staat mijn stereo. 0
A televisão é nova. De-te--v--i- ---he--m-al------. D- t-------- i- h------- n----- D- t-l-v-s-e i- h-l-m-a- n-e-w- ------------------------------- De televisie is helemaal nieuw. 0

Palavras e vocabulário

Cada língua tem o seu próprio vocabulário (ou léxico). Consiste num determinado número de palavras. Uma palavra é uma unidade linguística independente. As palavras têm sempre um significado próprio. Diferenciando-se dos sons e das sílabas. O número de palavras varia de acordo com as diversas línguas. O inglês, por exemplo, tem muitas palavras. É até conhecido como o campeão mundial nesta categoria. Acredita-se que o inglês é composto por mais de um milhão de palavras. Também o Oxford English Dictionary conta com mais de 600000 entradas. O chinês, o espanhol e o russo têm muito menos palavras. O léxico de uma dada língua depende também da sua história. A língua inglesa sofreu a influência de muitas línguas e culturas. Por este motivo, o vocabulário da língua inglesa foi aumentando consideravelmente. Mas até mesmo, nos nossos dias, o léxico inglês não tem parado de aumentar. Léxicólogos estimam que a cada dia são incorporadas 15 novas palavras. Provindo sobretudo da área dos novos meios de comunicação. E não estamos a contar com a linguagem técnica. Uma vez que só a terminologia da área da química compreende milhares de palavras. Em quase todas as línguas, as palavras mais longas são menos usadas do que as mais curtas. E a grande parte dos falantes recorre a um número reduzido de palavras. Por isto, fazemos a distinção entre o vocabulário ativo e passivo. O vocabulário passivo contém palavras que compreendemos. No entanto, praticamente não são usadas por nós, ou muito raramente. O vocabulário ativo compreende palavras que utilizamos de um modo regular. Tratando-se de conversas ou textos simples bastam apenas algumas palavras. Já no caso do inglês, seriam precisas cerca de 400 palavras e 40 verbos. Não se preocupe, então, se o seu vocabulário for reduzido.