Guia de conversação

pt Em casa   »   ro În casă

17 [dezassete]

Em casa

Em casa

17 [şaptesprezece]

În casă

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Romeno Tocar mais
Aqui está a nossa casa. Aic--e-te c-sa---a---ă. A--- e--- c--- n------- A-c- e-t- c-s- n-a-t-ă- ----------------------- Aici este casa noastră. 0
Em cima está o telhado. Sus -----ac-p--i-u-. S-- e--- a---------- S-s e-t- a-o-e-i-u-. -------------------- Sus este acoperişul. 0
Em baixo está o porão. Jos es-e -i-n--a. J-- e--- p------- J-s e-t- p-v-i-a- ----------------- Jos este pivniţa. 0
Atrás da casa há um quintal. Î- spatele----ei-e--e ---r--i--. Î- s------ c---- e--- o g------- Î- s-a-e-e c-s-i e-t- o g-ă-i-ă- -------------------------------- În spatele casei este o grădină. 0
À frente da casa não há nenhuma estrada. Î--faţa c--ei-n- -st- n-c---s--a--. Î- f--- c---- n- e--- n---- s------ Î- f-ţ- c-s-i n- e-t- n-c-o s-r-d-. ----------------------------------- În faţa casei nu este nicio stradă. 0
Ao lado da casa há árvores. L-----c--- s-n- po-i. L---- c--- s--- p---- L-n-ă c-s- s-n- p-m-. --------------------- Lângă casă sunt pomi. 0
Aqui está o meu apartamento. Aici---te lo-u-nţa m--. A--- e--- l------- m--- A-c- e-t- l-c-i-ţ- m-a- ----------------------- Aici este locuinţa mea. 0
Aqui é a cozinha e a casa de banho. A-ci s--t ----t-ria-ş- -ai-. A--- s--- b-------- ş- b---- A-c- s-n- b-c-t-r-a ş- b-i-. ---------------------------- Aici sunt bucătăria şi baia. 0
Ali são a sala (de estar) e o quarto de dormir. A-o-o-est---a--r--de -- -i-d--m--o-ul. A---- e--- c----- d- z- ş- d---------- A-o-o e-t- c-m-r- d- z- ş- d-r-i-o-u-. -------------------------------------- Acolo este camera de zi şi dormitorul. 0
A porta de casa está fechada. Uş--c---i--st---nch-s-. U-- c---- e--- î------- U-a c-s-i e-t- î-c-i-ă- ----------------------- Uşa casei este închisă. 0
Mas as janelas estão abertas. D-- -e-e--rele su----e-ch-s-. D-- f--------- s--- d-------- D-r f-r-s-r-l- s-n- d-s-h-s-. ----------------------------- Dar ferestrele sunt deschise. 0
Hoje está calor. As--z- este c-l-. A----- e--- c---- A-t-z- e-t- c-l-. ----------------- Astăzi este cald. 0
Nós vamos para a sala (de estar). No- -ergem -n -a--r- -e-zi. N-- m----- î- c----- d- z-- N-i m-r-e- î- c-m-r- d- z-. --------------------------- Noi mergem în camera de zi. 0
Ali há um sofá e uma poltrona. Acol---ste-- ---ap----- -n -o-ol-u. A---- e--- o c------ ş- u- f------- A-o-o e-t- o c-n-p-a ş- u- f-t-l-u- ----------------------------------- Acolo este o canapea şi un fotoliu. 0
Sente-se! A-ez-ţi-v-! A---------- A-e-a-i-v-! ----------- Aşezaţi-vă! 0
Ali está o meu computador. Ac-l- -s-- c---u-a---u- m-u. A---- e--- c----------- m--- A-o-o e-t- c-l-u-a-o-u- m-u- ---------------------------- Acolo este calculatorul meu. 0
Ali está a minha aparelhagem.. A--l--se ---ă-co-bina-m--. A---- s- a--- c------ m--- A-o-o s- a-l- c-m-i-a m-a- -------------------------- Acolo se află combina mea. 0
A televisão é nova. Te--vi-o-u- e------u. T---------- e--- n--- T-l-v-z-r-l e-t- n-u- --------------------- Televizorul este nou. 0

Palavras e vocabulário

Cada língua tem o seu próprio vocabulário (ou léxico). Consiste num determinado número de palavras. Uma palavra é uma unidade linguística independente. As palavras têm sempre um significado próprio. Diferenciando-se dos sons e das sílabas. O número de palavras varia de acordo com as diversas línguas. O inglês, por exemplo, tem muitas palavras. É até conhecido como o campeão mundial nesta categoria. Acredita-se que o inglês é composto por mais de um milhão de palavras. Também o Oxford English Dictionary conta com mais de 600000 entradas. O chinês, o espanhol e o russo têm muito menos palavras. O léxico de uma dada língua depende também da sua história. A língua inglesa sofreu a influência de muitas línguas e culturas. Por este motivo, o vocabulário da língua inglesa foi aumentando consideravelmente. Mas até mesmo, nos nossos dias, o léxico inglês não tem parado de aumentar. Léxicólogos estimam que a cada dia são incorporadas 15 novas palavras. Provindo sobretudo da área dos novos meios de comunicação. E não estamos a contar com a linguagem técnica. Uma vez que só a terminologia da área da química compreende milhares de palavras. Em quase todas as línguas, as palavras mais longas são menos usadas do que as mais curtas. E a grande parte dos falantes recorre a um número reduzido de palavras. Por isto, fazemos a distinção entre o vocabulário ativo e passivo. O vocabulário passivo contém palavras que compreendemos. No entanto, praticamente não são usadas por nós, ou muito raramente. O vocabulário ativo compreende palavras que utilizamos de um modo regular. Tratando-se de conversas ou textos simples bastam apenas algumas palavras. Já no caso do inglês, seriam precisas cerca de 400 palavras e 40 verbos. Não se preocupe, então, se o seu vocabulário for reduzido.