Guia de conversação

pt Em casa   »   ru В доме

17 [dezassete]

Em casa

Em casa

17 [семнадцать]

17 [semnadtsatʹ]

В доме

[V dome]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Russo Tocar mais
Aqui está a nossa casa. Эт- наш--о-. Э-- н-- д--- Э-о н-ш д-м- ------------ Это наш дом. 0
Et- --sh--om. E-- n--- d--- E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
Em cima está o telhado. К-ыш- нав-рху. К---- н------- К-ы-а н-в-р-у- -------------- Крыша наверху. 0
Kr--h- n------u. K----- n-------- K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
Em baixo está o porão. Вниз------а-. В---- п------ В-и-у п-д-а-. ------------- Внизу подвал. 0
V-izu ---va-. V---- p------ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
Atrás da casa há um quintal. За -омо- ---. З- д---- с--- З- д-м-м с-д- ------------- За домом сад. 0
Za-dom---s-d. Z- d---- s--- Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
À frente da casa não há nenhuma estrada. Перед-д--ом не- у-ицы. П---- д---- н-- у----- П-р-д д-м-м н-т у-и-ы- ---------------------- Перед домом нет улицы. 0
Pe-ed d-m-- n-t-uli-sy. P---- d---- n-- u------ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
Ao lado da casa há árvores. Ря-ом с-д-----дер----. Р---- с д---- д------- Р-д-м с д-м-м д-р-в-я- ---------------------- Рядом с домом деревья. 0
Rya-om ---o----der-vʹy-. R----- s d---- d-------- R-a-o- s d-m-m d-r-v-y-. ------------------------ Ryadom s domom derevʹya.
Aqui está o meu apartamento. Э---м-------ти-а. Э-- м-- к-------- Э-о м-я к-а-т-р-. ----------------- Это моя квартира. 0
Eto--o-a-k--r-i--. E-- m--- k-------- E-o m-y- k-a-t-r-. ------------------ Eto moya kvartira.
Aqui é a cozinha e a casa de banho. З------ухня и--а--ая---м-ат-. З---- к---- и в----- к------- З-е-ь к-х-я и в-н-а- к-м-а-а- ----------------------------- Здесь кухня и ванная комната. 0
Z---ʹ-k-kh-ya-- va-n-ya--om-at-. Z---- k------ i v------ k------- Z-e-ʹ k-k-n-a i v-n-a-a k-m-a-a- -------------------------------- Zdesʹ kukhnya i vannaya komnata.
Ali são a sala (de estar) e o quarto de dormir. Т-м го-тиная -----л---. Т-- г------- и с------- Т-м г-с-и-а- и с-а-ь-я- ----------------------- Там гостиная и спальня. 0
T---g----na-a i-s---ʹ-ya. T-- g-------- i s-------- T-m g-s-i-a-a i s-a-ʹ-y-. ------------------------- Tam gostinaya i spalʹnya.
A porta de casa está fechada. В---на---в-р- -а-е---. В------ д---- з------- В-о-н-я д-е-ь з-п-р-а- ---------------------- Входная дверь заперта. 0
V--od-a---dv--- z-----a. V-------- d---- z------- V-h-d-a-a d-e-ʹ z-p-r-a- ------------------------ Vkhodnaya dverʹ zaperta.
Mas as janelas estão abertas. Н--о-н- -тк--т-. Н- о--- о------- Н- о-н- о-к-ы-ы- ---------------- Но окна открыты. 0
No-okn- o--r-t-. N- o--- o------- N- o-n- o-k-y-y- ---------------- No okna otkryty.
Hoje está calor. Сег-дн- ж----. С------ ж----- С-г-д-я ж-р-о- -------------- Сегодня жарко. 0
Segod-y---h-r-o. S------- z------ S-g-d-y- z-a-k-. ---------------- Segodnya zharko.
Nós vamos para a sala (de estar). Мы ---м-в -о----у-. М- и--- в г-------- М- и-ё- в г-с-и-у-. ------------------- Мы идём в гостиную. 0
My----m-- go--inu-u. M- i--- v g--------- M- i-ë- v g-s-i-u-u- -------------------- My idëm v gostinuyu.
Ali há um sofá e uma poltrona. Т-м с---т-ди-а- --к----о. Т-- с---- д---- и к------ Т-м с-о-т д-в-н и к-е-л-. ------------------------- Там стоят диван и кресло. 0
Ta- s-o--t --v-- --k----o. T-- s----- d---- i k------ T-m s-o-a- d-v-n i k-e-l-. -------------------------- Tam stoyat divan i kreslo.
Sente-se! С--и-е-ь! С-------- С-д-т-с-! --------- Садитесь! 0
Sa-i-e-ʹ! S-------- S-d-t-s-! --------- Saditesʹ!
Ali está o meu computador. Т-- --оит-мо--к-мпью--р. Т-- с---- м-- к--------- Т-м с-о-т м-й к-м-ь-т-р- ------------------------ Там стоит мой компьютер. 0
T-- stoi- m-- --m--yu--r. T-- s---- m-- k---------- T-m s-o-t m-y k-m-ʹ-u-e-. ------------------------- Tam stoit moy kompʹyuter.
Ali está a minha aparelhagem.. Та- -т--т мо----ер-о ус-ано-ка. Т-- с---- м-- с----- у--------- Т-м с-о-т м-я с-е-е- у-т-н-в-а- ------------------------------- Там стоит моя стерео установка. 0
Ta--s-o---moy--s-e-e- u-tanov-a. T-- s---- m--- s----- u--------- T-m s-o-t m-y- s-e-e- u-t-n-v-a- -------------------------------- Tam stoit moya stereo ustanovka.
A televisão é nova. Т-леви-ор--оверш---о-новы-. Т-------- с--------- н----- Т-л-в-з-р с-в-р-е-н- н-в-й- --------------------------- Телевизор совершенно новый. 0
T-le-iz-r-sov-r-h--no-n--yy. T-------- s---------- n----- T-l-v-z-r s-v-r-h-n-o n-v-y- ---------------------------- Televizor sovershenno novyy.

Palavras e vocabulário

Cada língua tem o seu próprio vocabulário (ou léxico). Consiste num determinado número de palavras. Uma palavra é uma unidade linguística independente. As palavras têm sempre um significado próprio. Diferenciando-se dos sons e das sílabas. O número de palavras varia de acordo com as diversas línguas. O inglês, por exemplo, tem muitas palavras. É até conhecido como o campeão mundial nesta categoria. Acredita-se que o inglês é composto por mais de um milhão de palavras. Também o Oxford English Dictionary conta com mais de 600000 entradas. O chinês, o espanhol e o russo têm muito menos palavras. O léxico de uma dada língua depende também da sua história. A língua inglesa sofreu a influência de muitas línguas e culturas. Por este motivo, o vocabulário da língua inglesa foi aumentando consideravelmente. Mas até mesmo, nos nossos dias, o léxico inglês não tem parado de aumentar. Léxicólogos estimam que a cada dia são incorporadas 15 novas palavras. Provindo sobretudo da área dos novos meios de comunicação. E não estamos a contar com a linguagem técnica. Uma vez que só a terminologia da área da química compreende milhares de palavras. Em quase todas as línguas, as palavras mais longas são menos usadas do que as mais curtas. E a grande parte dos falantes recorre a um número reduzido de palavras. Por isto, fazemos a distinção entre o vocabulário ativo e passivo. O vocabulário passivo contém palavras que compreendemos. No entanto, praticamente não são usadas por nós, ou muito raramente. O vocabulário ativo compreende palavras que utilizamos de um modo regular. Tratando-se de conversas ou textos simples bastam apenas algumas palavras. Já no caso do inglês, seriam precisas cerca de 400 palavras e 40 verbos. Não se preocupe, então, se o seu vocabulário for reduzido.