Guia de conversação

pt No hotel – chegada   »   hu A hotelban – érkezés

27 [vinte e sete]

No hotel – chegada

No hotel – chegada

27 [huszonhét]

A hotelban – érkezés

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Húngaro Tocar mais
(Você) tem um quarto livre? V-n--g----abad -z--á-u-? V-- e-- s----- s-------- V-n e-y s-a-a- s-o-á-u-? ------------------------ Van egy szabad szobájuk? 0
Eu reservei um quarto. F-g-altam -gy s----t. F-------- e-- s------ F-g-a-t-m e-y s-o-á-. --------------------- Foglaltam egy szobát. 0
O meu nome é Müller. A-n--em -ü-le-. A n---- M------ A n-v-m M-l-e-. --------------- A nevem Müller. 0
Eu preciso de um quarto simples. S--kség-m v-n--g- -g--gyas-s---ára. S-------- v-- e-- e------- s------- S-ü-s-g-m v-n e-y e-y-g-a- s-o-á-a- ----------------------------------- Szükségem van egy egyágyas szobára. 0
Eu preciso de um quarto duplo. Szükségem--an -g- ké-ág------o---a. S-------- v-- e-- k------- s------- S-ü-s-g-m v-n e-y k-t-g-a- s-o-á-a- ----------------------------------- Szükségem van egy kétágyas szobára. 0
Quanto é que custa o quarto por noite? Me-nyi-e ker---a -zob- é----k-nk--t? M------- k---- a s---- é------------ M-n-y-b- k-r-l a s-o-a é-s-a-á-k-n-? ------------------------------------ Mennyibe kerül a szoba éjszakánként? 0
Gostaria de um quarto com casa de banho . Sz---t--k --y--zob---f-r--s---á-al. S-------- e-- s----- f------------- S-e-e-n-k e-y s-o-á- f-r-ő-z-b-v-l- ----------------------------------- Szeretnék egy szobát fürdőszobával. 0
Gostaria de um quarto com chuveiro. Sz-r-tnék egy----b-t--uha-yzó--l. S-------- e-- s----- z----------- S-e-e-n-k e-y s-o-á- z-h-n-z-v-l- --------------------------------- Szeretnék egy szobát zuhanyzóval. 0
Posso ver o quarto? Látha-n---a s-o---? L-------- a s------ L-t-a-n-m a s-o-á-? ------------------- Láthatnám a szobát? 0
Há alguma garagem aqui? Va- i-- ----z-? V-- i-- g------ V-n i-t g-r-z-? --------------- Van itt garázs? 0
Há algum cofre aqui? Van-i-t-páncélszekr-n-? V-- i-- p-------------- V-n i-t p-n-é-s-e-r-n-? ----------------------- Van itt páncélszekrény? 0
Há algum fax aqui? Va- -t------fax? V-- i-- t------- V-n i-t t-l-f-x- ---------------- Van itt telefax? 0
Está bem, eu fico com o quarto. Jó, ki--sz-- a szo---. J-- k------- a s------ J-, k-v-s-e- a s-o-á-. ---------------------- Jó, kiveszem a szobát. 0
Aqui estão as chaves. It---a---k - --l-so-. I-- v----- a k------- I-t v-n-a- a k-l-s-k- --------------------- Itt vannak a kulcsok. 0
Aqui está a minha bagagem. I-t va- ---s--a-o-. I-- v-- a c-------- I-t v-n a c-o-a-o-. ------------------- Itt van a csomagom. 0
A que horas é o pequeno-almoço? H--- -r---r --- -e-ge--? H--- ó----- v-- r------- H-n- ó-a-o- v-n r-g-e-i- ------------------------ Hány órakor van reggeli? 0
A que horas é o almoço? H--y---akor -a- --é-? H--- ó----- v-- e---- H-n- ó-a-o- v-n e-é-? --------------------- Hány órakor van ebéd? 0
A que horas é o jantar? H--y-----or--------s--a? H--- ó----- v-- v------- H-n- ó-a-o- v-n v-c-o-a- ------------------------ Hány órakor van vacsora? 0

As pausas são importantes para o sucesso da aprendizagem.

Quem quiser aprender com sucesso, deve fazer pausas com frequência! Este é o resultado dos mais recentes estudos científicos. Os investigadores estudaram as várias fases da aprendizagem. Várias situações de aprendizagem foram alvo de simulação. A melhor maneira de assimilarmos as informações é fazendo-o em pequenas unidades didáticas. Isto significa que não devemos aprender muito de uma só vez. Entre cada unidade didática devemos fazer sempre pausas. O sucesso da nossa aprendizagem depende também de outros processos de natureza bioquímica. Estes processos têm lugar no nosso cérebro. E condicionam o nosso ritmo de aprendizagem. Quando aprendemos algo novo, o nosso cérebro liberta determinadas substâncias. Estas substâncias influenciam a atividade das nossas células do cérebro. Existem, particularmente, duas enzimas que desempenham neste processo um papel importante. Elas são libertadas quando aprendemos novos conteúdos. No entanto, o cérebro não as liberta em conjunto. A sua ação desenrola-se com um intervalo de tempo entre si. Todavia, aprendemos melhor quando as duas enzimas são libertadas ao mesmo tempo. E este sucesso aumenta significativamente quando fazemos pausas mais vezes. É, pois, recomendável que a duração entre as várias fases da aprendizagem possa variar. A duração das pausas deve ser igualmente diferente. No início, o ideal seria fazer duas pausas de dez minutos. Seguida de outra uma pausa de cinco minutos. Em seguida, uma pausa de 30 minutos. Durante as pausas, o nosso cérebro assimila bem os novos conteúdos. Durante as pausas, devíamos deixar o local de trabalho. Também é bom mover-se durante as pausas. Dê, pois, um passeio nos intervalos do seu estudo! E não tenha remorsos - afinal você continua a aprender!