Guia de conversação

pt No hotel – chegada   »   lt Viešbutyje — atvykimas

27 [vinte e sete]

No hotel – chegada

No hotel – chegada

27 [dvidešimt septyni]

Viešbutyje — atvykimas

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Lituano Tocar mais
(Você) tem um quarto livre? Ar-t-r----la-s-ą --mbar-? A- t----- l----- k------- A- t-r-t- l-i-v- k-m-a-į- ------------------------- Ar turite laisvą kambarį? 0
Eu reservei um quarto. (-š- -----a-i---------į. (--- u--------- k------- (-š- u-s-s-k-a- k-m-a-į- ------------------------ (Aš) užsisakiau kambarį. 0
O meu nome é Müller. M-n----vardė —---ule----s). M--- p------ — M----- (---- M-n- p-v-r-ė — M-u-e- (-s-. --------------------------- Mano pavardė — Miuler (is). 0
Eu preciso de um quarto simples. M-- -eik-a v--n-i-čio k-mbar--. M-- r----- v--------- k-------- M-n r-i-i- v-e-v-e-i- k-m-a-i-. ------------------------------- Man reikia vienviečio kambario. 0
Eu preciso de um quarto duplo. Man--e--i---vi-i-č-o-k--b-rio. M-- r----- d-------- k-------- M-n r-i-i- d-i-i-č-o k-m-a-i-. ------------------------------ Man reikia dviviečio kambario. 0
Quanto é que custa o quarto por noite? Kiek kain-oj- k---a-y- u--n--t-? K--- k------- k------- u- n----- K-e- k-i-u-j- k-m-a-y- u- n-k-į- -------------------------------- Kiek kainuoja kambarys už naktį? 0
Gostaria de um quarto com casa de banho . (A-)-n-rėč--u-k-mba--o su voni-. (--- n------- k------- s- v----- (-š- n-r-č-a- k-m-a-i- s- v-n-a- -------------------------------- (Aš) norėčiau kambario su vonia. 0
Gostaria de um quarto com chuveiro. (A-) -orėč-a- --mb-rio--u-----. (--- n------- k------- s- d---- (-š- n-r-č-a- k-m-a-i- s- d-š-. ------------------------------- (Aš) norėčiau kambario su dušu. 0
Posso ver o quarto? Ar --li--p----y-- ---b---? A- g---- p------- k------- A- g-l-u p-m-t-t- k-m-a-į- -------------------------- Ar galiu pamatyti kambarį? 0
Há alguma garagem aqui? A----- -ra g--a-a-? A- č-- y-- g------- A- č-a y-a g-r-ž-s- ------------------- Ar čia yra garažas? 0
Há algum cofre aqui? Ar-čia -ra --ifas? A- č-- y-- s------ A- č-a y-a s-i-a-? ------------------ Ar čia yra seifas? 0
Há algum fax aqui? Ar č---y-a---k---? A- č-- y-- f------ A- č-a y-a f-k-a-? ------------------ Ar čia yra faksas? 0
Está bem, eu fico com o quarto. Gera-, -š imu-kam--rį. G----- a- i-- k------- G-r-i- a- i-u k-m-a-į- ---------------------- Gerai, aš imu kambarį. 0
Aqui estão as chaves. Čia---k---. Č-- r------ Č-a r-k-a-. ----------- Čia raktai. 0
Aqui está a minha bagagem. Č-a man----gaža-. Č-- m--- b------- Č-a m-n- b-g-ž-s- ----------------- Čia mano bagažas. 0
A que horas é o pequeno-almoço? K--i--ą v--an---pu---čia-? K------ v------ p--------- K-l-n-ą v-l-n-ą p-s-y-i-i- -------------------------- Kelintą valandą pusryčiai? 0
A que horas é o almoço? K----t-----an---pi----? K------ v------ p------ K-l-n-ą v-l-n-ą p-e-ū-? ----------------------- Kelintą valandą pietūs? 0
A que horas é o jantar? K---n-ą ---a-d- v----i---? K------ v------ v--------- K-l-n-ą v-l-n-ą v-k-r-e-ė- -------------------------- Kelintą valandą vakarienė? 0

As pausas são importantes para o sucesso da aprendizagem.

Quem quiser aprender com sucesso, deve fazer pausas com frequência! Este é o resultado dos mais recentes estudos científicos. Os investigadores estudaram as várias fases da aprendizagem. Várias situações de aprendizagem foram alvo de simulação. A melhor maneira de assimilarmos as informações é fazendo-o em pequenas unidades didáticas. Isto significa que não devemos aprender muito de uma só vez. Entre cada unidade didática devemos fazer sempre pausas. O sucesso da nossa aprendizagem depende também de outros processos de natureza bioquímica. Estes processos têm lugar no nosso cérebro. E condicionam o nosso ritmo de aprendizagem. Quando aprendemos algo novo, o nosso cérebro liberta determinadas substâncias. Estas substâncias influenciam a atividade das nossas células do cérebro. Existem, particularmente, duas enzimas que desempenham neste processo um papel importante. Elas são libertadas quando aprendemos novos conteúdos. No entanto, o cérebro não as liberta em conjunto. A sua ação desenrola-se com um intervalo de tempo entre si. Todavia, aprendemos melhor quando as duas enzimas são libertadas ao mesmo tempo. E este sucesso aumenta significativamente quando fazemos pausas mais vezes. É, pois, recomendável que a duração entre as várias fases da aprendizagem possa variar. A duração das pausas deve ser igualmente diferente. No início, o ideal seria fazer duas pausas de dez minutos. Seguida de outra uma pausa de cinco minutos. Em seguida, uma pausa de 30 minutos. Durante as pausas, o nosso cérebro assimila bem os novos conteúdos. Durante as pausas, devíamos deixar o local de trabalho. Também é bom mover-se durante as pausas. Dê, pois, um passeio nos intervalos do seu estudo! E não tenha remorsos - afinal você continua a aprender!