Guia de conversação

pt No restaurante 3   »   ro La restaurant 3

31 [trinta e um]

No restaurante 3

No restaurante 3

31 [treizeci şi unu]

La restaurant 3

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Romeno Tocar mais
Eu queria uma entrada. Do---- u- a-------. Doresc un aperitiv. 0
Eu queria uma salada. Do---- o s-----. Doresc o salată. 0
Eu queria uma sopa. Do---- o s---. Doresc o supă. 0
Eu queria uma sobremesa. Do---- u- d-----. Doresc un desert. 0
Eu queria um gelado com chantili. Do---- o î-------- c- f-----. Doresc o îngheţată cu frişcă. 0
Eu queria fruta ou queijo. Do---- f----- s-- b-----. Doresc fructe sau brânză. 0
Nós queríamos tomar o pequeno-almoço. Vr-- s- l--- m---- d----. Vrem să luăm micul dejun. 0
Queríamos almoçar. Vr-- s- m----- p------. Vrem să mâncăm prânzul. 0
Queríamos jantar. Vr-- s- c----. Vrem să cinăm. 0
O que é que deseja para o pequeno-almoço? Ce d----- l- m---- d----? Ce doriţi la micul dejun? 0
Pão com doce e mel? Ch---- c- g-- ş- m----? Chiflă cu gem şi miere? 0
Uma torrada / tosta com presunto e queijo? Pâ--- p------ c- s---- ş- b-----? Pâine prăjită cu salam şi brânză? 0
Um ovo cozido? Un o- f----? Un ou fiert? 0
Um ovo estrelado? Un o---? Un ochi? 0
Uma omelete? O o-----? O omletă? 0
Mais um iogurte, por / se faz favor. Vă r-- î--- u- i----. Vă rog încă un iaurt. 0
Mais sal e pimenta, por / se faz favor. Vă r-- î--- s--- ş- p----. Vă rog încă sare şi piper. 0
Mais um copo com água, por / se faz favor. Vă r-- u- p---- c- a--. Vă rog un pahar cu apă. 0

Podemos aprender a comunicar com êxito

Falar pode ser uma ação relativamente fácil. Mas falar bem pode ser, em contrapartida, algo muito mais difícil. O modo como dizemos algo é muito mais importante do que aquilo que realmente dizemos. Foi o que ficou demonstrado em diversos estudos. Inconscientemente, os ouvintes tomam mais atenção a certas caraterísticas da língua de um falante. Assim, podemos fazer com que o nosso discurso cause um bom impacto. Temos que prestar sempre muita atenção ao modo como falamos. O mesmo se aplica à nossa linguagem corporal. Ela deve ser autêntica e corresponder à nossa personalidade. Até mesmo a voz desempenha o seu papel, uma vez que é sempre alvo de avaliação. No caso dos homens, valoriza-se uma voz grossa. Dá-lhes um ar de superioridade e de competência. Em contrapartida, uma variação na voz não produz nenhum efeito. Já a velocidade na fala é particularmente importante. Foram feitas algumas experiências que investigavam o sucesso de uma conversa. Falar com sucesso significa que se é capaz de convencer os outros. Quem quiser convencer alguém não pode falar muito rápido. Porque pode dar a impressão de que não esteja a ser honesto. Por outro lado, uma fala muito lenta também é pouco conveniente. As pessoas que falam muito devagar parecem pouco inteligentes. O melhor será, pois, falar a uma velocidade média. O ideal são 3,5 palavras por segundo. Mesmo assim, as pausas são importantes durante a fala. Elas permitem que a nossa conversa se torne natural e autêntica. Isto faz com que os ouvintes possam confiar em nós. O mais aconselhável é fazer 4 ou 5 pausas por minuto. Procure controlar melhor o seu discurso! E, então que venha a próxima entrevista...