Guia de conversação

pt Transporte público   »   no Kollektivtrafikk

36 [trinta e seis]

Transporte público

Transporte público

36 [trettiseks]

Kollektivtrafikk

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Norueguês Tocar mais
Onde é que é a paragem do autocarro? Hv-r-er --s--o-----as---? H--- e- b---------------- H-o- e- b-s-h-l-e-l-s-e-? ------------------------- Hvor er bussholdeplassen? 0
Qual é o autocarro que vai para o centro? Hvi-k---bus--går-til s-n--um? H------ b--- g-- t-- s------- H-i-k-n b-s- g-r t-l s-n-r-m- ----------------------------- Hvilken buss går til sentrum? 0
Qual é a linha que eu tenho de apanhar? Hvilken-li--e -å-j-- -a? H------ l---- m- j-- t-- H-i-k-n l-n-e m- j-g t-? ------------------------ Hvilken linje må jeg ta? 0
Tenho de mudar? M- je- -y--- -uss? M- j-- b---- b---- M- j-g b-t-e b-s-? ------------------ Må jeg bytte buss? 0
Onde é que tenho de mudar? H--r-m--jeg------? H--- m- j-- b----- H-o- m- j-g b-t-e- ------------------ Hvor må jeg bytte? 0
Quanto é que custa um bilhete? Hva-k---er---l-e-te-? H-- k----- b--------- H-a k-s-e- b-l-e-t-n- --------------------- Hva koster billetten? 0
São quantas paragens até ao centro? H-or m--g--s---p e--d-----l --nt-u-? H--- m---- s---- e- d-- t-- s------- H-o- m-n-e s-o-p e- d-t t-l s-n-r-m- ------------------------------------ Hvor mange stopp er det til sentrum? 0
Tem que sair aqui. D- m---å-------. D- m- g- a- h--- D- m- g- a- h-r- ---------------- Du må gå av her. 0
Tem que sair por trás. Du -- by-te --ss --r. D- m- b---- b--- h--- D- m- b-t-e b-s- h-r- --------------------- Du må bytte buss her. 0
O próximo metro vem em 5 minutos. N---e T------k-m-er--m--em m--u-t-r. N---- T----- k----- o- f-- m-------- N-s-e T-b-n- k-m-e- o- f-m m-n-t-e-. ------------------------------------ Neste T-bane kommer om fem minutter. 0
O próximo eléctrico vem em 10 minutos. Ne--e-t-i-k--o--er-o--t- -in--t-r. N---- t---- k----- o- t- m-------- N-s-e t-i-k k-m-e- o- t- m-n-t-e-. ---------------------------------- Neste trikk kommer om ti minutter. 0
O próximo autocarro vem em 15 minutos. Ne--- -u-- k-mme--o- -e--e--min--te-. N---- b--- k----- o- f----- m-------- N-s-e b-s- k-m-e- o- f-m-e- m-n-t-e-. ------------------------------------- Neste buss kommer om femten minutter. 0
Quando é que é o último metro? Når gå--den s-s-e---banen? N-- g-- d-- s---- T------- N-r g-r d-n s-s-e T-b-n-n- -------------------------- Når går den siste T-banen? 0
Quando é que é o último elétrico? N-r -år --n--i--e---ik-e-? N-- g-- d-- s---- t------- N-r g-r d-n s-s-e t-i-k-n- -------------------------- Når går den siste trikken? 0
Quando é que é o último autocarro? N-r-går -e- s-s-e --sse-? N-- g-- d-- s---- b------ N-r g-r d-n s-s-e b-s-e-? ------------------------- Når går den siste bussen? 0
Tem um bilhete? Har-d--b----tt? H-- d- b------- H-r d- b-l-e-t- --------------- Har du billett? 0
Um bilhete? – Não, não tenho. Bi-le--?-- Nei- --t h-r---- ikke. B------- – N--- d-- h-- j-- i---- B-l-e-t- – N-i- d-t h-r j-g i-k-. --------------------------------- Billett? – Nei, det har jeg ikke. 0
Então tem que pagar uma multa. D- -å -u -e--le --t. D- m- d- b----- b--- D- m- d- b-t-l- b-t- -------------------- Da må du betale bot. 0

O desenvolvimento linguístico

É claro o motivo pelo qual falamos uns com os outros. Desejamos trocar informações e fazer-nos compreender. Por outro lado, a origem da linguagem é menos evidente. Acerca deste assunto existem diversas teorias. O que é certo é que a linguagem é um fenómeno bastante antigo. Uma das condições indispensáveis ao desenvolvimento da fala foi um conjunto de certas caraterísticas físicas. Estas caraterísticas foram necessárias para que pudéssemos produzir sons. Já o Homem de Neandertal possuia esta capacidade de usar a sua voz. E, assim, distinguia-se dos animais irracionais. Além disso, uma voz alta e firme era fundamental para a defesa. A voz podia ameaçar ou assustar os inimigos. Naquela época, já se produziam ferramentas e o fogo já tinha sido descoberto. Este saber tinha que ser transmitido de algum modo. Até para a caça em grupo a língua era importante. Uma forma simples de entendimento já existia há dois milhões de anos. Os primeiros elementos linguísticos foram os signos e os gestos. As pessoas queriam comunicar entre si, até mesmo na escuridão. Além disso, tinham que saber comunicar entre si sem se verem. Assim se desenvolveu a voz, substituindo os gestos. A linguagem, no seu sentido atual, existe no mínimo há 50000 anos. Ao deixar África, o Homo Sapiens dispersou-se pelo mundo inteiro. Nas mais diversas regiões, as línguas foram-se separando umas das outras. Ou seja, surgiram várias famílias linguísticas. Porém, elas continham apenas os alicerces dos sistemas linguísticos. As primeiras línguas eram muito menos complexas do que as línguas atuais. Através da gramática, da fonologia e da semântica estas línguas foram evoluindo. Podíamos dizer que as várias línguas constituem diversas soluções. No entanto, o problema mantém-se: Como é que eu demonstro o que eu penso?