Guia de conversação

pt No caminho   »   be У дарозе

37 [trinta e sete]

No caminho

No caminho

37 [трыццаць сем]

37 [trytstsats’ sem]

У дарозе

[U daroze]

Português (PT) Bielorusso Tocar mais
Ele vai de mota. Ён е--- н- м--------. Ён едзе на матацыкле. 0
E- y---- n- m---------. En y---- n- m---------. En yedze na matatsykle. E- y-d-e n- m-t-t-y-l-. ----------------------.
Ele vai de bicicleta. Ён е--- н- в----------. Ён едзе на веласіпедзе. 0
E- y---- n- v----------. En y---- n- v----------. En yedze na velasіpedze. E- y-d-e n- v-l-s-p-d-e. -----------------------.
Ele vai a pé. Ён і--- п------. Ён ідзе пехатой. 0
E- і--- p-------. En і--- p-------. En іdze pekhatoy. E- і-z- p-k-a-o-. ----------------.
Ele vai de navio. Ён п---- н- к------. Ён плыве на караблі. 0
E- p---- n- k------. En p---- n- k------. En plyve na karablі. E- p-y-e n- k-r-b-і. -------------------.
Ele vai de barco. Ён п---- н- л----. Ён плыве на лодцы. 0
E- p---- n- l-----. En p---- n- l-----. En plyve na lodtsy. E- p-y-e n- l-d-s-. ------------------.
Ele nada. Ён п----. Ён плыве. 0
E- p----. En p----. En plyve. E- p-y-e. --------.
É perigoso aqui? Ту- н---------? Тут небяспечна? 0
T-- n-----------? Tu- n-----------? Tut nebyaspechna? T-t n-b-a-p-c-n-? ----------------?
É perigoso andar à boleia sozinho? Ці н--------- е---- а--------- а-----? Ці небяспечна ехаць аўтастопам аднаму? 0
T-- n----------- y------’ a--------- a-----? Ts- n----------- y------- a--------- a-----? Tsі nebyaspechna yekhats’ autastopam adnamu? T-і n-b-a-p-c-n- y-k-a-s’ a-t-s-o-a- a-n-m-? ------------------------’------------------?
É perigoso passear à noite? Ці н--------- г----- ў----? Ці небяспечна гуляць ўначы? 0
T-- n----------- g------’ u-----? Ts- n----------- g------- u-----? Tsі nebyaspechna gulyats’ unachy? T-і n-b-a-p-c-n- g-l-a-s’ u-a-h-? ------------------------’-------?
Enganámo-nos no caminho. Мы з------ н- т---. Мы заехалі не туды. 0
M- z------- n- t---. My z------- n- t---. My zaekhalі ne tudy. M- z-e-h-l- n- t-d-. -------------------.
Estamos no caminho errado. Мы н- н----------- ш----. Мы на няправільным шляху. 0
M- n- n--------’n-- s-------. My n- n------------ s-------. My na nyapravіl’nym shlyakhu. M- n- n-a-r-v-l’n-m s-l-a-h-. ---------------’------------.
Temos de voltar. На- т---- п---------- н----. Нам трэба паварочваць назад. 0
N-- t---- p-----------’ n----. Na- t---- p------------ n----. Nam treba pavarochvats’ nazad. N-m t-e-a p-v-r-c-v-t-’ n-z-d. ----------------------’------.
Onde é que se pode estacionar aqui? Дз- т-- м---- п------------? Дзе тут можна прыпаркавацца? 0
D-- t-- m----- p--------------? Dz- t-- m----- p--------------? Dze tut mozhna pryparkavatstsa? D-e t-t m-z-n- p-y-a-k-v-t-t-a? ------------------------------?
Há um parque de estacionamento aqui? Ці ё--- т-- с------? Ці ёсць тут стаянка? 0
T-- y----’ t-- s-------? Ts- y----- t-- s-------? Tsі yosts’ tut stayanka? T-і y-s-s’ t-t s-a-a-k-? ---------’-------------?
Quanto tempo é que se pode estacionar aqui? На к----- ч--- т-- м---- п------------? На колькі часу тут можна прыпаркавацца? 0
N- k--’k- c---- t-- m----- p--------------? Na k----- c---- t-- m----- p--------------? Na kol’kі chasu tut mozhna pryparkavatstsa? N- k-l’k- c-a-u t-t m-z-n- p-y-a-k-v-t-t-a? ------’-----------------------------------?
Você esquia? Вы к-------- н- л----? Вы катаецеся на лыжах? 0
V- k---------- n- l------? Vy k---------- n- l------? Vy kataetsesya na lyzhakh? V- k-t-e-s-s-a n- l-z-a-h? -------------------------?
Você vai subir com o teleférico ? Вы е----- н----- н- п--------- д-- л-------? Вы едзеце наверх на пад’ёмніку для лыжнікаў? 0
V- y------- n------ n- p--’e----- d--- l--------? Vy y------- n------ n- p--------- d--- l--------? Vy yedzetse naverkh na pad’emnіku dlya lyzhnіkau? V- y-d-e-s- n-v-r-h n- p-d’e-n-k- d-y- l-z-n-k-u? --------------------------’---------------------?
Podem-se alugar esquis aqui? Ці м---- т-- у---- л--- н-------? Ці можна тут узяць лыжы напракат? 0
T-- m----- t-- u-----’ l---- n-------? Ts- m----- t-- u------ l---- n-------? Tsі mozhna tut uzyats’ lyzhy naprakat? T-і m-z-n- t-t u-y-t-’ l-z-y n-p-a-a-? ---------------------’---------------?

Monólogos

Quando alguém fala consigo mesmo, pode parecer estranho a quem nos esteja a ouvir. No entando, quase todas as pessoas falam regularmente sozinhas. Os psicólogos estimam que mais de 95% dos adultos o faça. Durante as brincadeiras, as crianças costumam falar consigo mesmas. Logo, falar sozinho é algo completamente normal. É apenas o caso de uma forma especial de comunicação. E também apresenta vantagens quando falamos sozinhos de vez em quando! Porque através da fala ordenamos os nossos pensamentos. Monólogos são momentos em que a nossa voz interior fala mais alto. Podíamos dizer que é o mesmo pensar em voz alta. As pessoas que costumam andar distraídas são aquelas que falam mais vezes consigo mesmas. No caso destas pessoas, há uma certa área do cérebro que se encontra menos ativa. Por esse motivo é que estas pessoas são menos organizadas. Graças aos monólogos, elas conseguem agir de uma forma mais metódica. Do mesmo modo, os monólogos podem ajudar-nos a tomar decisões. E constituem um método muito bom para aliviar o stress. Os monólogos favorecem a concentração e tornam-nos mais produtivos. Pois dizer algo em voz alta requer mais tempo do que pensar apenas nisso. Temos um grau maior de consciência dos nossos pensamento quando falamos com nós próprios. Conseguimos passar num teste mais díficil quando falamos com nós mesmos. Foi o que ficou demonstrado em várias experiências. Ao falarmos sozinhos estamos a encorajar-nos também. Há muitos atletas que falam com eles próprios para se automotivarem. Infelizmente, na maior parte das vezes, falamos sozinhos nas situações mais difíceis. Por esta razão, devíamos tentar sempre ter pensamentos positivos. E devíamos repetir constantemente os nossos desejos. Assim, através das nossas conversas poderíamos influenciar positivamente as nossas ações. Isto só funciona, no entanto, quando somos realistas!