Guia de conversação

pt Visita na cidade   »   id Berkeliling kota

42 [quarenta e dois]

Visita na cidade

Visita na cidade

42 [empat puluh dua]

Berkeliling kota

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Indonésio Tocar mais
O mercado está aberto aos domingos? Ap---- p---- b--- p--- h--- M-----? Apakah pasar buka pada hari Minggu? 0
A feira está aberta às segundas-feiras? Ap---- p------ b--- p--- h--- S----? Apakah pameran buka pada hari Senin? 0
A exposição está aberta às terças-feiras? Ap---- p------ b--- p--- h--- S-----? Apakah pameran buka pada hari Selasa? 0
O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras? Ap---- k---- b------- b--- p--- h--- R---? Apakah kebun binatang buka pada hari Rabu? 0
O museu está aberto às quintas-feiras? Ap---- m----- b--- p--- h--- K----? Apakah museum buka pada hari Kamis? 0
A galeria está aberta às sextas-feiras? Ap---- g----- b--- p--- h--- J----? Apakah galeri buka pada hari Jumat? 0
Pode-se tirar fotografias? Ap---- b---- m-------- f---? Apakah boleh mengambil foto? 0
Tem que se pagar a entrada? Ap---- h---- m------- t---- m----? Apakah harus membayar tiket masuk? 0
Quanto é que custa a entrada? Be---- h---- t---- m-------? Berapa harga tiket masuknya? 0
Há um desconto para grupos? Ap---- a-- p------- h---- u---- g---? Apakah ada potongan harga untuk grup? 0
Há um desconto para crianças? Ap---- a-- p------- h---- u---- a--------? Apakah ada potongan harga untuk anak-anak? 0
Há um desconto para estudantes? Ap---- a-- p------- h---- u---- p------? Apakah ada potongan harga untuk pelajar? 0
Que edifício é este? Ba------ a----- i--? Bangunan apakah ini? 0
Quantos anos tem este edifício? Se------ t-- b------- i--? Seberapa tua bangunan ini? 0
Quem é que construiu este edifício? Si--- y--- m-------- b------- i--? Siapa yang membangun bangunan ini? 0
Eu interesso-me por arquitetura. Sa-- t------- p--- a---------. Saya tertarik pada arsitektur. 0
Eu interesso-me por arte. Sa-- t------- p--- k-------. Saya tertarik pada kesenian. 0
Eu interesso-me por pintura. Sa-- t------- p--- s--- l----. Saya tertarik pada seni lukis. 0

Línguas rápidas, línguas lentas

No mundo inteiro existem mais de 6000 línguas diferentes. Todas, no entanto, com a mesma função. Ajudam-nos a trocar informação. Isto acontece em todas as línguas de diversas maneiras. Uma vez que cada língua funciona segundo as suas próprias regras. Até mesmo a velocidade a que essa língua é falada pode ser diferente. Foi o que ficou demonstrado em vários estudos realizados por linguistas. Para demonstrar isso foram traduzidos pequenos textos em várias línguas. De seguida, estes textos foram lidos em voz alta por falantes nativos. O resultado foi inequívoco. O japonês e o espanhol são as línguas mais rápidas. Nestas línguas proferem-se quase 8 sílabas por segundo. Os chineses falam claramente mais devagar. Estes proferem apenas 5 sílabas por segundo. A velocidade depende da complexidade das sílabas. Quando as sílabas são mais complexas o ato da fala pode ser mais demorado. O alemão, por exemplo, contém 3 sons por cada sílaba. Isto explica porque o seu ritmo de fala é relativamente lento. Falar muito rápido não significa, porém, que se transmite muita informação. Muito pelo contrário! As sílabas que são pronunciadas com mais rapidez contêm pouca informação. Apesar de os japoneses falarem muito rápido, a informação veiculada tem pouco conteúdo. Em contrapartida, o ritmo "lento" do chinês expressa muito mais em poucas palavras. Mesmo as sílabas do inglês contêm muita informação. É interessante constatar que as línguas estudadas possuem um nível de eficiência muito semelhante! Isto significa que quem fala mais devagar consegue transmitir mais informação. E quem fala com rapidez precisa de mais palavras. Mas, no fim, todos conseguem alcançar quase ao mesmo tempo o seu objetivo...