Há aqui uma discoteca?
Им---- о-д- д----т---?
И-- л- о--- д---------
И-а л- о-д- д-с-о-е-а-
----------------------
Има ли овде дискотека?
0
I-a--i--vd-e --sk-tyek-?
I-- l- o---- d----------
I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-?
------------------------
Ima li ovdye diskotyeka?
Há aqui uma discoteca?
Има ли овде дискотека?
Ima li ovdye diskotyeka?
Há aqui um clube nocturno?
И-а--и--вд---оќ-н-кл--?
И-- л- о--- н---- к----
И-а л- о-д- н-ќ-н к-у-?
-----------------------
Има ли овде ноќен клуб?
0
Im---- ovd-e-n--j-e- kloo-?
I-- l- o---- n------ k-----
I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b-
---------------------------
Ima li ovdye nokjyen kloob?
Há aqui um clube nocturno?
Има ли овде ноќен клуб?
Ima li ovdye nokjyen kloob?
Há aqui um bar?
Им---и--в-- -а-е-на?
И-- л- о--- к-------
И-а л- о-д- к-ф-а-а-
--------------------
Има ли овде кафеана?
0
I-a-l---vd-e -----ana?
I-- l- o---- k--------
I-a l- o-d-e k-f-e-n-?
----------------------
Ima li ovdye kafyeana?
Há aqui um bar?
Има ли овде кафеана?
Ima li ovdye kafyeana?
O que há hoje à noite no teatro?
Ш---и-- -ече--- в---еа-ар?
Ш-- и-- в------ в- т------
Ш-о и-а в-ч-р-а в- т-а-а-?
--------------------------
Што има вечерва во театар?
0
Sht---m- v-ec-y-rva--- ty-a---?
S--- i-- v--------- v- t-------
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r-
-------------------------------
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
O que há hoje à noite no teatro?
Што има вечерва во театар?
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
O que há hoje à noite no cinema?
Шт- -м- -е---ва -о-ки-о?
Ш-- и-- в------ в- к----
Ш-о и-а в-ч-р-а в- к-н-?
------------------------
Што има вечерва во кино?
0
S--o-i---v-e-hy-rva--- -ino?
S--- i-- v--------- v- k----
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-?
----------------------------
Shto ima vyechyerva vo kino?
O que há hoje à noite no cinema?
Што има вечерва во кино?
Shto ima vyechyerva vo kino?
O que há hoje à noite na televisão?
Ш----ма-----рв------е-ев-----?
Ш-- и-- в------ н- т----------
Ш-о и-а в-ч-р-а н- т-л-в-з-ј-?
------------------------------
Што има вечерва на телевизија?
0
S--- -ma-v-e--y--v---a --el----zi--?
S--- i-- v--------- n- t------------
S-t- i-a v-e-h-e-v- n- t-e-y-v-z-ј-?
------------------------------------
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
O que há hoje à noite na televisão?
Што има вечерва на телевизија?
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
Ainda há bilhetes para o teatro?
Им- л----т---иле-и--а -е-т--?
И-- л- у--- б----- з- т------
И-а л- у-т- б-л-т- з- т-а-а-?
-----------------------------
Има ли уште билети за театар?
0
I----- oo-h-------ye-- -a t-e-t--?
I-- l- o------ b------ z- t-------
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- t-e-t-r-
----------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
Ainda há bilhetes para o teatro?
Има ли уште билети за театар?
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
Ainda há bilhetes para o cinema?
Им--ли--ш---б-л-т--з---ино?
И-- л- у--- б----- з- к----
И-а л- у-т- б-л-т- з- к-н-?
---------------------------
Има ли уште билети за кино?
0
I-- -- ---hty- bily-t---a ki--?
I-- l- o------ b------ z- k----
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- k-n-?
-------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
Ainda há bilhetes para o cinema?
Има ли уште билети за кино?
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
Ainda há bilhetes para o jogo de futebol?
Им--ли--ште би--т- ----у-б--с-иот--ат--е--р?
И-- л- у--- б----- з- ф---------- н---------
И-а л- у-т- б-л-т- з- ф-д-а-с-и-т н-т-р-в-р-
--------------------------------------------
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
0
Im- l- o--ht-e --l-eti z---------s-i----atprye-a-?
I-- l- o------ b------ z- f----------- n----------
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- f-o-b-l-k-o- n-t-r-e-a-?
--------------------------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
Ainda há bilhetes para o jogo de futebol?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
Eu queria sentar-me atrás.
Јас -и --кал --с--а-а-д- -е--м-со-е-- --з-ди.
Ј-- б- с---- / с----- д- с---- с----- п------
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- п-з-д-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
0
Ј-s b--sa-al----a-al- da s-edam-so-y-----ozadi.
Ј-- b- s---- / s----- d- s----- s------ p------
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a p-z-d-.
-----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
Eu queria sentar-me atrás.
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
Eu queria sentar-me num lugar no meio.
Јас--и---кал-/ --к--а да се-а----к-д- -- -реди----.
Ј-- б- с---- / с----- д- с---- н----- в- с---------
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-к-д- в- с-е-и-а-а-
---------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
0
Ј-s ------a- / -ak--a -a---ed-- -y----ye -o sr---ina--.
Ј-- b- s---- / s----- d- s----- n------- v- s----------
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-e-a-y- v- s-y-d-n-t-.
-------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
Eu queria sentar-me num lugar no meio.
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
Eu queria sentar-me à frente.
Јас-би-----л----а-а-а -----да- сос--- на-ре-.
Ј-- б- с---- / с----- д- с---- с----- н------
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- н-п-е-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
0
Ј-s bi---k-l --s-kala da--------so--ema-na---ed.
Ј-- b- s---- / s----- d- s----- s------ n-------
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a n-p-y-d-
------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
Eu queria sentar-me à frente.
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
Pode recomendar-me alguma coisa?
Мо-ет--л---а-ми---е----ча-е-н-ш-о?
М----- л- д- м- п---------- н-----
М-ж-т- л- д- м- п-е-о-а-а-е н-ш-о-
----------------------------------
Можете ли да ми препорачате нешто?
0
Mo--e-y- li -a -i pry-po-a-h---- ---sh--?
M------- l- d- m- p------------- n-------
M-ʐ-e-y- l- d- m- p-y-p-r-c-a-y- n-e-h-o-
-----------------------------------------
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
Pode recomendar-me alguma coisa?
Можете ли да ми препорачате нешто?
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
Quando é que começa o espetáculo?
К-г- -а-оч-ува-п-------а--?
К--- з-------- п-----------
К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а-
---------------------------
Кога започнува претставата?
0
Kog-a zap-chno-------e-stava--?
K---- z---------- p------------
K-g-a z-p-c-n-o-a p-y-t-t-v-t-?
-------------------------------
Kogua zapochnoova pryetstavata?
Quando é que começa o espetáculo?
Кога започнува претставата?
Kogua zapochnoova pryetstavata?
Pode arranjar-me um bilhete?
Мо--т---и-да ---о--з--д--е-ед-- к-р--?
М----- л- д- м- о--------- е--- к-----
М-ж-т- л- д- м- о-е-б-д-т- е-н- к-р-а-
--------------------------------------
Можете ли да ми обезбедите една карта?
0
Moʐye-y- ---da mi-o-y--byed--ye y--n- -ar-a?
M------- l- d- m- o------------ y---- k-----
M-ʐ-e-y- l- d- m- o-y-z-y-d-t-e y-d-a k-r-a-
--------------------------------------------
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
Pode arranjar-me um bilhete?
Можете ли да ми обезбедите една карта?
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
Há aqui perto um campo de golfe?
И----и о--- в--б--з-н--- -грал--те--- -о-ф?
И-- л- о--- в- б-------- и-------- з- г----
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а и-р-л-ш-е з- г-л-?
-------------------------------------------
Има ли овде во близината игралиште за голф?
0
I-a li--v--e -o b---in-ta-----a---h----z---u--f?
I-- l- o---- v- b-------- i----------- z- g-----
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a i-u-a-i-h-y- z- g-o-f-
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
Há aqui perto um campo de golfe?
Има ли овде во близината игралиште за голф?
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
Há aqui perto um campo de tênis?
Има л- -вде -о -лиз-ната-тенис-о-и---ли-т-?
И-- л- о--- в- б-------- т------ и---------
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а т-н-с-о и-р-л-ш-е-
-------------------------------------------
Има ли овде во близината тениско игралиште?
0
I-a-l- o-d-- -- -lizinat- ----i--o ---r---s-ty-?
I-- l- o---- v- b-------- t------- i------------
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a t-e-i-k- i-u-a-i-h-y-?
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
Há aqui perto um campo de tênis?
Има ли овде во близината тениско игралиште?
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
Há aqui perto uma piscina coberta?
Им--л--ов-е-----л-зинат- --тв-рен-ба-е-?
И-- л- о--- в- б-------- з------- б-----
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а з-т-о-е- б-з-н-
----------------------------------------
Има ли овде во близината затворен базен?
0
Im---- -vd-e vo-b--zin-ta---t-o-y-n-bazyen?
I-- l- o---- v- b-------- z-------- b------
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a z-t-o-y-n b-z-e-?
-------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
Há aqui perto uma piscina coberta?
Има ли овде во близината затворен базен?
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?