Guia de conversação

pt Preparações de viagem   »   hi यात्रा की तैयारी

47 [quarenta e sete]

Preparações de viagem

Preparações de viagem

४७ [सैंतालीस]

47 [saintaalees]

यात्रा की तैयारी

[yaatra kee taiyaaree]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Hindu Tocar mais
Tu tens que fazer a nossa mala! तु-क--हमा-ा स--ा- बा-ध----ाह-ए! त---- ह---- स---- ब----- च----- त-म-ो ह-ा-ा स-म-न ब-ं-न- च-ह-ए- ------------------------------- तुमको हमारा सामान बांधना चाहिए! 0
t--a-o ---a-r- s-a-a----aandh-n--c---hie! t----- h------ s------ b-------- c------- t-m-k- h-m-a-a s-a-a-n b-a-d-a-a c-a-h-e- ----------------------------------------- tumako hamaara saamaan baandhana chaahie!
Tu não te podes esquecer de nada! त-मको ----भ- ---न--नह-ं -ाह--! त---- क-- भ- भ---- न--- च----- त-म-ो क-छ भ- भ-ल-ा न-ी- च-ह-ए- ------------------------------ तुमको कुछ भी भूलना नहीं चाहिए! 0
tu-ako-kuc-h b--e b-o-lan--n---n -haa---! t----- k---- b--- b------- n---- c------- t-m-k- k-c-h b-e- b-o-l-n- n-h-n c-a-h-e- ----------------------------------------- tumako kuchh bhee bhoolana nahin chaahie!
Tu precisas de uma mala grande! त---- बड-- -ू--े- की --ूर--ह-! त---- ब--- स----- क- ज़---- ह-- त-म-ो ब-़- स-ट-े- क- ज़-ू-त ह-! ------------------------------ तुमको बड़े सूटकेस की ज़रूरत है! 0
t-m--o -ad--soo--k-------z------t -ai! t----- b--- s------- k-- z------- h--- t-m-k- b-d- s-o-a-e- k-e z-r-o-a- h-i- -------------------------------------- tumako bade sootakes kee zaroorat hai!
Não te esqueças do passaporte! प--पोर्-------लो! प------- म- भ---- प-स-ो-्- म- भ-ल-! ----------------- पासपोर्ट मत भूलो! 0
paa-apor- -at b---l-! p-------- m-- b------ p-a-a-o-t m-t b-o-l-! --------------------- paasaport mat bhoolo!
Não te esqueças do bilhete de avião! टिकट ---भू-ो! ट--- म- भ---- ट-क- म- भ-ल-! ------------- टिकट मत भूलो! 0
ti--- mat-b-o--o! t---- m-- b------ t-k-t m-t b-o-l-! ----------------- tikat mat bhoolo!
Não te esqueças dos cheques de viagem! य-त्र- -ना-े- मत-भू-ो! य----- ध----- म- भ---- य-त-र- ध-ा-े- म- भ-ल-! ---------------------- यात्री धनादेश मत भूलो! 0
yaa-re- -h---ad----m-t b--o-o! y------ d--------- m-- b------ y-a-r-e d-a-a-d-s- m-t b-o-l-! ------------------------------ yaatree dhanaadesh mat bhoolo!
Leva o creme solar. स-- ------्--न मर-म------ओ स-- स--------- म--- ल- ज-- स-थ स---्-्-ी- म-ह- ल- ज-ओ -------------------------- साथ सन-स्क्रीन मरहम ले जाओ 0
sa--h s-n-skr----ma-ah---le j-o s---- s--------- m------ l- j-- s-a-h s-n-s-r-e- m-r-h-m l- j-o ------------------------------- saath san-skreen maraham le jao
Leva os óculos de sol. काल---श्म- ले ज-ओ क--- च---- ल- ज-- क-ल- च-्-ा ल- ज-ओ ----------------- काला चश्मा ले जाओ 0
k-a-a --a---a l- jao k---- c------ l- j-- k-a-a c-a-h-a l- j-o -------------------- kaala chashma le jao
Leva o chapéu de sol. टोप- ----ाओ ट--- ल- ज-- ट-प- ल- ज-ओ ----------- टोपी ले जाओ 0
to--- le --o t---- l- j-- t-p-e l- j-o ------------ topee le jao
Queres levar um mapa ? क-या त-- -क्----े-ज----च--ते--ो? क--- त-- न---- ल- ज--- च---- ह-- क-य- त-म न-्-ा ल- ज-न- च-ह-े ह-? -------------------------------- क्या तुम नक्शा ले जाना चाहते हो? 0
kya---m n-k-ha le --a-a--ha-ha-e-h-? k-- t-- n----- l- j---- c------- h-- k-a t-m n-k-h- l- j-a-a c-a-h-t- h-? ------------------------------------ kya tum naksha le jaana chaahate ho?
Queres levar um guia? क्य- -ु- मा--ग-------ु---ि-ा-ल--जा-ा--ा--े-हो? क--- त-- म------------------ ल- ज--- च---- ह-- क-य- त-म म-र-ग-र-श---ु-्-ि-ा ल- ज-न- च-ह-े ह-? ---------------------------------------------- क्या तुम मार्गदर्शक-पुस्तिका ले जाना चाहते हो? 0
k-a--um maar--da--ha----sti-a-le ----a-c---ha-e---? k-- t-- m-------------------- l- j---- c------- h-- k-a t-m m-a-g-d-r-h-k-p-s-i-a l- j-a-a c-a-h-t- h-? --------------------------------------------------- kya tum maargadarshak-pustika le jaana chaahate ho?
Queres levar um chapéu de chuva? क-या त-म-छाता ल- ज-न--चाह-े -ो? क--- त-- छ--- ल- ज--- च---- ह-- क-य- त-म छ-त- ल- ज-न- च-ह-े ह-? ------------------------------- क्या तुम छाता ले जाना चाहते हो? 0
k-a --m c--aa----e jaa-- -haah-t- ho? k-- t-- c------ l- j---- c------- h-- k-a t-m c-h-a-a l- j-a-a c-a-h-t- h-? ------------------------------------- kya tum chhaata le jaana chaahate ho?
Não te esqueças das calças, das camisas, das meias. प-ं-,-कमी-़, मोजे याद---ो प---- क----- म--- य-- र-- प-ं-, क-ी-़- म-ज- य-द र-ो ------------------------- पैंट, कमीज़, मोजे याद रखो 0
pai--, -am-----m--e--aad --kho p----- k------ m--- y--- r---- p-i-t- k-m-e-, m-j- y-a- r-k-o ------------------------------ paint, kameez, moje yaad rakho
Não te esqueças das gravatas, dos cintos, dos casacos. ट-ई,-पट्--, -- ---ेट---द र-ो ट--- प----- औ- ज---- य-- र-- ट-ई- प-्-ा- औ- ज-क-ट य-द र-ो ---------------------------- टाई, पट्टा, और जाकेट याद रखो 0
t-e---pa-ta--a---jaak-- --a----k-o t---- p----- a-- j----- y--- r---- t-e-, p-t-a- a-r j-a-e- y-a- r-k-o ---------------------------------- taee, patta, aur jaaket yaad rakho
Não te esqueças dos pijamas, das camisa de dormir e das t-shirts. स--- के कपड------- के-कप--े--- -ी--र-ट्---ाद --ो स--- क- क----- र-- क- क---- औ- ट-------- य-- र-- स-न- क- क-ड-े- र-त क- क-ड-े औ- ट---र-ट-स य-द र-ो ------------------------------------------------ सोने के कपड़े, रात के कपड़े और टी-शर्ट्स याद रखो 0
son--k- --p-d-, raat ke -a-ade a----ee---a-ts-ya-d --k-o s--- k- k------ r--- k- k----- a-- t--------- y--- r---- s-n- k- k-p-d-, r-a- k- k-p-d- a-r t-e-s-a-t- y-a- r-k-o -------------------------------------------------------- sone ke kapade, raat ke kapade aur tee-sharts yaad rakho
Tu precisas de sapatos, sandálias e botas. तु-------ू-े--स---ल--र बूट्स-क- ज़--र--है त------ ज---- स---- औ- ब---- क- ज़---- ह- त-म-ह-ं ज-त-, स-ं-ल औ- ब-ट-स क- ज़-ू-त ह- ---------------------------------------- तुम्हें जूते, सैंडल और बूट्स की ज़रूरत है 0
tu-h---jo---, --i-d-l-au---o--s-k---zar-orat --i t----- j----- s------ a-- b---- k-- z------- h-- t-m-e- j-o-e- s-i-d-l a-r b-o-s k-e z-r-o-a- h-i ------------------------------------------------ tumhen joote, saindal aur boots kee zaroorat hai
Tu precisas de lenços, sabão e uma tesoura das unhas. त---हें र--ा-- सा--- -र--ा--- -- ---च--की-ज़---- है त------ र----- स---- औ- न---- क- क---- क- ज़---- ह- त-म-ह-ं र-म-ल- स-ब-न औ- न-ख-न क- क-ं-ी क- ज़-ू-त ह- -------------------------------------------------- तुम्हें रुमाल, साबुन और नाखुन की कैंची की ज़रूरत है 0
t--hen----a-l,--a--un-au--n--kh-- kee kai-c-e----e --ro--at-hai t----- r------ s----- a-- n------ k-- k------- k-- z------- h-- t-m-e- r-m-a-, s-a-u- a-r n-a-h-n k-e k-i-c-e- k-e z-r-o-a- h-i --------------------------------------------------------------- tumhen rumaal, saabun aur naakhun kee kainchee kee zaroorat hai
Tu precisas de um pente, de uma escova de dentes epasta de dentes. तु---ें--ंघी- टू-----श-औ----- --स-------रू----ै त------ क---- ट-- ब--- औ- ट-- प---- क- ज़---- ह- त-म-ह-ं क-घ-, ट-थ ब-र- औ- ट-थ प-स-ट क- ज़-ू-त ह- ----------------------------------------------- तुम्हें कंघी, टूथ ब्रश और टूथ पेस्ट की ज़रूरत है 0
t-mhen-k-ngh--,-toot- --a-h a-- -o-t- pes--kee -aro-ra- -ai t----- k------- t---- b---- a-- t---- p--- k-- z------- h-- t-m-e- k-n-h-e- t-o-h b-a-h a-r t-o-h p-s- k-e z-r-o-a- h-i ----------------------------------------------------------- tumhen kanghee, tooth brash aur tooth pest kee zaroorat hai

O futuro das línguas

Mais de 1.3 milhões de pessoas falam chinês. E, assim, o chinês é a língua mais falada no mundo inteiro. Isto não vai mudar nos próximos anos. O futuro de muitas outras línguas parece ser menos positivo. Pois há muitas línguas locais que vão desaparecer. Atualmente, falam-se cerca de 6000 línguas diferentes. Os especialistas estimam, no entanto, que a maioria esteja ameaçada. Ou seja, cerca de 90 % de todas as línguas vão desaparecer. A maior parte delas vai desaparecer ainda durante este século. Isto significa que a cada dia que passa morre uma língua. Além disso, também no futuro a importância de cada língua será diferente. Por enquanto, o inglês continua a ocupar o segundo lugar. Mas o número de falantes nativos de uma dada língua não é constante. O desenvolvimento demográfico é responsável por este facto. Daqui a umas décadas, as línguas dominantes serão outras. Nos segundo e terceiro lugares estarão brevemente o hindi/urdu e o árabe. O inglês cairá para o quarto lugar. A língua alemã não estará sequer entre os dez primeiros. Por outro lado, o malaio estará no grupo das línguas mais importantes. Enquanto muitas línguas desaparecem, outras línguas surgirão. Serão línguas híbridas. Estas formas linguísticas híbridas serão faladas especialmente nas cidades. Ao mesmo tempo, vão formar-se novas variantes das línguas já existentes. Assim, no futuro haverá diferentes formas da língua inglesa. O número de pessoas bilingues aumentará consideravelmente, no mundo inteiro. É incerto o modo como iremos falar no futuro. De qualquer modo, daqui a 100 anos ainda existirão muitas línguas diversas. Assim, a aprendizagem não irá acabar tão cedo...