Guia de conversação

pt Preparações de viagem   »   hu Utazás előkészítése

47 [quarenta e sete]

Preparações de viagem

Preparações de viagem

47 [negyvenhét]

Utazás előkészítése

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Húngaro Tocar mais
Tu tens que fazer a nossa mala! Be k--- p------- a b----------! Be kell pakolnod a bőröndünket! 0
Tu não te podes esquecer de nada! Ne- s----- s----- e-----------! Nem szabad semmit elfelejtened! 0
Tu precisas de uma mala grande! Sz------- v-- e-- n--- b-------! Szükséged van egy nagy bőröndre! 0
Não te esqueças do passaporte! Ne f------- e- a- ú--------! Ne felejtsd el az útlevelet! 0
Não te esqueças do bilhete de avião! Ne f------- e- a r-----------! Ne felejtsd el a repülőjegyet! 0
Não te esqueças dos cheques de viagem! Ne f------- e- a- u------ c--------! Ne felejtsd el az utazási csekkeket! 0
Leva o creme solar. Vi---- n-------- m-------. Vigyél napkrémet magaddal. 0
Leva os óculos de sol. Vi---- n------------ m-------. Vigyél napszemüveget magaddal. 0
Leva o chapéu de sol. Vi---- s------------ m-------. Vigyél szalmakalapot magaddal. 0
Queres levar um mapa ? Ak---- e-- t------- m------- v----? Akarsz egy térképet magaddal vinni? 0
Queres levar um guia? Ak---- e-- ú--------- m------- v----? Akarsz egy útikalauzt magaddal vinni? 0
Queres levar um chapéu de chuva? Ak---- e-- e------- m------- v----? Akarsz egy esernyőt magaddal vinni? 0
Não te esqueças das calças, das camisas, das meias. Go----- a n---------- a- i------- a z-------. Gondolj a nadrágokra, az ingekre, a zoknikra. 0
Não te esqueças das gravatas, dos cintos, dos casacos. Go----- a n------------ a- ö------ a z------. Gondolj a nyakkendőkre, az övekre, a zakókra. 0
Não te esqueças dos pijamas, das camisa de dormir e das t-shirts. Go----- a h----------- a h---------- é- a p------. Gondolj a hálóingekre, a hálóruhákra és a pólókra. 0
Tu precisas de sapatos, sandálias e botas. Sz------- v-- c------ s-------- é- c-------. Szükséged van cipőre, szandálra és csizmára. 0
Tu precisas de lenços, sabão e uma tesoura das unhas. Sz------- v-- z------------ s-------- é- e-- k----------. Szükséged van zsebkendőkre, szappanra és egy körömollóra. 0
Tu precisas de um pente, de uma escova de dentes epasta de dentes. Sz------- v-- e-- f------ e-- f-------- é- f--------. Szükséged van egy fésűre, egy fogkefére és fogkrémre. 0

O futuro das línguas

Mais de 1.3 milhões de pessoas falam chinês. E, assim, o chinês é a língua mais falada no mundo inteiro. Isto não vai mudar nos próximos anos. O futuro de muitas outras línguas parece ser menos positivo. Pois há muitas línguas locais que vão desaparecer. Atualmente, falam-se cerca de 6000 línguas diferentes. Os especialistas estimam, no entanto, que a maioria esteja ameaçada. Ou seja, cerca de 90 % de todas as línguas vão desaparecer. A maior parte delas vai desaparecer ainda durante este século. Isto significa que a cada dia que passa morre uma língua. Além disso, também no futuro a importância de cada língua será diferente. Por enquanto, o inglês continua a ocupar o segundo lugar. Mas o número de falantes nativos de uma dada língua não é constante. O desenvolvimento demográfico é responsável por este facto. Daqui a umas décadas, as línguas dominantes serão outras. Nos segundo e terceiro lugares estarão brevemente o hindi/urdu e o árabe. O inglês cairá para o quarto lugar. A língua alemã não estará sequer entre os dez primeiros. Por outro lado, o malaio estará no grupo das línguas mais importantes. Enquanto muitas línguas desaparecem, outras línguas surgirão. Serão línguas híbridas. Estas formas linguísticas híbridas serão faladas especialmente nas cidades. Ao mesmo tempo, vão formar-se novas variantes das línguas já existentes. Assim, no futuro haverá diferentes formas da língua inglesa. O número de pessoas bilingues aumentará consideravelmente, no mundo inteiro. É incerto o modo como iremos falar no futuro. De qualquer modo, daqui a 100 anos ainda existirão muitas línguas diversas. Assim, a aprendizagem não irá acabar tão cedo...