52 [cinquenta e dois]
No hipermercado
52 [యాభై రెండు]
52 [Yābhai reṇḍu]
52 [cinquenta e dois]
52 [యాభై రెండు]
52 [Yābhai reṇḍu]
డిపార్ట్మెంట్ స్టోర్ లో
[Ḍipārṭmeṇṭ sṭōr lō]
No hipermercado
డిపార్ట్మెంట్ స్టోర్ లో
Ḍipārṭmeṇṭ sṭōr lō
Português (PT)
Telugu
Tocar
mais
Vamos a um hipermercado?
మన- ఒ- డ------------ స----- ల- క- వ-------?
మనం ఒక డిపార్ట్మెంట్ స్టోర్ లో కి వెళ్దామా?
0
M---- o-- ḍ--------- s--- l- k- v------?
Ma--- o-- ḍ--------- s--- l- k- v------?
Manaṁ oka ḍipārṭmeṇṭ sṭōr lō ki veḷdāmā?
M-n-ṁ o-a ḍ-p-r-m-ṇ- s-ō- l- k- v-ḷ-ā-ā?
---------------------------------------?
Vamos a um hipermercado?
మనం ఒక డిపార్ట్మెంట్ స్టోర్ లో కి వెళ్దామా?
Manaṁ oka ḍipārṭmeṇṭ sṭōr lō ki veḷdāmā?
Eu tenho de fazer compras.
నే-- ష------ క- వ------ి
నేను షాపింగ్ కి వెళ్ళాలి
0
N--- ṣ----- k- v------
Nē-- ṣ----- k- v-----i
Nēnu ṣāpiṅg ki veḷḷāli
N-n- ṣ-p-ṅ- k- v-ḷ-ā-i
----------------------
Eu tenho de fazer compras.
నేను షాపింగ్ కి వెళ్ళాలి
Nēnu ṣāpiṅg ki veḷḷāli
Eu quero comprar muitas coisas.
నా-- చ--- ష------ చ------ ఉ--ి
నాకు చాలా షాపింగ్ చేయాలని ఉంది
0
N--- c--- ṣ----- c------- u---
Nā-- c--- ṣ----- c------- u--i
Nāku cālā ṣāpiṅg cēyālani undi
N-k- c-l- ṣ-p-ṅ- c-y-l-n- u-d-
------------------------------
Eu quero comprar muitas coisas.
నాకు చాలా షాపింగ్ చేయాలని ఉంది
Nāku cālā ṣāpiṅg cēyālani undi
Onde é que estão os artigos de escritório?
కా------ స-------- స--------- స------ ఎ---- ఉ------?
కార్యాలయ సామగ్రికి సంభందించిన సప్లైలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
K-------- s-------- s---------̄c--- s------- e----- u-----?
Kā------- s-------- s-------------- s------- e----- u-----?
Kāryālaya sāmagriki sambhandin̄cina saplailu ekkaḍa unnāyi?
K-r-ā-a-a s-m-g-i-i s-m-h-n-i-̄c-n- s-p-a-l- e-k-ḍ- u-n-y-?
------------------------------̄---------------------------?
Onde é que estão os artigos de escritório?
కార్యాలయ సామగ్రికి సంభందించిన సప్లైలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Kāryālaya sāmagriki sambhandin̄cina saplailu ekkaḍa unnāyi?
Eu preciso de envelopes e papel de carta.
నా-- ఎ------ క--- మ---- ల--- స------ క----ి
నాకు ఎన్వలప్ కవరు మరియు లేఖన సామగ్రి కావాలి
0
N--- e------ k----- m----- l------ s------ k-----
Nā-- e------ k----- m----- l------ s------ k----i
Nāku envalap kavaru mariyu lēkhana sāmagri kāvāli
N-k- e-v-l-p k-v-r- m-r-y- l-k-a-a s-m-g-i k-v-l-
-------------------------------------------------
Eu preciso de envelopes e papel de carta.
నాకు ఎన్వలప్ కవరు మరియు లేఖన సామగ్రి కావాలి
Nāku envalap kavaru mariyu lēkhana sāmagri kāvāli
Eu preciso de canetas e de canetas de feltro.
నా-- ప----- మ---- మ-------- క----ి
నాకు పెన్లు మరియు మార్కర్లు కావాలి
0
N--- p---- m----- m------- k-----
Nā-- p---- m----- m------- k----i
Nāku penlu mariyu mārkarlu kāvāli
N-k- p-n-u m-r-y- m-r-a-l- k-v-l-
---------------------------------
Eu preciso de canetas e de canetas de feltro.
నాకు పెన్లు మరియు మార్కర్లు కావాలి
Nāku penlu mariyu mārkarlu kāvāli
Onde é que estão os móveis?
గ్----------- ఎ---- ఉ------?
గ్రుహోపకరణాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
G-------------- e----- u-----?
Gr------------- e----- u-----?
Gruhōpakaraṇālu ekkaḍa unnāyi?
G-u-ō-a-a-a-ā-u e-k-ḍ- u-n-y-?
-----------------------------?
Onde é que estão os móveis?
గ్రుహోపకరణాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Gruhōpakaraṇālu ekkaḍa unnāyi?
Eu preciso de um armário e de uma cómoda.
నా-- ఒ- క----- అ----- మ---- స------- ఉ--- ఒ- అ----- క----ి
నాకు ఒక కప్పుల అల్మరా మరియు సొరుగులు ఉన్న ఒక అల్మరా కావాలి
0
N--- o-- k------ a----- m----- s------- u--- o-- a----- k-----
Nā-- o-- k------ a----- m----- s------- u--- o-- a----- k----i
Nāku oka kappula almarā mariyu sorugulu unna oka almarā kāvāli
N-k- o-a k-p-u-a a-m-r- m-r-y- s-r-g-l- u-n- o-a a-m-r- k-v-l-
--------------------------------------------------------------
Eu preciso de um armário e de uma cómoda.
నాకు ఒక కప్పుల అల్మరా మరియు సొరుగులు ఉన్న ఒక అల్మరా కావాలి
Nāku oka kappula almarā mariyu sorugulu unna oka almarā kāvāli
Eu preciso de uma secretária e de uma estante.
నా-- ఒ- బ--- మ---- ప-------- ప--------- ఒ- అ----- క----ి
నాకు ఒక బల్ల మరియు పుస్తకాలు పెట్టుకునే ఒక అల్మరా కావాలి
0
N--- o-- b---- m----- p-------- p-------- o-- a----- k-----
Nā-- o-- b---- m----- p-------- p-------- o-- a----- k----i
Nāku oka balla mariyu pustakālu peṭṭukunē oka almarā kāvāli
N-k- o-a b-l-a m-r-y- p-s-a-ā-u p-ṭ-u-u-ē o-a a-m-r- k-v-l-
-----------------------------------------------------------
Eu preciso de uma secretária e de uma estante.
నాకు ఒక బల్ల మరియు పుస్తకాలు పెట్టుకునే ఒక అల్మరా కావాలి
Nāku oka balla mariyu pustakālu peṭṭukunē oka almarā kāvāli
Onde é que estão os brinquedos?
ఆట--------- ఎ---- ఉ------?
ఆటవస్తువులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
Ā----------- e----- u-----?
Āṭ---------- e----- u-----?
Āṭavastuvulu ekkaḍa unnāyi?
Ā-a-a-t-v-l- e-k-ḍ- u-n-y-?
--------------------------?
Onde é que estão os brinquedos?
ఆటవస్తువులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Āṭavastuvulu ekkaḍa unnāyi?
Eu preciso de uma boneca e de um urso de peluche.
నా-- ఒ- బ---- మ---- ఒ- ట--------- క----ి
నాకు ఒక బొమ్మ మరియు ఒక టెడ్డిబేర్ కావాలి
0
N--- o-- b--'m- m----- o-- ṭ------- k-----
Nā-- o-- b----- m----- o-- ṭ------- k----i
Nāku oka bom'ma mariyu oka ṭeḍḍibēr kāvāli
N-k- o-a b-m'm- m-r-y- o-a ṭ-ḍ-i-ē- k-v-l-
------------'-----------------------------
Eu preciso de uma boneca e de um urso de peluche.
నాకు ఒక బొమ్మ మరియు ఒక టెడ్డిబేర్ కావాలి
Nāku oka bom'ma mariyu oka ṭeḍḍibēr kāvāli
Eu preciso de uma bola e de um jogo de xadrez.
నా-- ఒ- ఫ--- బ--- మ---- ఒ- చ--- బ----- క----ి
నాకు ఒక ఫుట్ బాల్ మరియు ఒక చెస్ బోర్డ్ కావాలి
0
N--- o-- p--- b-- m----- o-- c-- b--- k-----
Nā-- o-- p--- b-- m----- o-- c-- b--- k----i
Nāku oka phuṭ bāl mariyu oka ces bōrḍ kāvāli
N-k- o-a p-u- b-l m-r-y- o-a c-s b-r- k-v-l-
--------------------------------------------
Eu preciso de uma bola e de um jogo de xadrez.
నాకు ఒక ఫుట్ బాల్ మరియు ఒక చెస్ బోర్డ్ కావాలి
Nāku oka phuṭ bāl mariyu oka ces bōrḍ kāvāli
Onde é que estão as ferramentas?
సా----- ఎ---- ఉ------?
సాధనాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
S-------- e----- u-----?
Sā------- e----- u-----?
Sādhanālu ekkaḍa unnāyi?
S-d-a-ā-u e-k-ḍ- u-n-y-?
-----------------------?
Onde é que estão as ferramentas?
సాధనాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Sādhanālu ekkaḍa unnāyi?
Eu preciso de um martelo e de um alicate.
నా-- ఒ- స----- మ---- ప------ ల జ- ఒ--- క----ి
నాకు ఒక సుత్తి మరియు ప్లైయర్ ల జత ఒకటి కావాలి
0
N--- o-- s---- m----- p------ l- j--- o---- k-----
Nā-- o-- s---- m----- p------ l- j--- o---- k----i
Nāku oka sutti mariyu plaiyar la jata okaṭi kāvāli
N-k- o-a s-t-i m-r-y- p-a-y-r l- j-t- o-a-i k-v-l-
--------------------------------------------------
Eu preciso de um martelo e de um alicate.
నాకు ఒక సుత్తి మరియు ప్లైయర్ ల జత ఒకటి కావాలి
Nāku oka sutti mariyu plaiyar la jata okaṭi kāvāli
Eu preciso de uma broca e de uma chave de fendas.
నా-- ఒ- డ----- మ---- ఒ- స----- డ------ క----ి
నాకు ఒక డ్రిల్ మరియు ఒక స్క్రూ డ్రైవర్ కావాలి
0
N--- o-- ḍ--- m----- o-- s--- ḍ------ k-----
Nā-- o-- ḍ--- m----- o-- s--- ḍ------ k----i
Nāku oka ḍril mariyu oka skrū ḍraivar kāvāli
N-k- o-a ḍ-i- m-r-y- o-a s-r- ḍ-a-v-r k-v-l-
--------------------------------------------
Eu preciso de uma broca e de uma chave de fendas.
నాకు ఒక డ్రిల్ మరియు ఒక స్క్రూ డ్రైవర్ కావాలి
Nāku oka ḍril mariyu oka skrū ḍraivar kāvāli
Onde é que está a bijuteria?
నగ- వ----- ఎ---- ఉ---?
నగల విభాగం ఎక్కడ ఉంది?
0
N----- v------- e----- u---?
Na---- v------- e----- u---?
Nagala vibhāgaṁ ekkaḍa undi?
N-g-l- v-b-ā-a- e-k-ḍ- u-d-?
---------------------------?
Onde é que está a bijuteria?
నగల విభాగం ఎక్కడ ఉంది?
Nagala vibhāgaṁ ekkaḍa undi?
Eu preciso de um colar e de uma pulseira.
నా-- ఒ- గ----- మ---- ఒ- బ----- ల--- క----ి
నాకు ఒక గొలుసు మరియు ఒక బ్రేస్ లెట్ కావాలి
0
N--- o-- g----- m----- o-- b--- l-- k-----
Nā-- o-- g----- m----- o-- b--- l-- k----i
Nāku oka golusu mariyu oka brēs leṭ kāvāli
N-k- o-a g-l-s- m-r-y- o-a b-ē- l-ṭ k-v-l-
------------------------------------------
Eu preciso de um colar e de uma pulseira.
నాకు ఒక గొలుసు మరియు ఒక బ్రేస్ లెట్ కావాలి
Nāku oka golusu mariyu oka brēs leṭ kāvāli
Eu preciso de um anel e de uns brincos.
నా-- ఒ- ఉ---- మ---- ఒ- జ- చ--- ర------ క----ి
నాకు ఒక ఉంగరం మరియు ఒక జత చెవి రింగులు కావాలి
0
N--- o-- u------ m----- o-- j--- c--- r------ k-----
Nā-- o-- u------ m----- o-- j--- c--- r------ k----i
Nāku oka uṅgaraṁ mariyu oka jata cevi riṅgulu kāvāli
N-k- o-a u-g-r-ṁ m-r-y- o-a j-t- c-v- r-ṅ-u-u k-v-l-
----------------------------------------------------
Eu preciso de um anel e de uns brincos.
నాకు ఒక ఉంగరం మరియు ఒక జత చెవి రింగులు కావాలి
Nāku oka uṅgaraṁ mariyu oka jata cevi riṅgulu kāvāli