Guia de conversação

pt No hipermercado   »   tl In the department store

52 [cinquenta e dois]

No hipermercado

No hipermercado

52 [limampu’t dalawa]

In the department store

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Tagalog Tocar mais
Vamos a um hipermercado? Pu----- b- t--- s- i---- d--------- s----? Pupunta ba tayo sa isang department store? 0
Eu tenho de fazer compras. Ka------- k--- m-----. Kailangan kong mamili. 0
Eu quero comprar muitas coisas. Gu--- k--- m----- n- m-----. Gusto kong mamili ng marami. 0
Onde é que estão os artigos de escritório? Na---- a-- m-- g---- s- o------? Nasaan ang mga gamit sa opisina? 0
Eu preciso de envelopes e papel de carta. Ka------- k- n- m-- s---- a- p---- p--- s----. Kailangan ko ng mga sobre at papel pang sulat. 0
Eu preciso de canetas e de canetas de feltro. Ka------- k- n- m-- p------ a- m-- m------. Kailangan ko ng mga panulat at mga markers. 0
Onde é que estão os móveis? Na---- a-- m-- m-------? Nasaan ang mga muwebles? 0
Eu preciso de um armário e de uma cómoda. Ka------- k- n- a------- a- t------. Kailangan ko ng aparador at tokador. 0
Eu preciso de uma secretária e de uma estante. Ka------- k- n- m--- a- i------. Kailangan ko ng mesa at istante. 0
Onde é que estão os brinquedos? Na---- a-- m-- l-----? Nasaan ang mga laruan? 0
Eu preciso de uma boneca e de um urso de peluche. Ka------- k- n- m----- a- t---- b---. Kailangan ko ng manika at teddy bear. 0
Eu preciso de uma bola e de um jogo de xadrez. Ka------- k- n- b--- p--- p----- a- l----- c----. Kailangan ko ng bola pang putbol at larong chess. 0
Onde é que estão as ferramentas? Na---- a-- m-- k---------- s- p---------? Nasaan ang mga kasangkapan sa pagkumpuni? 0
Eu preciso de um martelo e de um alicate. Ka------- k- n- m------- a- p---- n- p----. Kailangan ko ng martilyo at pares ng plays. 0
Eu preciso de uma broca e de uma chave de fendas. Ka------- k- n- i---- d---- a- i---- d-------------. Kailangan ko ng isang drill at isang distornilyador. 0
Onde é que está a bijuteria? Na---- b---- a-- m-- a-----? Nasaan banda ang mga alahas? 0
Eu preciso de um colar e de uma pulseira. Ka------- k- n- i---- k------ a- i---- p-------. Kailangan ko ng isang kwintas at isang pulseras. 0
Eu preciso de um anel e de uns brincos. Ka------- k- n- s------- a- h----. Kailangan ko ng singsing at hikaw. 0

As mulheres têm mais talento para as línguas do que os homens!

As mulheres são tão inteligentes como os homens. Em média, têm o mesmo coeficiente intelectual. Ainda assim, há diferenças quanto às competências de ambos os sexos. Os homens, por exemplo, conseguem pensar melhor em três dimensões. Também resolvem mais facilmente os problemas de matemática. As mulheres, por outro lado, têm uma memória melhor. E conseguem dominar melhor as línguas. As mulheres cometem menos erros ortográficos e gramaticais. Também possuem um vocabulário mais amplo e leem com mais fluidez. Por isso, nos testes escritos elas conseguem tirar melhores resultados. O motivo para esta vantagem linguística da parte das mulheres relaciona-se com o cérebro. Os cérebros masculino e feminino são organizados de uma maneira diversa. O hemisfério esquerdo é responsável pela linguagem. Esta região controla os processos linguísticos. Apesar disso, as mulheres processam as línguas utilizando os dois hemisférios. Também no caso das mulheres a interação entre os dois hemisférios funciona melhor. Por isso, o cérebro feminino é mais ativo no que diz respeito ao processamento linguístico. E, assim, as mulheres conseguem processar as línguas de uma maneira mais eficiente. A razão pela qual os dois hemisférios se diferenciam é desconhecida. Para alguns cientistas, a causa está na biologia. Os genes femininos e masculinos afetam o desenvolvimento cerebral. Homens e mulheres são como são também por causa das hormonas. Há quem diga que a nossa educação também influencia o nosso desenvolvimento. Porque falamos e lemos mais com os bebés do sexo feminino. Por outro lado, os meninos obtêm briquedos mais técnicos. Também pode ser que o nosso meio social molde o nosso cérebro. Por outro lado, existem certas diferenças no mundo inteiro. E, na verdade, cada cultura educa as suas crianças de uma forma diferente...