Onde é que é o correio mais próximo?
স-থ--ে-ক-ছের -াকঘর-ি-কোথা-?
স----- ক---- ড------ ক-----
স-থ-ক- ক-ছ-র ড-ক-র-ি ক-থ-য়-
---------------------------
সবথেকে কাছের ডাকঘরটি কোথায়?
0
s-bat-ē-- --chē-- ḍ--agh-r-ṭ--k-t-ā-a?
s-------- k------ ḍ---------- k-------
s-b-t-ē-ē k-c-ē-a ḍ-k-g-a-a-i k-t-ā-a-
--------------------------------------
sabathēkē kāchēra ḍākagharaṭi kōthāẏa?
Onde é que é o correio mais próximo?
সবথেকে কাছের ডাকঘরটি কোথায়?
sabathēkē kāchēra ḍākagharaṭi kōthāẏa?
É longe o correio mais próximo?
ড-------ক----ান-থেকে অ--ক দূর-?
ড------ ক- এ--- থ--- অ--- দ----
ড-ক-র-ি ক- এ-া- থ-ক- অ-ে- দ-র-?
-------------------------------
ডাকঘরটি কি এখান থেকে অনেক দূরে?
0
Ḍāk---ar--i -- -k---a th--ē-anēk- d-rē?
Ḍ---------- k- ē----- t---- a---- d----
Ḍ-k-g-a-a-i k- ē-h-n- t-ē-ē a-ē-a d-r-?
---------------------------------------
Ḍākagharaṭi ki ēkhāna thēkē anēka dūrē?
É longe o correio mais próximo?
ডাকঘরটি কি এখান থেকে অনেক দূরে?
Ḍākagharaṭi ki ēkhāna thēkē anēka dūrē?
Onde é que é a caixa de correio mais próxima?
স-থে-ে--াছাকা---ডা- -া-----ো-া-?
স----- ক------- ড-- ব---- ক-----
স-থ-ক- ক-ছ-ক-ছ- ড-ক ব-ক-স ক-থ-য়-
--------------------------------
সবথেকে কাছাকাছি ডাক বাক্স কোথায়?
0
S--at---------āk--h---āk- b-k-- kōt-ā-a?
S-------- k--------- ḍ--- b---- k-------
S-b-t-ē-ē k-c-ā-ā-h- ḍ-k- b-k-a k-t-ā-a-
----------------------------------------
Sabathēkē kāchākāchi ḍāka bāksa kōthāẏa?
Onde é que é a caixa de correio mais próxima?
সবথেকে কাছাকাছি ডাক বাক্স কোথায়?
Sabathēkē kāchākāchi ḍāka bāksa kōthāẏa?
Eu preciso de alguns selos.
আম-----ছ----ক টিক-ট-চ-ই-৷
আ--- ক--- ড-- ট---- চ-- ৷
আ-া- ক-ছ- ড-ক ট-ক-ট চ-ই ৷
-------------------------
আমার কিছু ডাক টিকিট চাই ৷
0
Ā---a-k-ch---ā-a--------cā'i
Ā---- k---- ḍ--- ṭ----- c---
Ā-ā-a k-c-u ḍ-k- ṭ-k-ṭ- c-'-
----------------------------
Āmāra kichu ḍāka ṭikiṭa cā'i
Eu preciso de alguns selos.
আমার কিছু ডাক টিকিট চাই ৷
Āmāra kichu ḍāka ṭikiṭa cā'i
Para um postal e uma carta.
একট--কার্----ং একটা -িঠ-- -ন---৷
এ--- ক---- এ-- এ--- চ---- জ--- ৷
এ-ট- ক-র-ড এ-ং এ-ট- চ-ঠ-র জ-্- ৷
--------------------------------
একটা কার্ড এবং একটা চিঠির জন্য ৷
0
ēkaṭā kārḍ--ē-aṁ----ṭā-ci-h--a ja-'ya
ē---- k---- ē--- ē---- c------ j-----
ē-a-ā k-r-a ē-a- ē-a-ā c-ṭ-i-a j-n-y-
-------------------------------------
ēkaṭā kārḍa ēbaṁ ēkaṭā ciṭhira jan'ya
Para um postal e uma carta.
একটা কার্ড এবং একটা চিঠির জন্য ৷
ēkaṭā kārḍa ēbaṁ ēkaṭā ciṭhira jan'ya
Quanto é que custa o porte para os Estados Unidos?
আমের--া- জ----ডা- -ুল-- --?
আ------- জ--- ড-- শ---- ক--
আ-ে-ি-া- জ-্- ড-ক শ-ল-ক ক-?
---------------------------
আমেরিকার জন্য ডাক শুল্ক কত?
0
ā----k--a-j-n'-a ḍ--- --l-a----a?
ā-------- j----- ḍ--- ś---- k----
ā-ē-i-ā-a j-n-y- ḍ-k- ś-l-a k-t-?
---------------------------------
āmērikāra jan'ya ḍāka śulka kata?
Quanto é que custa o porte para os Estados Unidos?
আমেরিকার জন্য ডাক শুল্ক কত?
āmērikāra jan'ya ḍāka śulka kata?
Quanto é que pesa a encomenda?
প--া-েট---ও----ত?
প-------- ও-- ক--
প-য-ক-ট-র ও-ন ক-?
-----------------
প্যাকেটের ওজন কত?
0
Pyā---ē-a ōja-----ta?
P-------- ō---- k----
P-ā-ē-ē-a ō-a-a k-t-?
---------------------
Pyākēṭēra ōjana kata?
Quanto é que pesa a encomenda?
প্যাকেটের ওজন কত?
Pyākēṭēra ōjana kata?
Posso enviá-la por correio aéreo?
আম--কি-------ও-া- -া--র --য়-----ইলে-) -া--য-ে-প---ত---ার-?
আ-- ক- এ-- হ----- ড---- (---- ম------ ম------ প----- প----
আ-ি ক- এ-া হ-ও-া- ড-ক-র (-য়-র ম-ই-ে-) ম-ধ-য-ে প-ঠ-ত- প-র-?
----------------------------------------------------------
আমি কি এটা হাওয়াই ডাকের (এয়ার মেইলের) মাধ্যমে পাঠাতে পারি?
0
Āmi--- ē-ā -ā-ō-ā'i ------ --ẏ-ra mē---ēr-- mādh-am- -ā-hāt---ār-?
Ā-- k- ē-- h------- ḍ----- (----- m-------- m------- p------ p----
Ā-i k- ē-ā h-'-ẏ-'- ḍ-k-r- (-ẏ-r- m-'-l-r-) m-d-y-m- p-ṭ-ā-ē p-r-?
------------------------------------------------------------------
Āmi ki ēṭā hā'ōẏā'i ḍākēra (ēẏāra mē'ilēra) mādhyamē pāṭhātē pāri?
Posso enviá-la por correio aéreo?
আমি কি এটা হাওয়াই ডাকের (এয়ার মেইলের) মাধ্যমে পাঠাতে পারি?
Āmi ki ēṭā hā'ōẏā'i ḍākēra (ēẏāra mē'ilēra) mādhyamē pāṭhātē pāri?
Quanto tempo é que demora a chegar?
এ-া-ওখান- --ঁ--তে ক- --- ----ে?
এ-- ও---- প------ ক- স-- ল-----
এ-া ও-া-ে প-ঁ-া-ে ক- স-য় ল-গ-ে-
-------------------------------
এটা ওখানে পৌঁছাতে কত সময় লাগবে?
0
Ē-- -k---- -a-m-----ē----- s-------ā--bē?
Ē-- ō----- p--------- k--- s----- l------
Ē-ā ō-h-n- p-u-̐-h-t- k-t- s-m-ẏ- l-g-b-?
-----------------------------------------
Ēṭā ōkhānē paum̐chātē kata samaẏa lāgabē?
Quanto tempo é que demora a chegar?
এটা ওখানে পৌঁছাতে কত সময় লাগবে?
Ēṭā ōkhānē paum̐chātē kata samaẏa lāgabē?
Onde é que posso telefonar?
আমি-ক-থ---ে-ে ফ---ক-তে-প-রি?
আ-- ক--- থ--- ফ-- ক--- প----
আ-ি ক-থ- থ-ক- ফ-ন ক-ত- প-র-?
----------------------------
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
0
Ām- kō----t-ē----hōn---ara------i?
Ā-- k---- t---- p---- k----- p----
Ā-i k-t-ā t-ē-ē p-ō-a k-r-t- p-r-?
----------------------------------
Āmi kōthā thēkē phōna karatē pāri?
Onde é que posso telefonar?
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
Āmi kōthā thēkē phōna karatē pāri?
Onde é que é a cabine telefónica mais próxima?
স----ে কা-ের-ট-লিফ-- ----কো---?
স----- ক---- ট------ ব-- ক-----
স-থ-ক- ক-ছ-র ট-ল-ফ-ন ব-থ ক-থ-য়-
-------------------------------
সবথেকে কাছের টেলিফোন বুথ কোথায়?
0
S--at--k- kā-hēr- -ē---h--- --t-a kō--āẏ-?
S-------- k------ ṭ-------- b---- k-------
S-b-t-ē-ē k-c-ē-a ṭ-l-p-ō-a b-t-a k-t-ā-a-
------------------------------------------
Sabathēkē kāchēra ṭēliphōna butha kōthāẏa?
Onde é que é a cabine telefónica mais próxima?
সবথেকে কাছের টেলিফোন বুথ কোথায়?
Sabathēkē kāchēra ṭēliphōna butha kōthāẏa?
Tem cartões de telefone?
আ-------ছ--ক----ক---- --ে-ক-?
আ---- ক--- ক--- ক---- আ-- ক--
আ-ন-র ক-ছ- ক-ি- ক-র-ড আ-ে ক-?
-----------------------------
আপনার কাছে কলিং কার্ড আছে কি?
0
Āpa-ār--kāch- k--i----r-a--chē--i?
Ā------ k---- k---- k---- ā--- k--
Ā-a-ā-a k-c-ē k-l-ṁ k-r-a ā-h- k-?
----------------------------------
Āpanāra kāchē kaliṁ kārḍa āchē ki?
Tem cartões de telefone?
আপনার কাছে কলিং কার্ড আছে কি?
Āpanāra kāchē kaliṁ kārḍa āchē ki?
Tem uma lista telefónica?
আপ-ার কাছে--েলি-োন ---র---ট----ট-ল---ন---ক) আছ---ি?
আ---- ক--- ট------ ড--------- (------- ব--- আ-- ক--
আ-ন-র ক-ছ- ট-ল-ফ-ন ড-ই-ে-্-র- (-ে-ি-ো- ব-ক- আ-ে ক-?
---------------------------------------------------
আপনার কাছে টেলিফোন ডাইরেক্টরি (টেলিফোন বুক) আছে কি?
0
Ā-an-ra kāc-- ṭ-li-h-na-ḍ--i---ṭar---ṭē---h--a buka) -c-- -i?
Ā------ k---- ṭ-------- ḍ---------- (--------- b---- ā--- k--
Ā-a-ā-a k-c-ē ṭ-l-p-ō-a ḍ-'-r-k-a-i (-ē-i-h-n- b-k-) ā-h- k-?
-------------------------------------------------------------
Āpanāra kāchē ṭēliphōna ḍā'irēkṭari (ṭēliphōna buka) āchē ki?
Tem uma lista telefónica?
আপনার কাছে টেলিফোন ডাইরেক্টরি (টেলিফোন বুক) আছে কি?
Āpanāra kāchē ṭēliphōna ḍā'irēkṭari (ṭēliphōna buka) āchē ki?
Você sabe qual é o indicativo para a Áustria?
আ-নি---্---িয়-- এর-য়া কোড---ন--?
আ--- অ--------- এ---- ক-- জ-----
আ-ন- অ-্-্-ি-া- এ-ি-া ক-ড জ-ন-ন-
--------------------------------
আপনি অস্ট্রিয়ার এরিয়া কোড জানেন?
0
Ā-ani asṭ-i-ār---ri-ā -ō----ānēn-?
Ā---- a-------- ē---- k--- j------
Ā-a-i a-ṭ-i-ā-a ē-i-ā k-ḍ- j-n-n-?
----------------------------------
Āpani asṭriẏāra ēriẏā kōḍa jānēna?
Você sabe qual é o indicativo para a Áustria?
আপনি অস্ট্রিয়ার এরিয়া কোড জানেন?
Āpani asṭriẏāra ēriẏā kōḍa jānēna?
Um momento que eu vou verificar.
এক মিন-ট, -ম- দেখছি-৷
এ- ম----- আ-- দ---- ৷
এ- ম-ন-ট- আ-ি দ-খ-ি ৷
---------------------
এক মিনিট, আমি দেখছি ৷
0
Ē-a-min---, -m- -------i
Ē-- m------ ā-- d-------
Ē-a m-n-ṭ-, ā-i d-k-a-h-
------------------------
Ēka miniṭa, āmi dēkhachi
Um momento que eu vou verificar.
এক মিনিট, আমি দেখছি ৷
Ēka miniṭa, āmi dēkhachi
A linha está sempre ocupada.
ল-ই-ট--সব-ম- ব্যস-- -া---৷
ল----- স---- ব----- থ--- ৷
ল-ই-ট- স-স-য় ব-য-্- থ-ক- ৷
--------------------------
লাইনটা সবসময় ব্যস্ত থাকে ৷
0
l-'in-------a----ẏa ---s-- th--ē
l------- s--------- b----- t----
l-'-n-ṭ- s-b-s-m-ẏ- b-a-t- t-ā-ē
--------------------------------
lā'inaṭā sabasamaẏa byasta thākē
A linha está sempre ocupada.
লাইনটা সবসময় ব্যস্ত থাকে ৷
lā'inaṭā sabasamaẏa byasta thākē
Qual foi o número que você marcou?
আপ-ি-কোন-ন-্ব- ড---ল ---ছ-ন?
আ--- ক-- ন---- ড---- ক------
আ-ন- ক-ন ন-্-র ড-য়-ল ক-ে-ে-?
----------------------------
আপনি কোন নম্বর ডায়াল করেছেন?
0
ā-a-i k-----a----a-ḍ-ẏ-la -a-ēc-ē-a?
ā---- k--- n------ ḍ----- k---------
ā-a-i k-n- n-m-a-a ḍ-ẏ-l- k-r-c-ē-a-
------------------------------------
āpani kōna nambara ḍāẏāla karēchēna?
Qual foi o número que você marcou?
আপনি কোন নম্বর ডায়াল করেছেন?
āpani kōna nambara ḍāẏāla karēchēna?
Primeiro, você tem que marcar o “zero”!
আ-না-ে --রথ-ে-একটা শ-ণ্য-ড---- -রত- -বে!
আ----- প----- এ--- শ---- ড---- ক--- হ---
আ-ন-ক- প-র-ম- এ-ট- শ-ণ-য ড-য়-ল ক-ত- হ-ে-
----------------------------------------
আপনাকে প্রথমে একটা শূণ্য ডায়াল করতে হবে!
0
Āp---k---r--h--- -k--ā ----a ḍ-ẏāla-ka--------ē!
Ā------ p------- ē---- ś---- ḍ----- k----- h----
Ā-a-ā-ē p-a-h-m- ē-a-ā ś-ṇ-a ḍ-ẏ-l- k-r-t- h-b-!
------------------------------------------------
Āpanākē prathamē ēkaṭā śūṇya ḍāẏāla karatē habē!
Primeiro, você tem que marcar o “zero”!
আপনাকে প্রথমে একটা শূণ্য ডায়াল করতে হবে!
Āpanākē prathamē ēkaṭā śūṇya ḍāẏāla karatē habē!