Guia de conversação

pt Negação 2   »   tl Negation 2

65 [sessenta e cinco]

Negação 2

Negação 2

65 [animnapu’t lima]

Negation 2

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Tagalog Tocar mais
O anel é caro? Ma--- b- a-- s-------? Mahal ba ang singsing? 0
Não, ele só custa cem Euros. Hi---- i---- d---- e--- l--- a-- h----- n---. Hindi, isang daang euro lang ang halaga nito. 0
Mas eu só tenho cinquenta. Ng---- m---- l----- a---- l-------- e---. Ngunit meron lamang akong limampung euro. 0
Já acabaste? Ta--- k- n- b-? Tapos ka na ba? 0
Não, ainda não. Hi--- p-. Hindi pa. 0
Mas já estou quase. Ng---- m-------- n- a-- m-----. / N----- p------ n- a--. Ngunit matatapos na ako mamaya. / Ngunit patapos na ako. 0
Queres mais sopa? Gu--- m- p- b- n- s----? Gusto mo pa ba ng sabaw? 0
Não, eu não quero mais. Hi---- a---- n-. Hindi, ayoko na. 0
Mas mais um gelado. Ng---- i-- p--- s-------. / P--- g---- k- p- n- s-------. Ngunit isa pang sorbetes. / Pero gusto ko pa ng sorbetes. 0
(Você) mora aqui há muito tempo? Ma----- k- n- b--- n------- d---? Matagal ka na bang nakatira dito? 0
Não, só há um mês. Hi---- i---- b---- p- l-----. Hindi, isang buwan pa lamang. 0
Mas já conheço muitas pessoas. Ng---- m----- n- a---- k----- n- m-- t--. Ngunit marami na akong kilala na mga tao. 0
Vais amanhã para casa ? Uu-- k- b- n- b---- b----? Uuwi ka ba ng bahay bukas? 0
Não, só no fim de semana. Hi---- s- k-------- p- n- l-----. Hindi, sa katapusan pa ng linggo. 0
Mas eu volto já no domingo. Ng---- b------ a-- s- L-----. Ngunit babalik ako sa Linggo. 0
A tua filha já é adulta? Ma----- n- b- a-- i---- a--- n- b----? Matanda na ba ang iyong anak na babae? 0
Não, ela só tem dezassete anos. Hi---- l---------- p- l--- s---. Hindi, labing-pito pa lang siya. 0
Mas já tem um namorado. Pe-- m-- n---- n- s---. Pero may nobyo na siya. 0

O que as palavras nos contam

No mundo inteiro existem milhões e milhões de livros. Desconhece-se, no entanto, quantos livros foram escritos até hoje. Em todos esses livros há um imenso conhecimento armazenado. Se pudéssemos ler todos esses livros, saberíamos imenso sobre a vida. Pois os livros mostram-nos como o nosso planeta se foi transformando. Cada época histórica tem os seus próprios livros. Nesses livros podemos perceber o que era importante para o ser humano. Infelizmente ninguém consegue ler todos esses livros. No entanto, a tecnologia moderna pode ajudar-nos na investigação desses livros todos. Através da digitalização os livros podem ser arquivados como se fossem dados. Posteriormente, pode-se analisar o seu conteúdo. Deste modo, os linguistas observam as mudanças da nossa língua. O mais interessante é analisar a frequência das palavras. Através disto, pode-se identificar o significado de certas coisas. Os cientistas já investigaram mais de 5 milhões de livros. São livros dos últimos cinco séculos. Ao todo, foram analisadas cerca de 500 milhões de palavras. A frequência de ocorrência das palavras indicam o modo como as pessoas viviam antigamente e como vivem hoje em dia. Ideias e tendências refletem-se na língua. A palavra homens , por exemplo, perdeu parte do seu significado. Atualmente, é usada com menos frequência do que antes. Em contrapartida, a frequência de ocorrência da palavra mulheres aumentou significativamente. Também aquilo que gostamos de comer se reflete nas palavras. Nos anos 50, a palavra inglesa ice cream era muito importante. Mais tarde, entravam na moda as palavras pizza e pasta . Há alguns anos que o vocábulo sushi se destaca entre as palavras que estão na moda. Há uma boa notícia para todos aqueles que adoram línguas... Todos os anos, a nossa língua materna ganha palavras novas!