Guia de conversação

pt querer alguma coisa   »   ku to want something

71 [setenta e um]

querer alguma coisa

querer alguma coisa

71 [heftê û yek]

to want something

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Curdo (kurmanji) Tocar mais
O que é que vocês querem fazer? Hû- -i --xw-z-n? H-- ç- d-------- H-n ç- d-x-a-i-? ---------------- Hûn çi dixwazin? 0
Vocês querem jogar à bola? H-n--i---z----u---l---ilî-in? H-- d------- f------ b------- H-n d-x-a-i- f-t-o-ê b-l-z-n- ----------------------------- Hûn dixwazin futbolê bilîzin? 0
Vocês querem visitar os amigos? Hû- d--------s-rî--i---va-an b--in? H-- d------- s--- l- h------ b----- H-n d-x-a-i- s-r- l- h-v-l-n b-d-n- ----------------------------------- Hûn dixwazin serî li hevalan bidin? 0
querer / desejar xw-s--n x------ x-e-t-n ------- xwestin 0
Eu não quero chegar tarde. Ez --xwazi--der----bêm. E- n------- d----- b--- E- n-x-a-i- d-r-n- b-m- ----------------------- Ez naxwazim dereng bêm. 0
Eu não quero ir. E--nax----m----i--wi-. E- n------- b---- w--- E- n-x-a-i- b-ç-m w-r- ---------------------- Ez naxwazim biçim wir. 0
Eu quero ir para casa. Ez -ix-az-- --çim--a-ê. E- d------- b---- m---- E- d-x-a-i- b-ç-m m-l-. ----------------------- Ez dixwazim biçim malê. 0
Eu quero ficar em casa. Ez ----a-im--i--a-- --m-n-m. E- d------- l- m--- b------- E- d-x-a-i- l- m-l- b-m-n-m- ---------------------------- Ez dixwazim li malê bimînim. 0
Eu quero estar sozinho / sozinha. Ez-di--azim -i ten----m-n-m. E- d------- b- t--- b------- E- d-x-a-i- b- t-n- b-m-n-m- ---------------------------- Ez dixwazim bi tenê bimînim. 0
Queres ficar aqui? H-n -i--a--n--i---r -imînin? H-- d------- l- v-- b------- H-n d-x-a-i- l- v-r b-m-n-n- ---------------------------- Hûn dixwazin li vir bimînin? 0
Queres comer aqui? H-n d-x--zin-li v-r----r-nê---xwin? H-- d------- l- v-- x------ b------ H-n d-x-a-i- l- v-r x-a-i-ê b-x-i-? ----------------------------------- Hûn dixwazin li vir xwarinê bixwin? 0
Queres dormir aqui? H-n---xw-zin li v-r r--e--n? H-- d------- l- v-- r------- H-n d-x-a-i- l- v-r r-k-v-n- ---------------------------- Hûn dixwazin li vir rakevin? 0
(Você) quer ir embora amanhã? Hûn--ixwa-in -i-- de----in-r-? H-- d------- s--- d------- r-- H-n d-x-a-i- s-b- d-r-e-i- r-? ------------------------------ Hûn dixwazin sibê derkevin rê? 0
(Você) quer ficar até amanhã? H-n di-waz-n--ey-------b-----n? H-- d------- h--- s--- b------- H-n d-x-a-i- h-y- s-b- b-m-n-n- ------------------------------- Hûn dixwazin heya sibê bimînin? 0
(Você) quer pagar a conta só amanhã? Hû----xwaz---hes----------idin? H-- d------- h----- s--- b----- H-n d-x-a-i- h-s-b- s-b- b-d-n- ------------------------------- Hûn dixwazin hesabê sibê bidin? 0
Vocês querem ir à discoteca? Hûn-di-wa-i- --çin-dî-k--ê? H-- d------- b---- d------- H-n d-x-a-i- b-ç-n d-s-o-ê- --------------------------- Hûn dixwazin biçin dîskoyê? 0
Vocês querem ir ao cinema? Hû--d-x--zin-----n s-n-m---? H-- d------- b---- s-------- H-n d-x-a-i- b-ç-n s-n-m-y-? ---------------------------- Hûn dixwazin biçin sînemayê? 0
Vocês querem ir ao café? H-n--ixwa----biç-- p-st-x--eyê? H-- d------- b---- p----------- H-n d-x-a-i- b-ç-n p-s-e-a-e-ê- ------------------------------- Hûn dixwazin biçin pastexaneyê? 0

Indonésia, um país com muitas línguas

A República da Indonésia é um dos maiores países do mundo. Cerca de 240 milhões de pessoas vivem neste Estado insular. Estas pessoas pertencem a muitos grupos étnicos diferentes. Estima-se que existam na Indonésia quase 500 grupos étnicos. Estes grupos étnicos tem tradições culturais muito diferentes. E falam também muitas línguas diversas! Cerca de 250 línguas são faladas na Indonésia. Além disso, há ainda muitos dialetos. As línguas faladas na Indonésia são geralmente classificadas de acordo com os vários grupos étnicos. Há, por exemplo, o javanês e a língua balinesa. Toda esta diversidade linguística acarreta naturalmente vários problemas. Constituem um obstáculo a uma economia e admnistração eficientes. Por este motivo, foi introduzida na Indonésia uma língua national. Desde a independência, em 1945, a língua oficial é o bahasa Indonesia . Esta língua é ensinada nas escolas juntamente com as restantes línguas maternas. Apesar deste facto, nem todos os habitantes da Indonésia falam esta língua. Apenas 70% dos indonésios dominam o bahasa Indonesia . Bahasa indonesia é a língua materna de "apenas" 20 milhões de pessoas. Logo, as diversas línguas regionais ainda têm uma grande importância. Para os aficionados das línguas, o indonésio pode ser um caso muito interessante. Porque aprender indonésio tem muitas vantagens. A língua é, relativamente, fácil. Aprende-se com rapidez as regras da gramática. A pronúncia segue, com naturalidade, a ortografia. Até mesmo a ortografia não é difícil. Muitas palavras indonésias provêm de outras línguas. E, além disso, o indonésio será brevemente uma das línguas mais importantes... Não serão já motivos mais do que suficientes para começar a aprender esta língua?