ter de/ ter que
להי-ת --כ-ח ---------י-ב
----- מ---- / ל---- ח----
-ה-ו- מ-כ-ח / ל-י-ת ח-י-
--------------------------
להיות מוכרח / להיות חייב
0
l-h-o- --khra-/--hi-- xa-av
l----- m------------- x----
l-h-o- m-k-r-x-l-h-o- x-y-v
---------------------------
lihiot mukhrax/lihiot xayav
ter de/ ter que
להיות מוכרח / להיות חייב
lihiot mukhrax/lihiot xayav
Tenho de enviar a carta.
--- מ-כר--/ ה --ל-ח ---ה--ת--
--- מ---- / ה ל---- א- ה------
-נ- מ-כ-ח / ה ל-ל-ח א- ה-כ-ב-
-------------------------------
אני מוכרח / ה לשלוח את המכתב.
0
ani-mukhr-x/----rax-h -ish--ax et ham--ht--.
a-- m---------------- l------- e- h---------
a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-s-l-a- e- h-m-k-t-v-
--------------------------------------------
ani mukhrax/mukhraxah lishloax et hamikhtav.
Tenho de enviar a carta.
אני מוכרח / ה לשלוח את המכתב.
ani mukhrax/mukhraxah lishloax et hamikhtav.
Tenho de pagar o hotel.
----חייב - ת----ם למל--.
--- ח--- / ת ל--- ל------
-נ- ח-י- / ת ל-ל- ל-ל-ן-
--------------------------
אני חייב / ת לשלם למלון.
0
ani------/xa--ve- --sha--m-l---l--.
a-- x------------ l------- l-------
a-i x-y-v-x-y-v-t l-s-a-e- l-m-l-n-
-----------------------------------
ani xayav/xayevet leshalem lamalon.
Tenho de pagar o hotel.
אני חייב / ת לשלם למלון.
ani xayav/xayevet leshalem lamalon.
Tens de levantar-te cedo.
א--/ - -וכר--/-- --ו- מו--ם-
-- / ה מ---- / ה ל--- מ------
-ת / ה מ-כ-ח / ה ל-ו- מ-ק-ם-
------------------------------
את / ה מוכרח / ה לקום מוקדם.
0
a---/a- --k-r-x/-uk---x---l-qu- mu-d--.
a------ m---------------- l---- m------
a-a-/-t m-k-r-x-m-k-r-x-h l-q-m m-q-a-.
---------------------------------------
atah/at mukhrax/mukhraxah laqum muqdam.
Tens de levantar-te cedo.
את / ה מוכרח / ה לקום מוקדם.
atah/at mukhrax/mukhraxah laqum muqdam.
Tens de trabalhar muito.
-- ----חייב-/-ת לעבוד--רב-.
-- / ה ח--- / ת ל---- ה-----
-ת / ה ח-י- / ת ל-ב-ד ה-ב-.-
-----------------------------
את / ה חייב / ת לעבוד הרבה.
0
a-ah-a----ya---a-e-et -a'av----ar--h.
a------ x------------ l------ h------
a-a-/-t x-y-v-x-y-v-t l-'-v-d h-r-e-.
-------------------------------------
atah/at xayav/xayevet la'avod harbeh.
Tens de trabalhar muito.
את / ה חייב / ת לעבוד הרבה.
atah/at xayav/xayevet la'avod harbeh.
Tens de ser pontual.
א------מ--ר--/ --לדייק-
-- / ה מ---- / ה ל------
-ת / ה מ-כ-ח / ה ל-י-ק-
-------------------------
את / ה מוכרח / ה לדייק.
0
a--h-at-m---rax/----r-xa- le-a--q.
a------ m---------------- l-------
a-a-/-t m-k-r-x-m-k-r-x-h l-d-y-q-
----------------------------------
atah/at mukhrax/mukhraxah ledayeq.
Tens de ser pontual.
את / ה מוכרח / ה לדייק.
atah/at mukhrax/mukhraxah ledayeq.
Ele tem de pôr gasolina.
-ו- מ--רח ---ל-.
--- מ---- ל------
-ו- מ-כ-ח ל-ד-ק-
------------------
הוא מוכרח לתדלק.
0
h- muk-ra- -------q.
h- m------ l--------
h- m-k-r-x l-t-d-e-.
--------------------
hu mukhrax letadleq.
Ele tem de pôr gasolina.
הוא מוכרח לתדלק.
hu mukhrax letadleq.
Ele tem de reparar o carro.
-ו- --יב ל--ן--ת-ה----ית.
--- ח--- ל--- א- ה--------
-ו- ח-י- ל-ק- א- ה-כ-נ-ת-
---------------------------
הוא חייב לתקן את המכונית.
0
h-- x--av--e---e- -- hamek--ni-.
h-- x---- l------ e- h----------
h-i x-y-v l-t-q-n e- h-m-k-o-i-.
--------------------------------
hwi xayav letaqen et hamekhonit.
Ele tem de reparar o carro.
הוא חייב לתקן את המכונית.
hwi xayav letaqen et hamekhonit.
Ele tem de lavar o carro.
--א ח-----רח-ץ--ת המכו--ת-
--- ח--- ל---- א- ה--------
-ו- ח-י- ל-ח-ץ א- ה-כ-נ-ת-
----------------------------
הוא חייב לרחוץ את המכונית.
0
h-- -a--v l-rx--- et ha-ek-oni-.
h-- x---- l------ e- h----------
h-i x-y-v l-r-o-s e- h-m-k-o-i-.
--------------------------------
hwi xayav lirxots et hamekhonit.
Ele tem de lavar o carro.
הוא חייב לרחוץ את המכונית.
hwi xayav lirxots et hamekhonit.
Ela tem de fazer compras.
--א--ייב- -ע-ות---י-ת-
--- ח---- ל---- ק------
-י- ח-י-ת ל-ש-ת ק-י-ת-
------------------------
היא חייבת לעשות קניות.
0
h- -ayevet -a'-ssot --iot.
h- x------ l------- q-----
h- x-y-v-t l-'-s-o- q-i-t-
--------------------------
hi xayevet la'assot qniot.
Ela tem de fazer compras.
היא חייבת לעשות קניות.
hi xayevet la'assot qniot.
Ela tem de limpar o apartamento.
----חי-ב- -נ--- -ת-ה---ה-
--- ח---- ל---- א- ה------
-י- ח-י-ת ל-ק-ת א- ה-י-ה-
---------------------------
היא חייבת לנקות את הדירה.
0
hi--a--ve- le-a-o--e- --d--ah.
h- x------ l------ e- h-------
h- x-y-v-t l-n-q-t e- h-d-r-h-
------------------------------
hi xayevet lenaqot et hadirah.
Ela tem de limpar o apartamento.
היא חייבת לנקות את הדירה.
hi xayevet lenaqot et hadirah.
Ela tem de lavar a roupa.
ה-א-חייב- ל---------ה.
--- ח---- ל---- כ------
-י- ח-י-ת ל-ש-ת כ-י-ה-
------------------------
היא חייבת לעשות כביסה.
0
hi-x--e--t la'----t -v-s--.
h- x------ l------- k------
h- x-y-v-t l-'-s-o- k-i-a-.
---------------------------
hi xayevet la'assot kvisah.
Ela tem de lavar a roupa.
היא חייבת לעשות כביסה.
hi xayevet la'assot kvisah.
Nós temos de ir já para a escola.
-נח---ח--ב-ם לל-ת ל--ת -ספר -וד --ט.
----- ח----- ל--- ל--- ה--- ע-- מ----
-נ-נ- ח-י-י- ל-כ- ל-י- ה-פ- ע-ד מ-ט-
--------------------------------------
אנחנו חייבים ללכת לבית הספר עוד מעט.
0
a--x-u --y--i--l---kh-t---vey---as-fer-o--m-'a-.
a----- x------ l------- l------------- o- m-----
a-a-n- x-y-v-m l-l-k-e- l-v-y---a-e-e- o- m-'-t-
------------------------------------------------
anaxnu xayavim lalekhet l'veyt-hasefer od me'at.
Nós temos de ir já para a escola.
אנחנו חייבים ללכת לבית הספר עוד מעט.
anaxnu xayavim lalekhet l'veyt-hasefer od me'at.
Nós temos de ir já para o trabalho.
--חנ----י-ים-לל-- לעב-ד---וד---ט.
----- ח----- ל--- ל----- ע-- מ----
-נ-נ- ח-י-י- ל-כ- ל-ב-ד- ע-ד מ-ט-
-----------------------------------
אנחנו חייבים ללכת לעבודה עוד מעט.
0
ana-n-----a--m -al-kh---la-a--d-- od-me'--.
a----- x------ l------- l-------- o- m-----
a-a-n- x-y-v-m l-l-k-e- l-'-v-d-h o- m-'-t-
-------------------------------------------
anaxnu xayavim lalekhet la'avodah od me'at.
Nós temos de ir já para o trabalho.
אנחנו חייבים ללכת לעבודה עוד מעט.
anaxnu xayavim lalekhet la'avodah od me'at.
Nós temos de ir já ao médico.
-נח-ו --י-----ל-- ל-ופ---ו--מ---
----- ח----- ל--- ל---- ע-- מ----
-נ-נ- ח-י-י- ל-כ- ל-ו-א ע-ד מ-ט-
----------------------------------
אנחנו חייבים ללכת לרופא עוד מעט.
0
a---n--xa--v-m ---ek--t l--of- o----'a-.
a----- x------ l------- l----- o- m-----
a-a-n- x-y-v-m l-l-k-e- l-r-f- o- m-'-t-
----------------------------------------
anaxnu xayavim lalekhet larofe od me'at.
Nós temos de ir já ao médico.
אנחנו חייבים ללכת לרופא עוד מעט.
anaxnu xayavim lalekhet larofe od me'at.
Vocês têm de esperar pelo autocarro.
א-ם /-ן מ-כר----/--ות --מת-ן ל-וט-ב-ס.
--- / ן מ------ / ח-- ל----- ל---------
-ת- / ן מ-כ-ח-ם / ח-ת ל-מ-י- ל-ו-ו-ו-.-
----------------------------------------
אתם / ן מוכרחים / חות להמתין לאוטובוס.
0
at----t---muk---x-m-muk-r-x-t l-h-m--n----t--u-.
a-------- m------------------ l------- l--------
a-e-/-t-n m-k-r-x-m-m-k-r-x-t l-h-m-i- l-o-o-u-.
------------------------------------------------
atem/aten mukhraxim/mukhraxot lehamtin l'otobus.
Vocês têm de esperar pelo autocarro.
אתם / ן מוכרחים / חות להמתין לאוטובוס.
atem/aten mukhraxim/mukhraxot lehamtin l'otobus.
Vocês têm de esperar pelo comboio.
את- --ן-חי-בי--- ות --מ--ן לר---.
--- / ן ח----- / ו- ל----- ל------
-ת- / ן ח-י-י- / ו- ל-מ-י- ל-כ-ת-
-----------------------------------
אתם / ן חייבים / ות להמתין לרכבת.
0
at-m/--en-xay-v--/x-yavo- -e---t-- --rakeve-.
a-------- x-------------- l------- l---------
a-e-/-t-n x-y-v-m-x-y-v-t l-h-m-i- l-r-k-v-t-
---------------------------------------------
atem/aten xayavim/xayavot lehamtin larakevet.
Vocês têm de esperar pelo comboio.
אתם / ן חייבים / ות להמתין לרכבת.
atem/aten xayavim/xayavot lehamtin larakevet.
Vocês têm de esperar pelo táxi.
--- / ----יבים-/--- -המ--ן -מוני-.
--- / ן ח----- / ו- ל----- ל-------
-ת- / ן ח-י-י- / ו- ל-מ-י- ל-ו-י-.-
------------------------------------
אתם / ן חייבים / ות להמתין למונית.
0
a--m-at-n x-yavim/-a--vot leh--t-n----o---.
a-------- x-------------- l------- l-------
a-e-/-t-n x-y-v-m-x-y-v-t l-h-m-i- l-m-n-t-
-------------------------------------------
atem/aten xayavim/xayavot lehamtin lamonit.
Vocês têm de esperar pelo táxi.
אתם / ן חייבים / ות להמתין למונית.
atem/aten xayavim/xayavot lehamtin lamonit.