Guia de conversação

poder alguma coisa   »   to be allowed to

73 [setenta e três]

poder alguma coisa

poder alguma coisa

73 [seventy-three]

+

to be allowed to

Você pode clicar em cada espaço em branco para ver o texto ou:   

Português (PT) Inglês (US) Tocar mais
Já podes conduzir? Are you already allowed to drive? Are you already allowed to drive? 0 +
Já podes beber álcool? Ar- y-- a------ a------ t- d---- a------? Are you already allowed to drink alcohol? 0 +
Já podes viajar sozinho para o estrangeiro? Ar- y-- a------ a------ t- t----- a----- a----? Are you already allowed to travel abroad alone? 0 +
     
Poder/ ter autorização ma- / t- b- a-----d may / to be allowed 0 +
Podemos fumar aqui? Ma- w- s---- h---? May we smoke here? 0 +
Pode-se fumar aqui? Is s------ a------ h---? Is smoking allowed here? 0 +
     
Pode-se pagar com cartão de crédito? Ma- o-- p-- b- c----- c---? May one pay by credit card? 0 +
Pode-se pagar com cheque? Ma- o-- p-- b- c----- / c---- (a-.)? May one pay by cheque / check (am.)? 0 +
Só se pode pagar em dinheiro? Ma- o-- o--- p-- i- c---? May one only pay in cash? 0 +
     
Posso telefonar? Ma- I j--- m--- a c---? May I just make a call? 0 +
Posso fazer uma pergunta? Ma- I j--- a-- s--------? May I just ask something? 0 +
Posso dizer uma coisa? Ma- I j--- s-- s--------? May I just say something? 0 +
     
Ele não pode dormir no parque. He i- n-- a------ t- s---- i- t-- p---. He is not allowed to sleep in the park. 0 +
Ele não pode dormir no carro. He i- n-- a------ t- s---- i- t-- c--. He is not allowed to sleep in the car. 0 +
Ele não pode dormir na estação. He i- n-- a------ t- s---- a- t-- t---- s------. He is not allowed to sleep at the train station. 0 +
     
Podemos-nos sentar? Ma- w- t--- a s---? May we take a seat? 0 +
Podemos ver a ementa? Ma- w- h--- t-- m---? May we have the menu? 0 +
Podemos pagar separado? Ma- w- p-- s---------? May we pay separately? 0 +
     

Como o cérebro aprende novas palavras

Quando estudamos o vocabulário, o nosso cérebro armazena os novos conteúdos. Todavia, a aprendizagem só se produz através de uma repetição contínua. A capacidade de armazenamento do nosso cérebro depende de vários fatores. O mais importante é que façamos uma revisão do vocabulário regularmente. Apenas as palavras que lemos ou escrevemos frequentemente é que são armazenadas. Poder-se-ia dizer que estas palavras são arquivadas como se fossem uma imagem. Este princípio da aprendizagem aplica-se também ao caso dos macacos. Os macacos conseguem aprender a "ler" palavras, se as virem com muita frequência. Apesar de não compreenderem o significado destas palavras, conseguem reconhecê-las através da sua forma. Para podermos falar uma língua com fluência, precisamos de uma grande quantidade de palavras. Por este motivo, devemos organizar bem o vocabulário. Pois a nossa memória funciona como um arquivo. Para encontrarmos rapidamente uma palavra, é preciso saber onde é que a podemos procurar. Por isso, é melhor aprender vocabulário inserido num dado contexto. Assim, a nossa memória consegue abrir sempre a pasta correta. Mas, por outro lado, também aquilo que aprendemos pode ser esquecido. Os conhecimentos são transferidos da memória ativa para a memória passiva. Com o esquecimento, libertamo-nos dos conhecimentos desnecessários. E, deste modo, o nosso cérebro arranja espaço para coisas novas e mais importantes. Por isso, é importante ativarmos regularmente os nossos conhecimentos. O que está guardado na memória passiva não está perdido. Quando vemos uma palavra esquecida, lembramo-nos dela novamente. Uma vez aprendido, a reaprendizagem torna-se mais rápida. Quem deseja ampliar o seu vocabulário, deve alargar o seu leque de passatempos. Porque todos nós temos certos interesses. E, por isso, ocupamo-nos quase sempre das mesmas coisas. Ainda assim, uma língua consiste em muitos campos semânticos diferentes. Quem se interessa por política, devia também ler de vez em quando a imprensa desportiva!