Guia de conversação

pt poder alguma coisa   »   ro „a avea voie” ceva

73 [setenta e três]

poder alguma coisa

poder alguma coisa

73 [şaptezeci şi trei]

„a avea voie” ceva

Você pode clicar em cada espaço em branco para ver o texto ou:   
Português (PT) Romeno Tocar mais
Já podes conduzir? Ai v--- s- c------ d---? Ai voie să conduci deja? 0
Já podes beber álcool? Ai v--- s- b-- d--- a-----? Ai voie să bei deja alcool? 0
Já podes viajar sozinho para o estrangeiro? Ai v--- s- c---------- d--- s----- î- s----------? Ai voie să călătoreşti deja singur în străinătate? 0
Poder/ ter autorização a a--- v--e a avea voie 0
Podemos fumar aqui? Av-- v--- s- f---- a---? Avem voie să fumăm aici? 0
Pode-se fumar aqui? Se p---- f--- a---? Se poate fuma aici? 0
Pode-se pagar com cartão de crédito? Se p---- p---- c- c---- d- c-----? Se poate plăti cu carte de credit? 0
Pode-se pagar com cheque? Se p---- p---- c- c--? Se poate plăti cu cec? 0
Só se pode pagar em dinheiro? Se p---- p---- n---- c---? Se poate plăti numai cash? 0
Posso telefonar? Am v--- s- d-- ş- e- u- t------? Am voie să dau şi eu un telefon? 0
Posso fazer uma pergunta? Am v--- s- î----- ş- e- c---? Am voie să întreb şi eu ceva? 0
Posso dizer uma coisa? Am v--- s- s--- ş- e- c---? Am voie să spun şi eu ceva? 0
Ele não pode dormir no parque. Nu a-- v--- s- d----- î- p---. Nu are voie să doarmă în parc. 0
Ele não pode dormir no carro. Nu a-- v--- s- d----- î- m-----. Nu are voie să doarmă în maşină. 0
Ele não pode dormir na estação. Nu a-- v--- s- d----- î- g---. Nu are voie să doarmă în gară. 0
Podemos-nos sentar? Pu--- l-- l--? Putem lua loc? 0
Podemos ver a ementa? Ne d--- v- r---- m-----? Ne daţi vă rugăm meniul? 0
Podemos pagar separado? Pu--- p---- s------? Putem plăti separat? 0

Como o cérebro aprende novas palavras

Quando estudamos o vocabulário, o nosso cérebro armazena os novos conteúdos. Todavia, a aprendizagem só se produz através de uma repetição contínua. A capacidade de armazenamento do nosso cérebro depende de vários fatores. O mais importante é que façamos uma revisão do vocabulário regularmente. Apenas as palavras que lemos ou escrevemos frequentemente é que são armazenadas. Poder-se-ia dizer que estas palavras são arquivadas como se fossem uma imagem. Este princípio da aprendizagem aplica-se também ao caso dos macacos. Os macacos conseguem aprender a "ler" palavras, se as virem com muita frequência. Apesar de não compreenderem o significado destas palavras, conseguem reconhecê-las através da sua forma. Para podermos falar uma língua com fluência, precisamos de uma grande quantidade de palavras. Por este motivo, devemos organizar bem o vocabulário. Pois a nossa memória funciona como um arquivo. Para encontrarmos rapidamente uma palavra, é preciso saber onde é que a podemos procurar. Por isso, é melhor aprender vocabulário inserido num dado contexto. Assim, a nossa memória consegue abrir sempre a pasta correta. Mas, por outro lado, também aquilo que aprendemos pode ser esquecido. Os conhecimentos são transferidos da memória ativa para a memória passiva. Com o esquecimento, libertamo-nos dos conhecimentos desnecessários. E, deste modo, o nosso cérebro arranja espaço para coisas novas e mais importantes. Por isso, é importante ativarmos regularmente os nossos conhecimentos. O que está guardado na memória passiva não está perdido. Quando vemos uma palavra esquecida, lembramo-nos dela novamente. Uma vez aprendido, a reaprendizagem torna-se mais rápida. Quem deseja ampliar o seu vocabulário, deve alargar o seu leque de passatempos. Porque todos nós temos certos interesses. E, por isso, ocupamo-nos quase sempre das mesmas coisas. Ainda assim, uma língua consiste em muitos campos semânticos diferentes. Quem se interessa por política, devia também ler de vez em quando a imprensa desportiva!