Guia de conversação

pt justificar alguma coisa 1   »   em giving reasons

75 [setenta e cinco]

justificar alguma coisa 1

justificar alguma coisa 1

75 [seventy-five]

giving reasons

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Inglês (US) Tocar mais
Porque é que você não vem? Wh- a----- y-- c-----? Why aren’t you coming? 0
O tempo está tão mau. Th- w------ i- s- b--. The weather is so bad. 0
Eu não vou porque o tempo está tão mau. I a- n-- c----- b------ t-- w------ i- s- b--. I am not coming because the weather is so bad. 0
Porque é que ele não vem? Wh- i---- h- c-----? Why isn’t he coming? 0
Ele não foi convidado. He i---- i------. He isn’t invited. 0
Ele não vem porque não foi convidado. He i---- c----- b------ h- i---- i------. He isn’t coming because he isn’t invited. 0
Porque é que não vens? Wh- a----- y-- c-----? Why aren’t you coming? 0
Eu não tenho tempo. I h--- n- t---. I have no time. 0
Eu não vou porque não tenho tempo. I a- n-- c----- b------ I h--- n- t---. I am not coming because I have no time. 0
Porque é que não ficas? Wh- d---- y-- s---? Why don’t you stay? 0
Ainda tenho que trabalhar. I s---- h--- t- w---. I still have to work. 0
Eu não fico porque ainda tenho que trabalhar. I a- n-- s------ b------ I s---- h--- t- w---. I am not staying because I still have to work. 0
Porque é que vai já embora? Wh- a-- y-- g---- a------? Why are you going already? 0
Eu estou com sono. I a- t----. I am tired. 0
Eu vou porque estou com sono. I’- g---- b------ I-- t----. I’m going because I’m tired. 0
Porque é que vai já embora? Wh- a-- y-- g---- a------? Why are you going already? 0
Já é tarde. It i- a------ l---. It is already late. 0
Eu vou-me embora porque já é tarde. I’- g---- b------ i- i- a------ l---. I’m going because it is already late. 0

Língua materna = emocional, Língua estrangeira= racional

Quando aprender línguas estrangeiras, estamos a estimular o nosso cérebro. Com a aprendizagem o nosso pensamento vai-se alterando. Tornamo-nos mais criativos e flexíveis. Até mesmo o pensamento mais complexo se torna mais fácil para as pessoas que falam várias línguas. A memória é exercitada sempre que estamos a aprender. Quanto mais aprendemos, melhor funciona a memória. Quem aprendeu muitas línguas, aprende mais rapidamente outras coisas. Consegue concentrar-se e refletir durante mais tempo acerca de um determinado assunto. Assim resolve os problemas com mais rapidez. As pessoas multilingues têm uma melhor capacidade de decisão. No entanto, o modo como o fazem varia de acordo com as várias línguas. A língua, em que pensamos, influencia as nossas decisões. Durante um estudo, realizado por psicólogos, vários indivíduos foram submetidos a testes. Todas os indivíduos da experiência eram bilingues. Para além da língua materna, falavam mais outra língua. Os indivíduos tinham que responder a uma pergunta. A pergunta estava relacionada com a resolução de um problema. Estes indivíduos tinham que escolher entre duas alternativas. Uma das alternativas era claramente mais arriscada do que a outra. Todos tinham que responder à mesma pergunta nas duas línguas. E, afinal, as respostas variaram, assim que se mudava de língua! Quando se tratava da língua materna, os indivíduos escolhiam a alternativa mais arriscada. Já no caso da língua estrangeira, optavam pela alternativa mais segura. Depois desta experiência, os mesmos indivíduos tiveram que fazer apostas. Também aqui se registou uma grande diferença. Quando utilizavam a língua estrangeira, eram muito mais cautelosos. Os investigadores supõem que estamos muito mais concentrados quando falamos uma língua estrangeira. Por esta razão, as decisões não são tão emocionais, mas sim racionais...