Porque é que não vieste?
Э--еге кел-е---ок-уң?
Э----- к----- ж------
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
E-ne-e k--gen joksuŋ?
E----- k----- j------
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
Porque é que não vieste?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
Eu estava doente.
М-- о--у--к--ды-.
М-- о---- к------
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
Men o---p-k-ld--.
M-- o---- k------
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
Eu estava doente.
Мен ооруп калдым.
Men oorup kaldım.
Eu não vim porque estava doente.
М-н -ор-п ---к------а- ке-г------мун.
М-- о---- ж----------- к----- ж------
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
M-n oorup --tk-------n-k--g-n j----n.
M-- o---- j----------- k----- j------
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Eu não vim porque estava doente.
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Porque é que ela não veio?
Э--- -чүн -л-к-лген ---?
Э--- ү--- а- к----- ж---
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
E-n---çü- -l k-l--n--o-?
E--- ü--- a- k----- j---
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
Porque é que ela não veio?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
Ela estava cansada.
А--чар--га- б----.
А- ч------- б-----
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
Al-ç---a--n --lç-.
A- ç------- b-----
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
Ela estava cansada.
Ал чарчаган болчу.
Al çarçagan bolçu.
Ela não veio porque estava cansada.
Ал -а-чаг-н--ктан к--г-- ---.
А- ч------------- к----- ж---
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
Al -a-ç-----------kel-------.
A- ç------------- k----- j---
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
Ela não veio porque estava cansada.
Ал чарчагандыктан келген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.
Porque é que ele não veio?
Э--ег- а--ке-г---жо-?
Э----- а- к----- ж---
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
Em---e-a--k--gen jok?
E----- a- k----- j---
E-n-g- a- k-l-e- j-k-
---------------------
Emnege al kelgen jok?
Porque é que ele não veio?
Эмнеге ал келген жок?
Emnege al kelgen jok?
Ele não estava com vontade.
А-ын ----о-су -ок-бо---.
А--- к------- ж-- б-----
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
A----ka-loos- j-- b--ç-.
A--- k------- j-- b-----
A-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
------------------------
Anın kaaloosu jok bolçu.
Ele não estava com vontade.
Анын каалоосу жок болчу.
Anın kaaloosu jok bolçu.
Ele não veio porque não estava com vontade.
Ал -е--ей --й--,---тк--и---ы- ка-ло-с- -----ол--.
А- к----- к----- а------ а--- к------- ж-- б-----
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
Al -e--e- -oydu,---t-en- anın-kaa--o-------bo-çu.
A- k----- k----- a------ a--- k------- j-- b-----
A- k-l-e- k-y-u- a-t-e-i a-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
-------------------------------------------------
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
Ele não veio porque não estava com vontade.
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
Porque é que vocês não vieram?
Эмн-г- кел--н --к----р?
Э----- к----- ж--------
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
Emne-e-k-lg-n--o-s--a-?
E----- k----- j--------
E-n-g- k-l-e- j-k-u-a-?
-----------------------
Emnege kelgen joksuŋar?
Porque é que vocês não vieram?
Эмнеге келген жоксуңар?
Emnege kelgen joksuŋar?
O nosso carro está avariado.
Б----н-ав-о-н----- -узулу---а--ы.
Б----- а---------- б------ к-----
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
Bizd-n--vt--naab-----z-l-p---ldı.
B----- a---------- b------ k-----
B-z-i- a-t-u-a-b-z b-z-l-p k-l-ı-
---------------------------------
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
O nosso carro está avariado.
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
Nós não viemos porque o nosso carro está avariado.
Ун----з бу----п -а-га-ды-т-н к--г-- ---пуз.
У------ б------ к----------- к----- ж------
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
Unaa-ız-b-zu-up k-lg---ık-a- kel--n-jokpu-.
U------ b------ k----------- k----- j------
U-a-b-z b-z-l-p k-l-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------------
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
Nós não viemos porque o nosso carro está avariado.
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
Porque é que as pessoas não vieram?
Эм-е ү-ү---д-мдар к-лг-- ж-к?
Э--- ү--- а------ к----- ж---
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
Em-e-ü--n ---mdar-k--g----ok?
E--- ü--- a------ k----- j---
E-n- ü-ü- a-a-d-r k-l-e- j-k-
-----------------------------
Emne üçün adamdar kelgen jok?
Porque é que as pessoas não vieram?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün adamdar kelgen jok?
Eles perderam o comboio.
Алар п-ездд-- ---и--- --лы--ы.
А--- п------- к------ к-------
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
A-a----ezd-------igi----l--t-.
A--- p------- k------ k-------
A-a- p-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-ı-
------------------------------
Alar poezdden keçigip kalıştı.
Eles perderam o comboio.
Алар поездден кечигип калышты.
Alar poezdden keçigip kalıştı.
Eles não vieram porque perderam o comboio.
Пое---ен-ке--г---к--ы----дыктан кел-е- ка-ы--ы.
П------- к------ к------------- к----- к-------
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
Poe-dd-- -eç-g-p-----ş-a--ı--a--kelbe- ---ış-ı.
P------- k------ k------------- k----- k-------
P-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-a-d-k-a- k-l-e- k-l-ş-ı-
-----------------------------------------------
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
Eles não vieram porque perderam o comboio.
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
Porque é que não vieste?
Э-н--е ---г---жо-суң?
Э----- к----- ж------
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Emne-e---lgen--ok--ŋ?
E----- k----- j------
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
Porque é que não vieste?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
Não pude.
Ма-а-у-у-с-т б-р-лген -ок.
М--- у------ б------- ж---
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
Ma-a u-u-s-t-----l-en--ok.
M--- u------ b------- j---
M-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
--------------------------
Maga uruksat berilgen jok.
Não pude.
Мага уруксат берилген жок.
Maga uruksat berilgen jok.
Eu não vim porque não pude.
Ме------е--жок-ун,--нт---и-м----ур---ат---рилг-н--о-.
М-- к----- ж------ а------ м--- у------ б------- ж---
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
Men --lg-- -o--un, ------i m----u--k-at --ril--n-jo-.
M-- k----- j------ a------ m--- u------ b------- j---
M-n k-l-e- j-k-u-, a-t-e-i m-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
-----------------------------------------------------
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
Eu não vim porque não pude.
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.