Guia de conversação

pt justificar alguma coisa 3   »   lt ką pagrįsti 3

77 [setenta e sete]

justificar alguma coisa 3

justificar alguma coisa 3

77 [septyniasdešimt septyni]

ką pagrįsti 3

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Lituano Tocar mais
Porque é que não come a tarte? K---l -jū-) n-val----------? K---- (---- n-------- t----- K-d-l (-ū-) n-v-l-o-e t-r-o- ---------------------------- Kodėl (jūs) nevalgote torto? 0
Eu tenho que emagrecer. (-š)--uriu -um-st- svor-. (--- t---- n------ s----- (-š- t-r-u n-m-s-i s-o-į- ------------------------- (Aš) turiu numesti svorį. 0
Eu não a como porque tenho que emagrecer. (Aš) neva---u,-nes-t---- n-mes---svorį. (--- n-------- n-- t---- n------ s----- (-š- n-v-l-a-, n-s t-r-u n-m-s-i s-o-į- --------------------------------------- (Aš) nevalgau, nes turiu numesti svorį. 0
Porque é que não bebe a cerveja? Ko--l-(---)-n-g-ri--e a-aus? K---- (---- n-------- a----- K-d-l (-ū-) n-g-r-a-e a-a-s- ---------------------------- Kodėl (jūs) negeriate alaus? 0
Eu ainda tenho que conduzir. (Aš--dar-tu--si- v------i. (--- d-- t------ v-------- (-š- d-r t-r-s-u v-ž-u-t-. -------------------------- (Aš) dar turėsiu važiuoti. 0
Eu não a bebo porque ainda tenho que conduzir. (--- n-g----,--es-dar tu-ėsi-----iu--i. (--- n------- n-- d-- t------ v-------- (-š- n-g-r-u- n-s d-r t-r-s-u v-ž-u-t-. --------------------------------------- (Aš) negeriu, nes dar turėsiu važiuoti. 0
Porque é que não bebes o café? Ko--- ----r-------? K---- n----- k----- K-d-l n-g-r- k-v-s- ------------------- Kodėl negeri kavos? 0
Ele está frio. Ji a--alo. J- a------ J- a-š-l-. ---------- Ji atšalo. 0
Eu não o bebo porque está frio. A------neg-r-u- -es-ji--tšalo-/ --a--al--. A- j-- n------- n-- j- a----- / y-- š----- A- j-s n-g-r-u- n-s j- a-š-l- / y-a š-l-a- ------------------------------------------ Aš jos negeriu, nes ji atšalo / yra šalta. 0
Porque é que não bebes o chá? K-dėl--e--r- ------s? K---- n----- a------- K-d-l n-g-r- a-b-t-s- --------------------- Kodėl negeri arbatos? 0
Eu não tenho açúcar. (--- -et-ri- c--rau-. (--- n------ c------- (-š- n-t-r-u c-k-a-s- --------------------- (Aš) neturiu cukraus. 0
Eu não o bebo porque não tenho açúcar. Aš-j-s----e---------n--ur-u c-kr-us. A- j-- n------- n-- n------ c------- A- j-s n-g-r-u- n-s n-t-r-u c-k-a-s- ------------------------------------ Aš jos negeriu, nes neturiu cukraus. 0
Porque é que não come a sopa? Kod-l (jūs- n--al-o-e--r-----? K---- (---- n-------- s------- K-d-l (-ū-) n-v-l-o-e s-i-b-s- ------------------------------ Kodėl (jūs) nevalgote sriubos? 0
Eu não a pedi. (A-)--os -eu--is-k--u. (--- j-- n------------ (-š- j-s n-u-s-s-k-a-. ---------------------- (Aš) jos neužsisakiau. 0
Eu não a como porque não a pedi. Aš---- nevalg-u- ne- --užsi----au. A- j-- n-------- n-- n------------ A- j-s n-v-l-a-, n-s n-u-s-s-k-a-. ---------------------------------- Aš jos nevalgau, nes neužsisakiau. 0
Porque é que não come a carne? Ko-ėl-----)--e-a--o-e m-sos? K---- (---- n-------- m----- K-d-l (-ū-) n-v-l-o-e m-s-s- ---------------------------- Kodėl (jūs) nevalgote mėsos? 0
Eu sou vegetariano /-a. (--) veg-t-ra- / --. (--- v-------- / --- (-š- v-g-t-r-s / --. -------------------- (Aš) vegetaras / -ė. 0
Eu não a como porque sou vegetariano /-a. A--j-- neva-ga---ne- ----v-ge--ras - --. A- j-- n-------- n-- e-- v-------- / --- A- j-s n-v-l-a-, n-s e-u v-g-t-r-s / --. ---------------------------------------- Aš jos nevalgau, nes esu vegetaras / -ė. 0

Os gestos ajudam a aprender o vocabulário

O nosso cérebro tem muito trabalho sempre que aprendemos novo vocabulário. Tem que armazenar todas as palavras novas. De qualquer modo, podemos apoiar o nosso cérebro durante a aprendizagem. Uma das formas é através dos gestos. Os gestos apoiam a nossa memória. As palavras podem ser recordadas mais facilmente se foram acompanhadas de gestos. Isto ficou claramente demonstrado numa investigação. Investigadores fizeram com que os indivíduos que participaram na investigação aprendessem novas palavras. Tratava-se de pseudo-palavras. Pertenciam a uma língua artificial. Algumas palavras foram ensinadas a estes indivíduos, com recurso a gestos. Ou seja, os indivíduos envolvidos não se limitavam a ouvir ou a ler estas palavras. Através de gestos, imitavam o significado destas palavras. A sua atividade cerebral foi medida durante esta aprendizagem. E, assim, os investigadores chegaram a uma interessante descoberta. Durante a aprendizagem das palavras acompanhadas de gestos, foram ativadas várias regiões cerebrais. Para além da região específica da linguagem, foram ativadas as áreas cerebrais sensomotoras. Esta atividade cerebral adicional influencia a nossa memória. A aprendizagem com recurso a gestos origina redes neurais complexas. Estas redes armazenam a palavra nova em várias regiões do nosso cérebro. Assim, as palavras são processadas mais eficazmente. Quando as quisermos utilizar, o nosso cérebro encontra-las-á mais rapidamente. Também são melhor armazenadas. Importa, pois, que o gesto esteja relacionado com a palavra em questão. O nosso cérebro reconhece quando uma palavra e um gesto não são compatíveis. As novas descobertas podiam conduzir a novos métodos de ensino. As pessoas que estão pouco informadas sobre as línguas aprendem muito lentamente. Elas aprenderiam talvez com mais rapidez se imitassem as palavras usando o seu corpo...