Porque é que não come a tarte?
आ-- क-- -- ख-- ना-ी?
आ-- क-- क- ख-- न----
आ-ण क-क क- ख-त न-ह-?
--------------------
आपण केक का खात नाही?
0
āpaṇa---ka ----h-t- -ā-ī?
ā---- k--- k- k---- n----
ā-a-a k-k- k- k-ā-a n-h-?
-------------------------
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
Porque é que não come a tarte?
आपण केक का खात नाही?
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
Eu tenho que emagrecer.
म-- -ा-े व-न-क-ी-कर-----आह-.
म-- म--- व-- क-- क----- आ---
म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
----------------------------
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
Malā -ā-hē-v--an----m- ka---ac- ā-ē.
M--- m---- v----- k--- k------- ā---
M-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Eu tenho que emagrecer.
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Eu não a como porque tenho que emagrecer.
मी तो --त -ा---क-र- -ला---झ- वज- -मी कर-यच- आहे.
म- त- ख-- न--- क--- म-- म--- व-- क-- क----- आ---
म- त- ख-त न-ह- क-र- म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
------------------------------------------------
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
Mī tō-k---a---hī-kār-ṇa -a-- mā-h--v---n----m--k--ā-a-ē---ē.
M- t- k---- n--- k----- m--- m---- v----- k--- k------- ā---
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Eu não a como porque tenho que emagrecer.
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Porque é que não bebe a cerveja?
आप--ब--र क- पि--नाह-?
आ-- ब--- क- प-- न----
आ-ण ब-य- क- प-त न-ह-?
---------------------
आपण बीयर का पित नाही?
0
Āpaṇ-----a-a -- -it---ā--?
Ā---- b----- k- p--- n----
Ā-a-a b-y-r- k- p-t- n-h-?
--------------------------
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
Porque é que não bebe a cerveja?
आपण बीयर का पित नाही?
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
Eu ainda tenho que conduzir.
म-ा गा-ी --ल-ा--- आ--.
म-- ग--- च------- आ---
म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
----------------------
मला गाडी चालवायची आहे.
0
Malā -ā-ī cā-----a----h-.
M--- g--- c--------- ā---
M-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Eu ainda tenho que conduzir.
मला गाडी चालवायची आहे.
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Eu não a bebo porque ainda tenho que conduzir.
म----य- प-- नाह- कार--मल---ा-ी --लवा-ची आ-े.
म- ब--- प-- न--- क--- म-- ग--- च------- आ---
म- ब-य- प-त न-ह- क-र- म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
--------------------------------------------
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
0
Mī--ī-a-a p-t--n--ī-kār-ṇa m--ā -ā-ī--āl--ā-a-ī-ā--.
M- b----- p--- n--- k----- m--- g--- c--------- ā---
M- b-y-r- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
----------------------------------------------------
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Eu não a bebo porque ainda tenho que conduzir.
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Porque é que não bebes o café?
तू--ॉफ---ा -ित-न-ह--?
त- क--- क- प-- न-----
त- क-फ- क- प-त न-ह-स-
---------------------
तू कॉफी का पित नाहीस?
0
Tū -ŏph- -ā --t--nā-īs-?
T- k---- k- p--- n------
T- k-p-ī k- p-t- n-h-s-?
------------------------
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
Porque é que não bebes o café?
तू कॉफी का पित नाहीस?
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
Ele está frio.
ती थं--आह-.
त- थ-- आ---
त- थ-ड आ-े-
-----------
ती थंड आहे.
0
T--t-aṇḍ--ā--.
T- t----- ā---
T- t-a-ḍ- ā-ē-
--------------
Tī thaṇḍa āhē.
Ele está frio.
ती थंड आहे.
Tī thaṇḍa āhē.
Eu não o bebo porque está frio.
म- ती-प------ी-का-ण -- थंड आ-े.
म- त- प-- न--- क--- त- थ-- आ---
म- त- प-त न-ह- क-र- त- थ-ड आ-े-
-------------------------------
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
0
Mī----p-t- --h----raṇ---- --aṇḍa -hē.
M- t- p--- n--- k----- t- t----- ā---
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- t- t-a-ḍ- ā-ē-
-------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
Eu não o bebo porque está frio.
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
Porque é que não bebes o chá?
त- -हा--- --त ---ीस?
त- च-- क- प-- न-----
त- च-ा क- प-त न-ह-स-
--------------------
तू चहा का पित नाहीस?
0
Tū c-h---ā--it---āh--a?
T- c--- k- p--- n------
T- c-h- k- p-t- n-h-s-?
-----------------------
Tū cahā kā pita nāhīsa?
Porque é que não bebes o chá?
तू चहा का पित नाहीस?
Tū cahā kā pita nāhīsa?
Eu não tenho açúcar.
म-झ-य------ाख--न-ह-.
म-------- स--- न----
म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
--------------------
माझ्याकडे साखर नाही.
0
Mā-h-ākaḍē s-khar- -āhī.
M--------- s------ n----
M-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
------------------------
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Eu não tenho açúcar.
माझ्याकडे साखर नाही.
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Eu não o bebo porque não tenho açúcar.
मी -- -------- -ारण -ाझ्-ा--े -ा-र-न-ह-.
म- त- प-- न--- क--- म-------- स--- न----
म- त- प-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
----------------------------------------
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
0
Mī -ī -i----āhī-k-ra-a-mā-hyā-aḍ- -āk-ara nāh-.
M- t- p--- n--- k----- m--------- s------ n----
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
-----------------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Eu não o bebo porque não tenho açúcar.
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Porque é que não come a sopa?
आप- स-प----पित-----?
आ-- स-- क- प-- न----
आ-ण स-प क- प-त न-ह-?
--------------------
आपण सूप का पित नाही?
0
Ā--ṇa-s-pa k-------n-hī?
Ā---- s--- k- p--- n----
Ā-a-a s-p- k- p-t- n-h-?
------------------------
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
Porque é que não come a sopa?
आपण सूप का पित नाही?
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
Eu não a pedi.
म---े -ा-व-लेल---ा--.
म- त- म-------- न----
म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
---------------------
मी ते मागविलेले नाही.
0
M--tē---ga-il-l- --hī.
M- t- m--------- n----
M- t- m-g-v-l-l- n-h-.
----------------------
Mī tē māgavilēlē nāhī.
Eu não a pedi.
मी ते मागविलेले नाही.
Mī tē māgavilēlē nāhī.
Eu não a como porque não a pedi.
मी सूप प-त -ा-- -ा----ी ते मा-वि-ेले--ा-ी.
म- स-- प-- न--- क--- म- त- म-------- न----
म- स-प प-त न-ह- क-र- म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
------------------------------------------
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
0
Mī--ū-a -----n--ī-k---ṇa m--t--mā--vilē---nāhī.
M- s--- p--- n--- k----- m- t- m--------- n----
M- s-p- p-t- n-h- k-r-ṇ- m- t- m-g-v-l-l- n-h-.
-----------------------------------------------
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
Eu não a como porque não a pedi.
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
Porque é que não come a carne?
आप--मांस -ा-खात --ह-?
आ-- म--- क- ख-- न----
आ-ण म-ं- क- ख-त न-ह-?
---------------------
आपण मांस का खात नाही?
0
Āpaṇa-mā-----ā kh-ta n-hī?
Ā---- m---- k- k---- n----
Ā-a-a m-n-a k- k-ā-a n-h-?
--------------------------
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
Porque é que não come a carne?
आपण मांस का खात नाही?
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
Eu sou vegetariano /-a.
म- ---ा-ारी आहे.
म- श------- आ---
म- श-क-ह-र- आ-े-
----------------
मी शाकाहारी आहे.
0
Mī ---āhā-ī -h-.
M- ś------- ā---
M- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------
Mī śākāhārī āhē.
Eu sou vegetariano /-a.
मी शाकाहारी आहे.
Mī śākāhārī āhē.
Eu não a como porque sou vegetariano /-a.
मी-त--ख-त---ही -ा-ण म---ाका-ार- आहे.
म- त- ख-- न--- क--- म- श------- आ---
म- त- ख-त न-ह- क-र- म- श-क-ह-र- आ-े-
------------------------------------
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
0
Mī -ē kh--a -ā-ī kār--a m---āk-hārī ā--.
M- t- k---- n--- k----- m- ś------- ā---
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------------------------------
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.
Eu não a como porque sou vegetariano /-a.
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.