Guia de conversação

pt Adjetivos 1   »   ky Adjectives 1

78 [setenta e oito]

Adjetivos 1

Adjetivos 1

78 [жетимиш сегиз]

78 [jetimiş segiz]

Adjectives 1

[Sın atooçtor 1]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Quirguistanês Tocar mais
uma mulher velha улг-й-ан аял у------- а-- у-г-й-а- а-л ------------ улгайган аял 0
ulg-y-a--ay-l u------- a--- u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
uma mulher gorda с-миз --л с---- а-- с-м-з а-л --------- семиз аял 0
s--------l s---- a--- s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
uma mulher curiosa к---к т------аял к---- т----- а-- к-л-к т-р-ү- а-л ---------------- кулак түргүч аял 0
k--a- türg-ç--y-l k---- t----- a--- k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
um carro novo ж----ав-о-н-а ж--- а------- ж-ң- а-т-у-а- ------------- жаңы автоунаа 0
ja-ı a-t-unaa j--- a------- j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
um carro rápido те--ав-о-наа т-- а------- т-з а-т-у-а- ------------ тез автоунаа 0
tez ---o--aa t-- a------- t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
um carro confortável ж-й-у- авт-у--а ж----- а------- ж-й-у- а-т-у-а- --------------- жайлуу автоунаа 0
jay-u- a-t-unaa j----- a------- j-y-u- a-t-u-a- --------------- jayluu avtounaa
um vestido azul көк к-йнөк к-- к----- к-к к-й-ө- ---------- көк көйнөк 0
k---k-y--k k-- k----- k-k k-y-ö- ---------- kök köynök
um vestido encarnado кыз-л -ө-н-к к---- к----- к-з-л к-й-ө- ------------ кызыл көйнөк 0
kı-ı- k-y--k k---- k----- k-z-l k-y-ö- ------------ kızıl köynök
um vestido verde ж---- к-й--к ж---- к----- ж-ш-л к-й-ө- ------------ жашыл көйнөк 0
j---- kö--ök j---- k----- j-ş-l k-y-ö- ------------ jaşıl köynök
uma mala preta к-ра б-ш-ык к--- б----- к-р- б-ш-ы- ----------- кара баштык 0
k-r- b-şt-k k--- b----- k-r- b-ş-ı- ----------- kara baştık
uma mala castanha к-р-ң б-штык к---- б----- к-р-ң б-ш-ы- ------------ күрөң баштык 0
kü-ö- --ş--k k---- b----- k-r-ŋ b-ş-ı- ------------ küröŋ baştık
uma mala branca ак -аш--к а- б----- а- б-ш-ы- --------- ак баштык 0
a--b-ş--k a- b----- a- b-ş-ı- --------- ak baştık
pessoas simpáticas ж---ы -да-дар ж---- а------ ж-к-ы а-а-д-р ------------- жакшы адамдар 0
ja--ı-a-am--r j---- a------ j-k-ı a-a-d-r ------------- jakşı adamdar
pessoas bem-educadas сы-ык-ад-мд-р с---- а------ с-л-к а-а-д-р ------------- сылык адамдар 0
s--ık--d-m-ar s---- a------ s-l-k a-a-d-r ------------- sılık adamdar
pessoas interessantes к-з-кт---------р к------- а------ к-з-к-у- а-а-д-р ---------------- кызыктуу адамдар 0
kı-ık-u---da-d-r k------- a------ k-z-k-u- a-a-d-r ---------------- kızıktuu adamdar
crianças amáveis с-й-к--ү---л--р с------- б----- с-й-к-ү- б-л-а- --------------- сүйүктүү балдар 0
sü-ü-t---b-ld-r s------- b----- s-y-k-ü- b-l-a- --------------- süyüktüü baldar
crianças malcomportadas т-н-ек б-л-ар т----- б----- т-н-е- б-л-а- ------------- тентек балдар 0
tent-- bald-r t----- b----- t-n-e- b-l-a- ------------- tentek baldar
crianças bem-comportadas ти---л--ак-ба--ар т-- а----- б----- т-л а-ч-а- б-л-а- ----------------- тил алчаак балдар 0
t-l ----ak---ld-r t-- a----- b----- t-l a-ç-a- b-l-a- ----------------- til alçaak baldar

Os computadores conseguem reconstruir palavras ouvidas

Ler os pensamentos de alguém é um sonho antigo do ser humano. Todos poderiam saber o que é que o outro estaria a pensar. No entanto, este sonho continua longe de ser tornar uma realidade. Mesmo com a tecnologia moderna é impossível não conseguimos ler os pensamentos dos outros. Continua a ser um mistério aquilo que os outros pensam. No entanto, podemos reconhecer o que os outros ouvem! Foi o que ficou demonstrado numa experiência científica. Os investigadores conseguiram reconstruir as palavras que tinham sido ouvidas. Para tal efeito, foram analisadas as ondas cerebrais dos indivíduos que participaram na experiência. Quando ouvimos alguma coisa, o nosso cérebro é ativado. Ele começa a processar os sons acabados de ouvir. Então, produz-me um certo padrão de atividade. Este padrão pode ser registado através de elétrodos. E este registo também pode ser processado! Com recurso a um computador pode-se convertê-lo num padrão sonoro. Assim se pode identificar a palavra ouvida. Este princípio aplica-se a todas as palavras. Cada palavra que ouvimos emite um determinado sinal. Este sinal está sempre relacionado com o som de uma dada palavra. Só temos que traduzi-lo num sinal acústico. Porque se tem um padrão sonoro, conhece-se a palavra. Na experiência, os indivíduos envolvidos ouviam palavras autênticas e palavras falsas. Uma parte das palavras ouvidas eram falsas. Apesar disto, foi possível reconstruí-las. As palavras reconhecidas conseguiram ser pronunciadas por um computador. Era também possível mostrá-las simplesmente no ecrã do computador. Então, os investigadores esperam brevemente de serem capazes de compreender melhor os sinais linguísticos. De modo que o sonho de se ler os pensamentos continua...