escrever
వ్రాయ-ం
వ------
వ-ర-య-ం
-------
వ్రాయడం
0
Vr-y-ḍaṁ
V-------
V-ā-a-a-
--------
Vrāyaḍaṁ
escrever
వ్రాయడం
Vrāyaḍaṁ
Ele escreveu uma carta.
ఆయన-ఒక--త్----్-ి--్ర--ా-ు
ఆ-- ఒ- ఉ--------- వ-------
ఆ-న ఒ- ఉ-్-ర-న-న- వ-ర-స-ర-
--------------------------
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు
0
Āya------ -tt-rā-ni -r-s--u
Ā---- o-- u-------- v------
Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u
---------------------------
Āyana oka uttarānni vrāsāru
Ele escreveu uma carta.
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు
Āyana oka uttarānni vrāsāru
E ela escreveu um postal.
ఆ-న ---కా-్డ్ న- -్ర--ారు
ఆ-- ఒ- క----- న- వ-------
ఆ-న ఒ- క-ర-డ- న- వ-ర-స-ర-
-------------------------
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు
0
Ā--n- --a ------i v-----u
Ā---- o-- k--- n- v------
Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u
-------------------------
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
E ela escreveu um postal.
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు
Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
ler
చదవడం
చ----
చ-వ-ం
-----
చదవడం
0
Cadava--ṁ
C--------
C-d-v-ḍ-ṁ
---------
Cadavaḍaṁ
Ele leu uma revista.
ఆయన----సమ---- -త-ర-న్న- చద--ా-ు
ఆ-- ఒ- స----- ప-------- చ------
ఆ-న ఒ- స-ా-ా- ప-్-ా-్-ి చ-ి-ా-ు
-------------------------------
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు
0
Ā---- oka---mā---a pa-rā-ni-cad--ā-u
Ā---- o-- s------- p------- c-------
Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r-
------------------------------------
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
Ele leu uma revista.
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు
Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
E ela leu um livro.
అల--- ఆమె ---పు----ా--న- -----ం-ి
అ---- ఆ-- ఒ- ప---------- చ-------
అ-ా-ే ఆ-ె ఒ- ప-స-త-ా-్-ి చ-ి-ి-ద-
---------------------------------
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది
0
A---ē-ā-e oka-pu-t---n-i--ad---ndi
A---- ā-- o-- p--------- c--------
A-ā-ē ā-e o-a p-s-a-ā-n- c-d-v-n-i
----------------------------------
Alāgē āme oka pustakānni cadivindi
E ela leu um livro.
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది
Alāgē āme oka pustakānni cadivindi
Pegar/ tirar
త-స--ో-డం
త--------
త-స-క-వ-ం
---------
తీసుకోవడం
0
Tīsukōv-ḍaṁ
T----------
T-s-k-v-ḍ-ṁ
-----------
Tīsukōvaḍaṁ
Pegar/ tirar
తీసుకోవడం
Tīsukōvaḍaṁ
Ele tirou um cigarro.
ఆయన--- సిగర--- --సు-ున్-ారు
ఆ-- ఒ- స------ త-----------
ఆ-న ఒ- స-గ-ె-్ త-స-క-న-న-ర-
---------------------------
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు
0
Āya-a-ok- s-ga-e- t--uk-n---u
Ā---- o-- s------ t----------
Ā-a-a o-a s-g-r-ṭ t-s-k-n-ā-u
-----------------------------
Āyana oka sigareṭ tīsukunnāru
Ele tirou um cigarro.
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు
Āyana oka sigareṭ tīsukunnāru
Ela tirou um pedaço de chocolate.
ఆమ---క --క్- చ---ల--- -ీ----ంది
ఆ-- ఒ- మ---- చ------- త--------
ఆ-ె ఒ- మ-క-క చ-క-ల-ట- త-స-క-ం-ి
-------------------------------
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది
0
Ām- oka m---a c-kleṭ ---u----i
Ā-- o-- m---- c----- t--------
Ā-e o-a m-k-a c-k-e- t-s-k-n-i
------------------------------
Āme oka mukka cākleṭ tīsukundi
Ela tirou um pedaço de chocolate.
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది
Āme oka mukka cākleṭ tīsukundi
Ele foi infiel, mas ela foi fiel.
ఆయన అవి-్వ-న--ుడు,--ానీ ఆమె విశ--సన-యుర-లు
ఆ-- అ------------- క--- ఆ-- వ-------------
ఆ-న అ-ి-్-స-ీ-ు-ు- క-న- ఆ-ె వ-శ-వ-న-య-ర-ల-
------------------------------------------
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు
0
Āy-n----iś-as--īy-ḍ-- --nī ām- viś-asan-yu--lu
Ā---- a-------------- k--- ā-- v--------------
Ā-a-a a-i-v-s-n-y-ḍ-, k-n- ā-e v-ś-a-a-ī-u-ā-u
----------------------------------------------
Āyana aviśvasanīyuḍu, kānī āme viśvasanīyurālu
Ele foi infiel, mas ela foi fiel.
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు
Āyana aviśvasanīyuḍu, kānī āme viśvasanīyurālu
Ele era preguiçoso, mas ela era trabalhadora.
ఆయ--బద్దకస్---ు, కా---ఆ---కష-ట-జీవి
ఆ-- బ----------- క--- ఆ-- క--------
ఆ-న బ-్-క-్-ు-ు- క-న- ఆ-ె క-్---ీ-ి
-----------------------------------
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి
0
Ā---a -addak-st-ḍ-,---n--ām----ṣṭa---vi
Ā---- b------------ k--- ā-- k---------
Ā-a-a b-d-a-a-t-ḍ-, k-n- ā-e k-ṣ-a-j-v-
---------------------------------------
Āyana baddakastuḍu, kānī āme kaṣṭa-jīvi
Ele era preguiçoso, mas ela era trabalhadora.
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి
Āyana baddakastuḍu, kānī āme kaṣṭa-jīvi
Ele era pobre, mas ela era rica.
ఆయన ---వ-డు---ానీ -మె--నవంతు--లు
ఆ-- బ------- క--- ఆ-- ధ---------
ఆ-న బ-ద-ా-ు- క-న- ఆ-ె ధ-వ-త-ర-ల-
--------------------------------
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు
0
Āya-a-bīda--ḍu,-------me-dh--ava-tur--u
Ā---- b-------- k--- ā-- d-------------
Ā-a-a b-d-v-ḍ-, k-n- ā-e d-a-a-a-t-r-l-
---------------------------------------
Āyana bīdavāḍu, kānī āme dhanavanturālu
Ele era pobre, mas ela era rica.
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు
Āyana bīdavāḍu, kānī āme dhanavanturālu
Ele não tinha dinheiro, mas sim dívidas.
ఆయన వ-్ద-డబ-బు--ే--, కే--- అ--పు-- ----ాయి
ఆ-- వ--- డ---- ల---- క---- అ------ ఉ------
ఆ-న వ-్- డ-్-ు ల-ద-, క-వ-ం అ-్-ు-ే ఉ-్-ా-ి
------------------------------------------
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి
0
Āy-n--va----ḍ--b--l-d-- kē----ṁ----ul---n--yi
Ā---- v---- ḍ---- l---- k------ a----- u-----
Ā-a-a v-d-a ḍ-b-u l-d-, k-v-l-ṁ a-p-l- u-n-y-
---------------------------------------------
Āyana vadda ḍabbu lēdu, kēvalaṁ appulē unnāyi
Ele não tinha dinheiro, mas sim dívidas.
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి
Āyana vadda ḍabbu lēdu, kēvalaṁ appulē unnāyi
Ele não tinha sorte, mas sim azar.
ఆయనక--అ--ష్ట- -ేదు, ----ం---ర-----మే ఉ--ి
ఆ---- అ------ ల---- క---- ద--------- ఉ---
ఆ-న-ి అ-ృ-్-ం ల-ద-, క-వ-ం ద-ర-ృ-్-మ- ఉ-ద-
-----------------------------------------
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది
0
Ā-anaki a--̥-ṭaṁ--ēd-,-kē-a-aṁ--u--d--ṣṭam----di
Ā------ a------- l---- k------ d----------- u---
Ā-a-a-i a-r-ṣ-a- l-d-, k-v-l-ṁ d-r-d-̥-ṭ-m- u-d-
------------------------------------------------
Āyanaki adr̥ṣṭaṁ lēdu, kēvalaṁ duradr̥ṣṭamē undi
Ele não tinha sorte, mas sim azar.
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది
Āyanaki adr̥ṣṭaṁ lēdu, kēvalaṁ duradr̥ṣṭamē undi
Ele não tinha sucesso, mas sim insucesso.
ఆ---ి--ిజ---ల-దు, -ే--ం---ా-------ది
ఆ---- వ---- ల---- క---- ప------ ఉ---
ఆ-న-ి వ-జ-ం ల-ద-, క-వ-ం ప-ా-య-ే ఉ-ద-
------------------------------------
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది
0
Ā--n--i-vi-a------d---k---l-ṁ--ar--ay--ē--ndi
Ā------ v------ l---- k------ p--------- u---
Ā-a-a-i v-j-y-ṁ l-d-, k-v-l-ṁ p-r-j-y-m- u-d-
---------------------------------------------
Āyanaki vijayaṁ lēdu, kēvalaṁ parājayamē undi
Ele não tinha sucesso, mas sim insucesso.
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది
Āyanaki vijayaṁ lēdu, kēvalaṁ parājayamē undi
Ele não estava satisfeito, mas sim insatisfeito.
ఆయ- తృప్-ి--ెంద---ు- అసంత--్-ి----ద-డు
ఆ-- త----- చ-------- అ-------- చ------
ఆ-న త-ప-త- చ-ం-ల-ద-, అ-ం-ృ-్-ి చ-ం-ా-ు
--------------------------------------
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు
0
Āy-n- t-̥--- c-n-a-ē-u--a-a-tr-p-- --n-āḍu
Ā---- t----- c--------- a--------- c------
Ā-a-a t-̥-t- c-n-a-ē-u- a-a-t-̥-t- c-n-ā-u
------------------------------------------
Āyana tr̥pti cendalēdu, asantr̥pti cendāḍu
Ele não estava satisfeito, mas sim insatisfeito.
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు
Āyana tr̥pti cendalēdu, asantr̥pti cendāḍu
Ele não estava feliz, mas sim infeliz.
ఆ-న--ం---ం-ా ల-దు, --ఖి-----్-ాడు
ఆ-- స------- ల---- ద-------------
ఆ-న స-త-ష-గ- ల-ద-, ద-ఖ-స-త-న-న-డ-
---------------------------------
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు
0
Ā-ana s--tōṣaṅ-ā -ē-u,-du-hi-----ā-u
Ā---- s--------- l---- d------------
Ā-a-a s-n-ō-a-g- l-d-, d-k-i-t-n-ā-u
------------------------------------
Āyana santōṣaṅgā lēdu, dukhistunnāḍu
Ele não estava feliz, mas sim infeliz.
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు
Āyana santōṣaṅgā lēdu, dukhistunnāḍu
Ele não era simpático, mas sim antipático.
ఆయన---న-హ-ూర్--ంగా -ేడ-----నే-ర-ితంగ- ఉన్--డు
ఆ-- స------------- ల---- స----------- ఉ------
ఆ-న స-న-హ-ూ-్-క-గ- ల-డ-, స-న-హ-హ-త-గ- ఉ-్-ా-ు
---------------------------------------------
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు
0
Ā-ana ---------ak-ṅ---l--u- -nēh-----t-ṅ-- unn--u
Ā---- s-------------- l---- s------------- u-----
Ā-a-a s-ē-a-ū-v-k-ṅ-ā l-ḍ-, s-ē-a-a-i-a-g- u-n-ḍ-
-------------------------------------------------
Āyana snēhapūrvakaṅgā lēḍu, snēharahitaṅgā unnāḍu
Ele não era simpático, mas sim antipático.
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు
Āyana snēhapūrvakaṅgā lēḍu, snēharahitaṅgā unnāḍu