Guia de conversação

pt Passado dos verbos modais 1   »   sv Förfluten tid av modala hjälpverb 1

87 [oitenta e sete]

Passado dos verbos modais 1

Passado dos verbos modais 1

87 [åttiosju]

Förfluten tid av modala hjälpverb 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Sueco Tocar mais
Tivemos de regar as flores. Vi v-- t------ a-- v----- b--------. Vi var tvungna att vattna blommorna. 0
Tivemos de arrumar o apartamento. Vi v-- t------ a-- s---- l---------. Vi var tvungna att städa lägenheten. 0
Tivemos de lavar a louça. Vi v-- t------ a-- d----. Vi var tvungna att diska. 0
Vocês tiveram de pagar a conta? Va- n- t------ a-- b----- r--------? Var ni tvungna att betala räkningen? 0
Vocês tiveram de pagar a entrada? Va- n- t------ a-- b----- i------? Var ni tvungna att betala inträde? 0
Vocês tiveram de pagar uma multa? Va- n- t------ a-- b----- b----? Var ni tvungna att betala böter? 0
Quem é que teve que se despedir? Ve- m---- t- a-----? Vem måste ta avsked? 0
Quem é que teve que ir para casa cedo? Ve- m---- g- h-- t-----? Vem måste gå hem tidigt? 0
Quem é que teve que apanhar o comboio? Ve- m---- t- t----? Vem måste ta tåget? 0
Nós não queríamos ficar muito tempo. Vi v---- i--- s----- l----. Vi ville inte stanna länge. 0
Nós não queríamos beber nada. Vi v---- i--- d----- n----. Vi ville inte dricka något. 0
Nós não queríamos incomodar. Vi v---- i--- s----. Vi ville inte störa. 0
Eu queria precisamente telefonar . Ja- v---- j--- r----. Jag ville just ringa. 0
Eu queria chamar um táxi. Ja- v---- b------- e- t---. Jag ville beställa en taxi. 0
Eu queria ir para casa. Ja- v---- n------- å-- h--. Jag ville nämligen åka hem. 0
Eu pensei que querias telefonar à tua mulher. Ja- t----- a-- d- v---- r---- t--- d-- f--. Jag tänkte att du ville ringa till din fru. 0
Eu pensei que querias telefonar para as informações. Ja- t----- a-- d- v---- r---- u-----------. Jag trodde att du ville ringa upplysningen. 0
Eu pensei que querias pedir/encomendar uma piza. Ja- t----- a-- d- v---- b------- e- p----. Jag trodde att du ville beställa en pizza. 0

Letras grandes, emoções grandes

Na publicidade utiliza-se muitas imagens. As imagens podem despertar o nosso particular interesse. Nós fixamo-nos mais nas imagens do que nas letras. Deste modo, lembramo-nos melhor da publicidade que aparece nas imagens. As imagens também produzem grandes reações emocionais. O cérebro identifica muito rapidamente as imagens. Ele sabe imediatamente o que se pode ver numa dada imagem. O funcionamento das letras é diferente. São caracteres abstratos. Por esta razão, o nosso cérebro reage mais lentamente às letras. Primeiro é preciso entender o significado da palavra. Poder-se-ia dizer que os caracteres têm que ser traduzidos pela região responsável pelo processamento da linguagem. Também se pode despertar emoções através das letras. Para isso é preciso imprimir o texto em letra bastante grande. Há estudos que mostram que as letras grandes podem também produzir um grande efeito. As letras grandes não são só mais atrantes do que as letras pequenas. Elas provocam também uma forte reação emocional. Isto tanto se aplica às emoções positivas como às negativas. Para o ser humano, o tamanho das coisas sempre foi importante. Face ao perigo, o homem deve reagir com rapidez. E quanto se trata de algo muito grande, significa que às vezes já se encontra muito próximo da gente! Logo, é compreensível que as imagens grandes despertem reações fortes. Menos claro é o modo como reagimos às letras grandes. Na verdade, as letras não são um sinal para o cérebro. No entanto, ele regista uma maior atividade quando se observa letras grandes. Para os cientistas este resultado é muito interessante. Mostra como as letras se tornaram importantes para nós. De algum modo, o nosso cérebro aprendeu a reagir às letras...