Guia de conversação

pt Imperativo 1   »   es Modo imperativo 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Imperativo 1

89 [ochenta y nueve]

Modo imperativo 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Espanhol Tocar mais
És tão preguiçoso – não sejas tão preguiçoso! Eres-----pe-ez---. –-----sea- --- p-rez---! E--- m-- p-------- – ¡-- s--- t-- p-------- E-e- m-y p-r-z-s-. – ¡-o s-a- t-n p-r-z-s-! ------------------------------------------- Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso!
Tu dormes até muito tarde – não durmas até tão tarde! Du-r-es-mucho- --¡---du-rma- -a-t-! D------ m----- – ¡-- d------ t----- D-e-m-s m-c-o- – ¡-o d-e-m-s t-n-o- ----------------------------------- Duermes mucho. – ¡No duermas tanto!
Tu vens tão tarde – não venhas tão tarde! L-ega- -u----r-e.-– ----lle-u-s-t-----r--! L----- m-- t----- – ¡-- l------ t-- t----- L-e-a- m-y t-r-e- – ¡-o l-e-u-s t-n t-r-e- ------------------------------------------ Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde!
Tu ris-te tão alto – não rias tão alto! T--------uy-a-to.----N- t---í-s ta----t-! T- r--- m-- a---- – ¡-- t- r--- t-- a---- T- r-e- m-y a-t-. – ¡-o t- r-a- t-n a-t-! ----------------------------------------- Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto!
Tu falas tão baixo – não fales tão baixo! Ha-l-s -u---a-o--- ¡No ---les -a- ba-o! H----- m-- b---- – ¡-- h----- t-- b---- H-b-a- m-y b-j-. – ¡-o h-b-e- t-n b-j-! --------------------------------------- Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo!
Tu bebes de mais – não bebas tanto! B-b---d-mas-ad-.-----o --b-s-tant-! B---- d--------- – ¡-- b---- t----- B-b-s d-m-s-a-o- – ¡-o b-b-s t-n-o- ----------------------------------- Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto!
Tu fumas de mais – não fumes tanto! F-m-- -------d-. --¡No---mes-t--to! F---- d--------- – ¡-- f---- t----- F-m-s d-m-s-a-o- – ¡-o f-m-s t-n-o- ----------------------------------- Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto!
Tu trabalhas de mais – não trabalhes tanto! Tra-aj-s----asi-d-- – -No --aba--s ----o! T------- d--------- – ¡-- t------- t----- T-a-a-a- d-m-s-a-o- – ¡-o t-a-a-e- t-n-o- ----------------------------------------- Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto!
Tu vais tão depressa – não vás tão depressa! V-- m-y-d-p-i-a--–---o v---- t-n d-pr-sa! V-- m-- d------- – ¡-- v---- t-- d------- V-s m-y d-p-i-a- – ¡-o v-y-s t-n d-p-i-a- ----------------------------------------- Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa!
Levante-se, Senhor Müller! ¡Lev-----e, s-ñ-- M-l-----! ¡---------- s---- M-------- ¡-e-á-t-s-, s-ñ-r M-l-n-r-! --------------------------- ¡Levántese, señor Molinero!
Sente-se, Senhor Müller! ¡Sié-t--e--s-ñ-- --l--e-o! ¡--------- s---- M-------- ¡-i-n-e-e- s-ñ-r M-l-n-r-! -------------------------- ¡Siéntese, señor Molinero!
Fique sentado, Senhor Müller! ¡Qué--s---e-t--o--s--o--M--i--ro! ¡------- s------- s---- M-------- ¡-u-d-s- s-n-a-o- s-ñ-r M-l-n-r-! --------------------------------- ¡Quédese sentado, señor Molinero!
Tenha paciência! ¡-en------ie-cia! ¡----- p--------- ¡-e-g- p-c-e-c-a- ----------------- ¡Tenga paciencia!
Vá com calma! ¡--me-e--- -iempo! ¡------ s- t------ ¡-ó-e-e s- t-e-p-! ------------------ ¡Tómese su tiempo!
Espere um momento! ¡---er---- -om-nt-! ¡------ u- m------- ¡-s-e-e u- m-m-n-o- ------------------- ¡Espere un momento!
Tenha cuidado! ¡Te-g--c-i-ado! ¡----- c------- ¡-e-g- c-i-a-o- --------------- ¡Tenga cuidado!
Seja pontual! ¡Sea --n---l! ¡--- p------- ¡-e- p-n-u-l- ------------- ¡Sea puntual!
Não seja estúpido /-a! ¡N- -e----n-o! ¡-- s-- t----- ¡-o s-a t-n-o- -------------- ¡No sea tonto!

A língua chinesa

A língua chinesa é a língua com mais falantes em todo o mundo. Embora não exista uma única língua chinesa. Existem, na verdade, várias línguas chinesas. Todas elas pertencem à família das línguas sino-tibetanas. No total, cerca de 1,3 milhões de pessoas fala "chinês". A maioria vive na República da China e em Taiwan. Existem, igualmente, muitos países com minorias chinesas. A terceira maior língua chinesa é a língua oficial (norma padrão). Esta norma padrão é chamada de mandarim. O mandarim é a língua oficial da República da China. As outras línguas chinesas são simplesmente designadas como dialetos. O mandarim é também falado em Taiwan e na Singapura. O mandarim é a língua materna de 850 milhões de pessoas. Mas é compreendido por quase todos os falantes chineses. Por este motivo, os falantes dos vários dialetos recorrem ao seu uso para poderem comunicar entre si. Todos os chineses têm o mesmo sistema de escrita. O sistema de escrita chinês tem entre 4000 a 5000 anos de idade. Por conseguinte, o chinês é a língua com a tradição literária mais antiga. Também há outras culturas na Ásia que adotaram o sistema de escrita chinesa. Os caracteres chineses são mais difíceis do que o sistema de escrita alfabético. Já o chinês falado, não é assim tão complicado. A gramática é relativamente fácil de aprender. Por isso, as pessoas que aprendem chinês podem, num curto espaço de tempo, progredir rapidamente. E há cada vez mais pessoas que querem aprender chinês! O chinês enquanto língua estrangeira tem vindo a adquirir uma grande importância. Por toda a parte são oferecidos cursos de chinês. Sendo assim, força e acredite! O chinês será a língua do futuro...