Guia de conversação

pt Imperativo 1   »   fa ‫امری 1‬

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Imperativo 1

‫89 [هشتاد و نه]‬

89 [hashtâd-o-noh]

‫امری 1‬

[amri 1]

Português (PT) Persa Tocar mais
És tão preguiçoso – não sejas tão preguiçoso! ‫ت- خ--- ت---- – ا----- ت--- ن----‬ ‫تو خیلی تنبلی – اینقدر تنبل نباش!‬ 0
t- k---- t------ - i------ t----- n-----! to k---- t------ - i------ t----- n-----! to khyli tanbali - inghadr tanbal nabâsh! t- k-y-i t-n-a-i - i-g-a-r t-n-a- n-b-s-! ----------------------------------------!
Tu dormes até muito tarde – não durmas até tão tarde! ‫ت- خ--- م------- – ا----- ن-----‬ ‫تو خیلی می‌خوابی – اینقدر نخواب!‬ 0
t- k---- m------ - i------ n-----! to k---- m------ - i------ n-----! to khyli mikhâbi - inghadr nakhâb! t- k-y-i m-k-â-i - i-g-a-r n-k-â-! ---------------------------------!
Tu vens tão tarde – não venhas tão tarde! ‫ت- خ--- د-- م----- – ا----- د-- ن---‬ ‫تو خیلی دیر می‌آیی – اینقدر دیر نیا!‬ 0
t- d-- m--â--- - i------ d-- n---! to d-- m------ - i------ d-- n---! to dir mi-âyee - inghadr dir nayâ! t- d-r m--â-e- - i-g-a-r d-r n-y-! ---------------------------------!
Tu ris-te tão alto – não rias tão alto! ‫ت- خ--- ب--- م------ – ا----- ب--- ن----‬ ‫تو خیلی بلند می‌خندی – اینقدر بلند نخند!‬ 0
t- b- s----- b----- m------- - i------ b----- n------! to b- s----- b----- m------- - i------ b----- n------! to bâ sedâye boland mikhandi - inghadr boland nakhand! t- b- s-d-y- b-l-n- m-k-a-d- - i-g-a-r b-l-n- n-k-a-d! -----------------------------------------------------!
Tu falas tão baixo – não fales tão baixo! ‫ت- آ---- ح-- م----- – ا----- آ---- ح-- ن---‬ ‫تو آهسته حرف می‌زنی – اینقدر آهسته حرف نزن!‬ 0
t- â----- h--- m----- - i------ â----- h--- n----! to â----- h--- m----- - i------ â----- h--- n----! to âheste harf mizani - inghadr âheste harf nazan! t- â-e-t- h-r- m-z-n- - i-g-a-r â-e-t- h-r- n-z-n! -------------------------------------------------!
Tu bebes de mais – não bebas tanto! ‫ت- خ--- (م----) م------ – ا----- ن----‬ ‫تو خیلی (مشروب) می‌نوشی – اینقدر ننوش!‬ 0
t- k---- (m------) m------ - i------ n-----! to k---- (m------) m------ - i------ n-----! to khyli (mashrub) minushi - inghadr nanush! t- k-y-i (m-s-r-b) m-n-s-i - i-g-a-r n-n-s-! ---------(-------)-------------------------!
Tu fumas de mais – não fumes tanto! ‫ت- خ--- س---- م----- – ا----- س---- ن---‬ ‫تو خیلی سیگار می‌کشی – اینقدر سیگار نکش!‬ 0
t- k---- s---- m------ - i------ s---- n-----! to k---- s---- m------ - i------ s---- n-----! to khyli sigâr mikeshi - inghadr sigâr nakesh! t- k-y-i s-g-r m-k-s-i - i-g-a-r s-g-r n-k-s-! ---------------------------------------------!
Tu trabalhas de mais – não trabalhes tanto! ‫ت- خ--- ک-- م----- – ا----- ک-- ن---‬ ‫تو خیلی کار می‌کنی – اینقدر کار نکن!‬ 0
t- k---- k-- m----- - i------ k-- n----! to k---- k-- m----- - i------ k-- n----! to khyli kâr mikoni - inghadr kâr nakon! t- k-y-i k-r m-k-n- - i-g-a-r k-r n-k-n! ---------------------------------------!
Tu vais tão depressa – não vás tão depressa! ‫ت- خ--- ت-- ر------ م----- – ا----- ت-- ن---- ‬ ‫تو خیلی تند رانندگی می‌کنی – اینقدر تند نران! ‬ 0
t- k---- s----e r-------- m----- - i------ s----e n---! to k---- s----- r-------- m----- - i------ s----- n---! to khyli sari-e rânandegi mikoni - inghadr sari-e naro! t- k-y-i s-r--e r-n-n-e-i m-k-n- - i-g-a-r s-r--e n-r-! ------------------------------------------------------!
Levante-se, Senhor Müller! ‫آ--- م---- ب--- ش----‬ ‫آقای مولر، بلند شوید!‬ 0
â----- m----, b----- s-----! âg---- m----- b----- s-----! âghâye muler, boland shavid! â-h-y- m-l-r, b-l-n- s-a-i-! ------------,--------------!
Sente-se, Senhor Müller! ‫آ--- م---- ب-------‬ ‫آقای مولر، بنشینید!‬ 0
â----- m----, b---------! âg---- m----- b---------! âghâye muler, beneshinid! â-h-y- m-l-r, b-n-s-i-i-! ------------,-----------!
Fique sentado, Senhor Müller! ‫آ--- م---- س- ج-- خ-- ب-------‬ ‫آقای مولر، سر جای خود بنشینید!‬ 0
â----- m----, d-- j--- k--- b---------! âg---- m----- d-- j--- k--- b---------! âghâye muler, dar jâye khod beneshinid! â-h-y- m-l-r, d-r j-y- k-o- b-n-s-i-i-! ------------,-------------------------!
Tenha paciência! ‫ص--- ب-----‬ ‫صبور باشید!‬ 0
s--- d----- b-----! sa-- d----- b-----! sabr dâshte bâshid! s-b- d-s-t- b-s-i-! ------------------!
Vá com calma! ‫ا- و----- ا------ ک--- (ع--- ن----)!‬ ‫از وقتتان استفاده کنید (عجله نکنید)!‬ 0
â--- b----- (a---- n------)! âr-- b----- (a---- n------)! ârâm bâshid (ajale nakonid)! â-â- b-s-i- (a-a-e n-k-n-d)! ------------(-------------)!
Espere um momento! ‫ی- ل--- ص-- ک----‬ ‫یک لحظه صبر کنید!‬ 0
y-- l---- s--- k----! ye- l---- s--- k----! yek lahze sabr konid! y-k l-h-e s-b- k-n-d! --------------------!
Tenha cuidado! ‫م---- ب-----‬ ‫مواظب باشید!‬ 0
m------ b-----! mo----- b-----! movâzeb bâshid! m-v-z-b b-s-i-! --------------!
Seja pontual! ‫و-- ش--- ب-----‬ ‫وقت شناس باشید!‬ 0
v---- s----- b-----! va--- s----- b-----! vaght shenâs bâshid! v-g-t s-e-â- b-s-i-! -------------------!
Não seja estúpido /-a! ‫ا--- ن------‬ ‫احمق نباشید!‬ 0
a----- n-------! ah---- n-------! ahmagh nabâshid! a-m-g- n-b-s-i-! ---------------!

A língua chinesa

A língua chinesa é a língua com mais falantes em todo o mundo. Embora não exista uma única língua chinesa. Existem, na verdade, várias línguas chinesas. Todas elas pertencem à família das línguas sino-tibetanas. No total, cerca de 1,3 milhões de pessoas fala "chinês". A maioria vive na República da China e em Taiwan. Existem, igualmente, muitos países com minorias chinesas. A terceira maior língua chinesa é a língua oficial (norma padrão). Esta norma padrão é chamada de mandarim. O mandarim é a língua oficial da República da China. As outras línguas chinesas são simplesmente designadas como dialetos. O mandarim é também falado em Taiwan e na Singapura. O mandarim é a língua materna de 850 milhões de pessoas. Mas é compreendido por quase todos os falantes chineses. Por este motivo, os falantes dos vários dialetos recorrem ao seu uso para poderem comunicar entre si. Todos os chineses têm o mesmo sistema de escrita. O sistema de escrita chinês tem entre 4000 a 5000 anos de idade. Por conseguinte, o chinês é a língua com a tradição literária mais antiga. Também há outras culturas na Ásia que adotaram o sistema de escrita chinesa. Os caracteres chineses são mais difíceis do que o sistema de escrita alfabético. Já o chinês falado, não é assim tão complicado. A gramática é relativamente fácil de aprender. Por isso, as pessoas que aprendem chinês podem, num curto espaço de tempo, progredir rapidamente. E há cada vez mais pessoas que querem aprender chinês! O chinês enquanto língua estrangeira tem vindo a adquirir uma grande importância. Por toda a parte são oferecidos cursos de chinês. Sendo assim, força e acredite! O chinês será a língua do futuro...