Guia de conversação

pt Oração subordinada com que 1   »   sv Bisatser med att 1

91 [noventa e um]

Oração subordinada com que 1

Oração subordinada com que 1

91 [nittioett]

Bisatser med att 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Sueco Tocar mais
O tempo talvez melhore amanhã. Vä---- b--- k----- b----- i------. Vädret blir kanske bättre imorgon. 0
Como é que você sabe isso? Hu- v-- n- d-- ? Hur vet ni det ? 0
Eu espero que melhore. Ja- h------ a-- d-- b--- b-----. Jag hoppas, att det blir bättre. 0
Ele vem de certeza. Ha- k----- a------- s-----. Han kommer alldeles säkert. 0
De certeza? Är d-- s-----? Är det säkert? 0
Eu sei que ele vem. Ja- v--- a-- h-- k-----. Jag vet, att han kommer. 0
Ele de certeza que vai telefonar. Ha- r----- s-----. Han ringer säkert. 0
Verdade? Ve-------? Verkligen? 0
Eu acredito que ele vai telefonar. Ja- t---- a-- h-- r-----. Jag tror, att han ringer. 0
O vinho é velho com certeza. Vi--- ä- s----- g------. Vinet är säkert gammalt. 0
Tem a certeza? Ve- n- d-- s-----? Vet ni det säkert? 0
Eu suponho que seja velho. Ja- a----- a-- d-- ä- g------. Jag antar, att det är gammalt. 0
O nosso chefe é bonito. Vå- c--- s-- b-- u-. Vår chef ser bra ut. 0
Acha? Ty---- n-? Tycker ni? 0
Acho que ele é realmente muito bonito. Ja- t----- t--- o-- m--- a-- h-- s-- m----- b-- u-. Jag tycker till och med, att han ser mycket bra ut. 0
O chefe tem de certeza uma namorada. Ch---- h-- s----- e- v------. Chefen har säkert en vännina. 0
Acha mesmo? Tr-- n- d-- v--------? Tror ni det verkligen? 0
É bem possível que ele tenha uma namorada. De- ä- m----- m------- a-- h-- h-- e- v------. Det är mycket möjligt, att han har en väninna. 0

A língua espanhola

A língua espanhola é uma das línguas internacionais. É a língua materna de mais de 380 milhões de pessoas. Para além disso, é a segunda língua de muitas outras pessoas. Por conseguinte, o espanhol é uma das línguas mais importantes do planeta. É igualmente a língua românica com o maior número de falantes. Os próprios falantes nativos de espanhol chamam à sua língua espanhol ou castelhano. O termo castelhano revela a origem das língua espanhola. Ela tem origem numa língua local da região de Castela. Já no século XVI, a maior parte dos espanhóis falava castelhano. Atualmente, os vocábulos espanhol e castelhano são usados como sinónimos. Ainda que possam ter também uma conotação política. O espanhol difundiu-se graças às conquistas ultramarinas e à colonização. É falado quer na África Ocidental quer nas Filipinas. Todavia, o maior número de falantes nativos de espanhol situa-se na América Latina. Na América Central e do Sul o espanhol é a língua dominante. Mas também nos Estados Unidos da América tem aumentado o número de falantes de espanhol. Cerca de 50 milhões de pessoas falam espanhol nos Estados Unidos. São mais do que na Espanha! O espanhol na América latina é diferente do espanhol Europeu. As diferenças dizem respeito sobretudo ao vocabulário e à gramática. Na América Latina utiliza-se, por exemplo, um outro tempo verbal para designar o passado. Também há muitas diferenças no vocabulário. Algumas palavras existem apenas na América Latina, enquanto outras apenas na Espanha. No entanto, o espanhol da América Latina não é homogéneo. Existem muitas variantes do espanhol latino-americano. Logo a seguir ao inglês, a língua estrangeira mais aprendida em todo o mundo é o espanhol. E ela pode ser aprendida de uma forma relativamente rápida... De que é que estamos à espera? Vamos!