Guia de conversação

pt Oração subordinada com que 2   »   th อนุประโยค รองลงมาที่ 2

92 [noventa e dois]

Oração subordinada com que 2

Oração subordinada com que 2

92 [เก้าสิบสอง]

gâo-sìp-sǎwng

อนุประโยค รองลงมาที่ 2

[à-nóop-rá-yôk-rawng-long-ma-têe]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Tailandês Tocar mais
Irrita-me que ressones. ผม-/ -ิฉั----โ-------- นอนก-น ผ- / ด---- โ------ ค-- น----- ผ- / ด-ฉ-น โ-โ-ท-่ ค-ณ น-น-ร- ----------------------------- ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ นอนกรน 0
p-̌--di----ǎn------o-h-têe-k--n------g-on p------------------------------------------ p-̌---i---h-̌---o---o-h-t-̂---o-n-n-w---r-n ------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-moh-hǒh-têe-koon-nawn-gron
Irrita-me que bebas tanta cerveja. ผม / ----- --โห------- ดื่-เ--ย-----ะ ผ- / ด---- โ------ ค-- ด------------- ผ- / ด-ฉ-น โ-โ-ท-่ ค-ณ ด-่-เ-ี-ร-เ-อ- ------------------------------------- ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ ดื่มเบียร์เยอะ 0
pǒm-di---h--n---h--ǒh------koon-d-̀---b------н p----------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---o---o-h-t-̂---o-n-d-̀-m-b-a-y-́- ------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-moh-hǒh-têe-koon-dèum-bia-yúн
Irrita-me que chegues tão tarde. ผ--- -ิ-ัน----หท-่--ุ---า--า ผ- / ด---- โ------ ค-- ม---- ผ- / ด-ฉ-น โ-โ-ท-่ ค-ณ ม-ช-า ---------------------------- ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ มาช้า 0
p------̀--h--n-m-h-ho-h--e---koo--ma--h-́ p---------------------------------------- p-̌---i---h-̌---o---o-h-t-̂---o-n-m---h-́ ----------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-moh-hǒh-têe-koon-ma-chá
Eu acho que ele precisa de um médico. ผม - ด---น --ดว่า--า-้อ--า---อ ผ- / ด---- ค------------------ ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่-เ-า-้-ง-า-ห-อ ------------------------------ ผม / ดิฉัน คิดว่าเขาต้องการหมอ 0
po-m-di--c-a-n-k----wa-----------wng-g-n----w p-------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-k-̌---h-̂-n---a---a-w --------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-kǎo-dhâwng-gan-mǎw
Eu acho que ele está doente. ผ- --ด---- ค-ดว่--ขา--่สบาย ผ- / ด---- ค--------------- ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่-เ-า-ม-ส-า- --------------------------- ผม / ดิฉัน คิดว่าเขาไม่สบาย 0
p--m-dì-ch-----í---a--k-̌o--âi--a---ai p---------------------------------------- p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-k-̌---a-i-s-̀-b-i ----------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-kǎo-mâi-sà-bai
Eu acho que ele agora está a dormir. ผ--/--------ิ--่าต-น---เ-า-ลับอย-่ ผ- / ด---- ค---------------------- ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่-ต-น-ี-เ-า-ล-บ-ย-่ ---------------------------------- ผม / ดิฉัน คิดว่าตอนนี้เขาหลับอยู่ 0
p-----ì---a---k--t--ât------------o-l-̀p-----o-o p------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂---n-n-́---a-o-l-̀---̀-y-̂- -------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kít-wât-on-née-kǎo-làp-à-yôo
Nós esperamos que ele se case com a nossa filha. เรา-ว--ว-า--ขาจ-แ----า-กับ--กส--ข-งเ-า เ--------- เ-------------------------- เ-า-ว-ง-่- เ-า-ะ-ต-ง-า-ก-บ-ู-ส-ว-อ-เ-า -------------------------------------- เราหวังว่า เขาจะแต่งงานกับลูกสาวของเรา 0
r----ǎn--w----ǎo-jà--h--ng--gan--a---lô-k---̌o-ka-------o r------------------------------------------------------------ r-o-w-̌-g-w-̂-k-̌---a---h-̀-g-n-a---a-p-l-̂-k-s-̌---a-w-g-r-o ------------------------------------------------------------- rao-wǎng-wâ-kǎo-jà-dhæ̀ng-ngan-gàp-lôok-sǎo-kǎwng-rao
Nós esperamos que ele tenha muito dinheiro. เร------่- เ---ีเ----าก เ--------- เ----------- เ-า-ว-ง-่- เ-า-ี-ง-น-า- ----------------------- เราหวังว่า เขามีเงินมาก 0
rao--ǎng-w---k----me---ge-̶n--a-k r--------------------------------- r-o-w-̌-g-w-̂-k-̌---e---g-r-n-m-̂- ---------------------------------- rao-wǎng-wâ-kǎo-mee-nger̶n-mâk
Nós esperamos que ele seja milionário. เร--วั---- เ-าเ--นเศ-ษฐ-เ------น เ--------- เ-------------------- เ-า-ว-ง-่- เ-า-ป-น-ศ-ษ-ี-ง-น-้-น -------------------------------- เราหวังว่า เขาเป็นเศรษฐีเงินล้าน 0
rao--ǎng-------̌o--he--s-̀-rày---ě--ng-r-n-la-n r------------------------------------------------- r-o-w-̌-g-w-̂-k-̌---h-n-s-̀-r-̀-t-t-̌---g-r-n-l-́- -------------------------------------------------- rao-wǎng-wâ-kǎo-bhen-sà-ràyt-těe-nger̶n-lán
Eu ouvi dizer que a tua mulher teve um acidente. ผ--/ ดิ--- ไ-้ข่-วว-า ภร--าขอ-คุ--ร-ส--ุ--ติ-ห-ุ ผ- / ด---- ไ--------- ภ------------------------- ผ- / ด-ฉ-น ไ-้-่-ว-่- ภ-ร-า-อ-ค-ณ-ร-ส-อ-บ-ต-เ-ต- ------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า ภรรยาของคุณประสบอุบัติเหตุ 0
po---di---hǎ---a-----̀----̂---n-y-----------n--hra--s-̀----o---̀t---̌--d---o p---------------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-i-k-̀---a---a---a-k-o-g-k-o---h-a---o-p-o-o-b-̀---a-y-d-o-o ----------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dâi-kào-wâ-pan-yâk-ong-koon-bhrà-sòp-òo-bàt-hǎy-dhòo
Eu ouvi dizer que ela está no hospital. ผม --ด-ฉั--ได-ข--ว-------น-น-ัก-า-ั-อย--ที-โร-พยาบ-ล ผ- / ด---- ไ--------- เ----------------------------- ผ- / ด-ฉ-น ไ-้-่-ว-่- เ-อ-อ-ร-ก-า-ั-อ-ู-ท-่-ร-พ-า-า- ---------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า เธอนอนรักษาตัวอยู่ที่โรงพยาบาล 0
po-m-d-̀--ha------i----o-wa--tu-̶--on--a-k-sǎ-d-u---̀-yo-o----e--o-g--á-----an p------------------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-i-k-̀---a---u-̶---n-r-́---a---h-a-a---o-o-t-̂---o-g-p-́-y---a- -------------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dâi-kào-wâ-tur̶n-on-rák-sǎ-dhua-à-yôo-têe-rong-pá-ya-ban
Eu ouvi dizer que o teu carro está todo destruído. ผ- / --ฉ-น ได------่า ร--อ---ณ--งทั้--ัน ผ- / ด---- ไ--------- ร----------------- ผ- / ด-ฉ-น ไ-้-่-ว-่- ร-ข-ง-ุ-พ-ง-ั-ง-ั- ---------------------------------------- ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า รถของคุณพังทั้งคัน 0
p-̌m-dì-cha-n--âi-k-̀o-w---ro-t----wn----o---ang-t--ng--an p----------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-i-k-̀---a---o-t-k-̌-n---o-n-p-n---a-n---a- ------------------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-dâi-kào-wâ-rót-kǎwng-koon-pang-táng-kan
Fico contente que tenha vindo. ผม - ด---- ด---ท--คุ-มา ผ- / ด---- ด----------- ผ- / ด-ฉ-น ด-ใ-ท-่-ุ-ม- ----------------------- ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณมา 0
po-m--ì--h-̌--d---ja--te-e-k--n--a p---------------------------------- p-̌---i---h-̌---e---a---e-e-k-o---a ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dee-jai-têe-koon-ma
Fico contente que esteja interessado. ผม / -ิฉ-- -ี-จท---ุ--น-จ ผ- / ด---- ด------------- ผ- / ด-ฉ-น ด-ใ-ท-่-ุ-ส-ใ- ------------------------- ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณสนใจ 0
p-̌m--i------n-d-e--a--te----oon--ǒ--j-i p---------------------------------------- p-̌---i---h-̌---e---a---e-e-k-o---o-n-j-i ----------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dee-jai-têe-koon-sǒn-jai
Fico contente que queira comprar a casa. ผ- /------ -ี---ี่คุณ-ยา-จะ-ื้อบ-าน--ังนั้น ผ- / ด---- ด------------------------------- ผ- / ด-ฉ-น ด-ใ-ท-่-ุ-อ-า-จ-ซ-้-บ-า-ห-ั-น-้- ------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณอยากจะซื้อบ้านหลังนั้น 0
pǒ----̀-chǎ--dee-----t-̂--k-on------̂k-ja--------a----ǎng---́n p---------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---e---a---e-e-k-o---̀-y-̂---a---e-u-b-̂---a-n---a-n ----------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dee-jai-têe-koon-à-yâk-jà-séu-bân-lǎng-nán
Eu receio que o último autocarro já tenha ido embora. ผ--/---ฉั- -ก--ว่-ร-ปร--ำท--คันสุด---ย-ปแล้ว ผ- / ด---- เ-------------------------------- ผ- / ด-ฉ-น เ-ร-ว-า-ถ-ร-จ-ท-ง-ั-ส-ด-้-ย-ป-ล-ว -------------------------------------------- ผม / ดิฉัน เกรงว่ารถประจำทางคันสุดท้ายไปแล้ว 0
po-m-d-̀-c-ǎn-g---ng--a-n--o---rá-j---t----k-------t--a-i-b--i--æ-o p-------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---r-y-g-w-̂---o-p-r-́-j-m-t-n---a---o-o---a-i-b-a---æ-o --------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-grayng-wân-tòp-rá-jam-tang-kan-sòot-tái-bhai-lǽo
Eu receio que tenhamos de apanhar um táxi. ผ- - ดิฉัน เกรง--าเ---ะต้อ-ไป--ย-ถ-----ี่ ผ- / ด---- เ----------------------------- ผ- / ด-ฉ-น เ-ร-ว-า-ร-จ-ต-อ-ไ-โ-ย-ถ-ท-ก-ี- ----------------------------------------- ผม / ดิฉัน เกรงว่าเราจะต้องไปโดยรถแท็กซี่ 0
p-̌m-d-̀-ch--n-g-ayn--w---rao-ja----a-w---bha--d---r-́t-t--k--e-e p---------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---r-y-g-w-̂-r-o-j-̀-d-a-w-g-b-a---o---o-t-t-́---e-e ----------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-grayng-wâ-rao-jà-dhâwng-bhai-doy-rót-tǽk-sêe
Eu receio não ter nenhum dinheiro comigo. ผม-/-ดิ-ั- เก-ง-่า--ม---------ไ----เ-ินติดตัว-า ผ- / ด---- เ------ ผ- / ด---- ไ---------------- ผ- / ด-ฉ-น เ-ร-ว-า ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ง-น-ิ-ต-ว-า ----------------------------------------------- ผม / ดิฉัน เกรงว่า ผม / ดิฉัน ไม่มีเงินติดตัวมา 0
pǒ--d-̀--hǎn-g---n-------ǒm-dì---a-n----i---e-n-er---d-i---d--a--a p--------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---r-y-g-w-̂-p-̌---i---h-̌---a-i-m-e-n-e-̶---h-̀---h-a-m- ---------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-grayng-wâ-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-nger̶n-dhìt-dhua-ma

Dos gestos à língua

Quando falamos ou ouvimos, o nosso cérebro está bastante ocupado. Ele tem que processar os sinais linguísticos. Os gestos e os símbolos são também sinais linguísticos. Já existiam antes da linguagem humana. Alguns destes símbolos são entendidos em todas as culturas. Já outros têm que ser aprendidos. Não são compreendidos por si só. Os gestos e os símbolos são processados como sendo material linguístico. E são processados na mesma região cerebral! Foi isto o que ficou provado num estudo recente. Os investigadores examinaram vários indivíduos. Esses indivíduos tinham que assistir a vários videoclips . Enquanto eles assistiam aos clips , foi medida a sua atividade cerebral. Numa parte dos clips estes sujeitos expressaram coisas diversas. Faziam-no através de movimentos, símbolos e palavras. O outro grupo de ensaio viu outro tipo de videoclips . Tratava-se de vídeos sem sentido. Sem línguas, sem gestos e sem símbolos. Não possuíam qualquer significado. Ao medirem, os investigadores viram o que foi processado e onde exatamente. Conseguiram comparar a atividade cerebral dos indivíduos entre si. Tudo aquilo que tinha significado tinha sido analisado na mesma região do cérebro. O resultado desta experiência é muito interessante. Mostra-nos como o nosso cérebro aprendeu a linguagem. No início, o ser humano comunicava através dos gestos. Mais tarde, desenvolveu uma linguagem. Por isso, o cérebro teve que aprender a processar a linguagem como os gestos. E, obviamente, teve que atualizar a versão antiga...