Irrita-me que ressones.
太-- 了,-你---打呼- 。
太-- 了- 你 总 打-- 。
太-人 了- 你 总 打-噜 。
----------------
太气人 了, 你 总 打呼噜 。
0
t-i----r-n-e, -- zǒ-g d----lū.
t-- q- r----- n- z--- d- h----
t-i q- r-n-e- n- z-n- d- h-l-.
------------------------------
tài qì rénle, nǐ zǒng dǎ hūlū.
Irrita-me que ressones.
太气人 了, 你 总 打呼噜 。
tài qì rénle, nǐ zǒng dǎ hūlū.
Irrita-me que bebas tanta cerveja.
太-人 -,-- 喝-这---啤- 。
太-- 了- 你 喝 这-- 啤- 。
太-人 了- 你 喝 这-多 啤- 。
-------------------
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。
0
T---qì---n--,-nǐ h- -h--- -uō-----ǔ.
T-- q- r----- n- h- z---- d-- p-----
T-i q- r-n-e- n- h- z-è-e d-ō p-j-ǔ-
------------------------------------
Tài qì rénle, nǐ hē zhème duō píjiǔ.
Irrita-me que bebas tanta cerveja.
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。
Tài qì rénle, nǐ hē zhème duō píjiǔ.
Irrita-me que chegues tão tarde.
太---了, - ---么晚-。
太-- 了- 你 来 这-- 。
太-人 了- 你 来 这-晚 。
----------------
太气人 了, 你 来 这么晚 。
0
T-- q- r-nl-, n------z-ème --n.
T-- q- r----- n- l-- z---- w---
T-i q- r-n-e- n- l-i z-è-e w-n-
-------------------------------
Tài qì rénle, nǐ lái zhème wǎn.
Irrita-me que chegues tão tarde.
太气人 了, 你 来 这么晚 。
Tài qì rénle, nǐ lái zhème wǎn.
Eu acho que ele precisa de um médico.
我 --,-他-需要 -医--。
我 认-- 他 需- 看-- 。
我 认-, 他 需- 看-生 。
----------------
我 认为, 他 需要 看医生 。
0
Wǒ rèn-é-, -ā --yào---n yī-hē--.
W- r------ t- x---- k-- y-------
W- r-n-é-, t- x-y-o k-n y-s-ē-g-
--------------------------------
Wǒ rènwéi, tā xūyào kàn yīshēng.
Eu acho que ele precisa de um médico.
我 认为, 他 需要 看医生 。
Wǒ rènwéi, tā xūyào kàn yīshēng.
Eu acho que ele está doente.
我 认为- 他 生病- 。
我 认-- 他 生-- 。
我 认-, 他 生-了 。
-------------
我 认为, 他 生病了 。
0
W- -è-wéi- t- sh--gbìngle.
W- r------ t- s-----------
W- r-n-é-, t- s-ē-g-ì-g-e-
--------------------------
Wǒ rènwéi, tā shēngbìngle.
Eu acho que ele está doente.
我 认为, 他 生病了 。
Wǒ rènwéi, tā shēngbìngle.
Eu acho que ele agora está a dormir.
我 -为-----睡觉-呢 。
我 认-- 他 在-- 呢 。
我 认-, 他 在-觉 呢 。
---------------
我 认为, 他 在睡觉 呢 。
0
Wǒ--è---i---ā --- ---ì--à--ne.
W- r------ t- z-- s------- n--
W- r-n-é-, t- z-i s-u-j-à- n-.
------------------------------
Wǒ rènwéi, tā zài shuìjiào ne.
Eu acho que ele agora está a dormir.
我 认为, 他 在睡觉 呢 。
Wǒ rènwéi, tā zài shuìjiào ne.
Nós esperamos que ele se case com a nossa filha.
我---望--他 娶 我-的 女儿 。
我- 希-- 他 娶 我-- 女- 。
我- 希-, 他 娶 我-的 女- 。
-------------------
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。
0
W--en x--à--, t---- -ǒmen-de n-'-r.
W---- x------ t- q- w---- d- n-----
W-m-n x-w-n-, t- q- w-m-n d- n-'-r-
-----------------------------------
Wǒmen xīwàng, tā qǔ wǒmen de nǚ'ér.
Nós esperamos que ele se case com a nossa filha.
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。
Wǒmen xīwàng, tā qǔ wǒmen de nǚ'ér.
Nós esperamos que ele tenha muito dinheiro.
我们-希望--他 --很---。
我- 希-- 他 有 很-- 。
我- 希-, 他 有 很-钱 。
----------------
我们 希望, 他 有 很多钱 。
0
W---- xīw-ng, -ā yǒu-hě---- -i--.
W---- x------ t- y-- h----- q----
W-m-n x-w-n-, t- y-u h-n-u- q-á-.
---------------------------------
Wǒmen xīwàng, tā yǒu hěnduō qián.
Nós esperamos que ele tenha muito dinheiro.
我们 希望, 他 有 很多钱 。
Wǒmen xīwàng, tā yǒu hěnduō qián.
Nós esperamos que ele seja milionário.
我--希望--他--位-百-富--。
我- 希-- 他 是- 百--- 。
我- 希-, 他 是- 百-富- 。
------------------
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。
0
W-m-n-xīw-n-,----s---w-i --i-wàn-f--ē--.
W---- x------ t- s-- w-- b-- w-- f------
W-m-n x-w-n-, t- s-ì w-i b-i w-n f-w-n-.
----------------------------------------
Wǒmen xīwàng, tā shì wèi bǎi wàn fùwēng.
Nós esperamos que ele seja milionário.
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。
Wǒmen xīwàng, tā shì wèi bǎi wàn fùwēng.
Eu ouvi dizer que a tua mulher teve um acidente.
我 听--, 你---子 出车---。
我 听--- 你- 妻- 出--- 。
我 听-了- 你- 妻- 出-祸- 。
-------------------
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。
0
Wǒ--ī-g -hu-l-,-nǐ -e -- zǐ c----h-h-òl-.
W- t--- s------ n- d- q- z- c-- c--------
W- t-n- s-u-l-, n- d- q- z- c-ū c-ē-u-l-.
-----------------------------------------
Wǒ tīng shuōle, nǐ de qī zǐ chū chēhuòle.
Eu ouvi dizer que a tua mulher teve um acidente.
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。
Wǒ tīng shuōle, nǐ de qī zǐ chū chēhuòle.
Eu ouvi dizer que ela está no hospital.
我 听----- 躺--医院里 。
我 听--- 她 躺- 医-- 。
我 听-了- 她 躺- 医-里 。
-----------------
我 听说了, 她 躺在 医院里 。
0
W- tīn- sh--le, t- --ng -ài --------ǐ.
W- t--- s------ t- t--- z-- y----- l--
W- t-n- s-u-l-, t- t-n- z-i y-y-à- l-.
--------------------------------------
Wǒ tīng shuōle, tā tǎng zài yīyuàn lǐ.
Eu ouvi dizer que ela está no hospital.
我 听说了, 她 躺在 医院里 。
Wǒ tīng shuōle, tā tǎng zài yīyuàn lǐ.
Eu ouvi dizer que o teu carro está todo destruído.
我-听说-,-你的 -车 全-了 。
我 听--- 你- 汽- 全-- 。
我 听-了- 你- 汽- 全-了 。
------------------
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。
0
Wǒ -ī----hu---- nǐ de-qìc-ē ---n-huài-e.
W- t--- s------ n- d- q---- q--- h------
W- t-n- s-u-l-, n- d- q-c-ē q-á- h-à-l-.
----------------------------------------
Wǒ tīng shuōle, nǐ de qìchē quán huàile.
Eu ouvi dizer que o teu carro está todo destruído.
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。
Wǒ tīng shuōle, nǐ de qìchē quán huàile.
Fico contente que tenha vindo.
您 能 来-我 太-- --。
您 能 来 我 太-- 了 。
您 能 来 我 太-兴 了 。
---------------
您 能 来 我 太高兴 了 。
0
N-n né-g --i -ǒ --i-gāo-ìng--.
N-- n--- l-- w- t-- g---------
N-n n-n- l-i w- t-i g-o-ì-g-e-
------------------------------
Nín néng lái wǒ tài gāoxìngle.
Fico contente que tenha vindo.
您 能 来 我 太高兴 了 。
Nín néng lái wǒ tài gāoxìngle.
Fico contente que esteja interessado.
您 --趣--- 太高--了-。
您 感--- 我 太-- 了 。
您 感-趣- 我 太-兴 了 。
----------------
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。
0
Nín -ǎ- -ì--q----ǒ-t-- ---xì-g-e.
N-- g-- x------ w- t-- g---------
N-n g-n x-n-q-, w- t-i g-o-ì-g-e-
---------------------------------
Nín gǎn xìngqù, wǒ tài gāoxìngle.
Fico contente que esteja interessado.
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。
Nín gǎn xìngqù, wǒ tài gāoxìngle.
Fico contente que queira comprar a casa.
您 -- -栋 房-, - 太---了-。
您 要- 这- 房-- 我 太-- 了 。
您 要- 这- 房-, 我 太-兴 了 。
---------------------
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。
0
Ní--yāo-mǎi--hè dò---fá----- wǒ-t-- g---ì-gl-.
N-- y-- m-- z-- d--- f------ w- t-- g---------
N-n y-o m-i z-è d-n- f-n-z-, w- t-i g-o-ì-g-e-
----------------------------------------------
Nín yāo mǎi zhè dòng fángzi, wǒ tài gāoxìngle.
Fico contente que queira comprar a casa.
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。
Nín yāo mǎi zhè dòng fángzi, wǒ tài gāoxìngle.
Eu receio que o último autocarro já tenha ido embora.
我---,----班---汽车-----开 --。
我 担-- 最--- 公--- 已- 离- 了 。
我 担-, 最-一- 公-汽- 已- 离- 了 。
-------------------------
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。
0
Wǒ--ā----,-zuì-òu-yī b----ōng---g------ -ǐ---- líkā-l-.
W- d------ z----- y- b-- g------- q---- y----- l-------
W- d-n-ī-, z-ì-ò- y- b-n g-n-g-n- q-c-ē y-j-n- l-k-i-e-
-------------------------------------------------------
Wǒ dānxīn, zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē yǐjīng líkāile.
Eu receio que o último autocarro já tenha ido embora.
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。
Wǒ dānxīn, zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē yǐjīng líkāile.
Eu receio que tenhamos de apanhar um táxi.
恐怕 -们 得-乘---- 。
恐- 我- 得 乘 出-- 。
恐- 我- 得 乘 出-车 。
---------------
恐怕 我们 得 乘 出租车 。
0
Kǒ-gp--wǒ--n--é --éng--hūzū-c-ē.
K----- w---- d- c---- c---- c---
K-n-p- w-m-n d- c-é-g c-ū-ū c-ē-
--------------------------------
Kǒngpà wǒmen dé chéng chūzū chē.
Eu receio que tenhamos de apanhar um táxi.
恐怕 我们 得 乘 出租车 。
Kǒngpà wǒmen dé chéng chūzū chē.
Eu receio não ter nenhum dinheiro comigo.
我 身---- 没- 带钱-。
我 身- 恐- 没- 带- 。
我 身- 恐- 没- 带- 。
---------------
我 身上 恐怕 没有 带钱 。
0
Wǒ s--n---n- --n-pà -éiyǒ- dài-----.
W- s-------- k----- m----- d-- q----
W- s-ē-s-a-g k-n-p- m-i-ǒ- d-i q-á-.
------------------------------------
Wǒ shēnshang kǒngpà méiyǒu dài qián.
Eu receio não ter nenhum dinheiro comigo.
我 身上 恐怕 没有 带钱 。
Wǒ shēnshang kǒngpà méiyǒu dài qián.