Guia de conversação

pt Orações subordinadas com se   »   es Oraciones subordinadas con si

93 [noventa e três]

Orações subordinadas com se

Orações subordinadas com se

93 [noventa y tres]

Oraciones subordinadas con si

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Espanhol Tocar mais
Eu não sei se ele me ama. No--é--i -- -u----. N- s- s- m- q------ N- s- s- m- q-i-r-. ------------------- No sé si me quiere.
Eu não sei se ele vai voltar. N---- s----l-erá. N- s- s- v------- N- s- s- v-l-e-á- ----------------- No sé si volverá.
Eu não sei se ele me vai telefonar. No-s---- -- --am--á. N- s- s- m- l------- N- s- s- m- l-a-a-á- -------------------- No sé si me llamará.
Será que ele me ama? ¿Me -----á? ¿-- q------ ¿-e q-e-r-? ----------- ¿Me querrá?
Será que ele vai voltar? ¿-o--e--? ¿-------- ¿-o-v-r-? --------- ¿Volverá?
Será que ele me vai telefonar? ¿Me-lla-a--? ¿-- l------- ¿-e l-a-a-á- ------------ ¿Me llamará?
Eu pergunto-me se ele pensa em mim. Me-p--gu--o-si -i-ns---n-mí. M- p------- s- p----- e- m-- M- p-e-u-t- s- p-e-s- e- m-. ---------------------------- Me pregunto si piensa en mí.
Eu pergunto-me se ele tem outra. M-----gun-o-s--ti--e a-otr-. M- p------- s- t---- a o---- M- p-e-u-t- s- t-e-e a o-r-. ---------------------------- Me pregunto si tiene a otra.
Eu pergunto-me se ele está a mentir. Me------nto s- --e-t-. M- p------- s- m------ M- p-e-u-t- s- m-e-t-. ---------------------- Me pregunto si miente.
Será que ele pensa em mim? ¿---s-rá--- m-? ¿------- e- m-- ¿-e-s-r- e- m-? --------------- ¿Pensará en mí?
Será que ele tem outra? ¿--ndr- - -t--? ¿------ a o---- ¿-e-d-á a o-r-? --------------- ¿Tendrá a otra?
Será que ele diz a verdade? ¿--ta-- di---ndo-la--e-dad? ¿------ d------- l- v------ ¿-s-a-á d-c-e-d- l- v-r-a-? --------------------------- ¿Estará diciendo la verdad?
Eu duvido que ele goste realmente de mim. D--- -u--l--gu--e-realm-nte. D--- q-- l- g---- r--------- D-d- q-e l- g-s-e r-a-m-n-e- ---------------------------- Dudo que le guste realmente.
Eu duvido que ele me escreva. Du---qu- me-e----ba. D--- q-- m- e------- D-d- q-e m- e-c-i-a- -------------------- Dudo que me escriba.
Eu duvido que ele se case comigo. Du-- --e se-case ---m-go. D--- q-- s- c--- c------- D-d- q-e s- c-s- c-n-i-o- ------------------------- Dudo que se case conmigo.
Será que ele realmente gosta de mim? ¿-e--us-ar--re-l-e---? ¿-- g------ r--------- ¿-e g-s-a-é r-a-m-n-e- ---------------------- ¿Le gustaré realmente?
Será que ele me vai escrever? ¿M- ---r--irá? ¿-- e--------- ¿-e e-c-i-i-á- -------------- ¿Me escribirá?
Será que ele se vai casar comigo? ¿-e --sa-- c--m-go? ¿-- c----- c------- ¿-e c-s-r- c-n-i-o- ------------------- ¿Se casará conmigo?

Como é que o cérebro aprende a gramática?

Quando somos bebés começamos a aprender a nossa língua materna. Isto acontece de uma forma automática. Não nos apercebemos. Mas para aprendermos o cérebro precisa de fazer um grande esforço. A aprendizagem da gramática, por exemplo, envolve um grande esforço. Todos os dias ouvirá coisas novas. Recebe constantemente novos estímulos. Todavia, o cérebro não consegue processar os estímulos isoladamente. Tem que fazê-lo de uma forma económica. Por isso, ele orienta-se pelas regularidades linguísticas. O cérebro recorda-se daquilo que ouve com frequência. Ele regista a frequência com que uma dada coisa acontece. É, então, a partir destes exemplos que ele constrói uma regra gramatical. As crianças sabem se uma frase é verdadeira ou falsa. Elas não sabem, porém, qual é a justificação. O cérebro delas conhece as regras sem que elas as tenham estudado. Os adultos aprendem línguas de uma outra maneira. Já conhecem as estruturas da sua língua materna. Elas constituem a base para as novas regras gramaticais. Mas para aprenderem, os adultos precisam de ter aulas. Ao aprender a gramática, o cérebro constrói um sistema rígido. Como são exemplo disso os nomes e os verbos. São armazenados em diferentes regiões do cérebro. Durante o seu processamento há diversas regiões que se encontram ativas. Mesmo as regras simples são aprendidas de um modo diferente do que o das regras complexas. No caso das regras complexas, são várias as regiões do cérebro envolvidas. Como exatamente o cérebro aprende a gramática, ainda não foi completamente elucidado pelos especialistas. No entanto, sabe-se que teoricamente pode-se aprender qualquer gramática...